原文
夫血邪攻心狂語者。由產後臟腑俱虛。敗血奔沖。邪淫於心。心不受觸。氣血相蒸。氣搏於肝。神魂不定。內外虛亂。心氣怯弱。因其體虛。血邪干於心臟。故令狂亂。或見鬼神也。
血邪攻心而狂言亂語,是因為產後臟腑都虛弱,敗血奔騰衝擊,邪氣浸淫於心,心不受觸動,氣血相互蒸騰,氣搏擊於肝,神魂不得安定,內外虛弱混亂,心氣膽怯虛弱。因為身體虛弱,血邪侵犯心臟,所以導致狂亂,或看見鬼神。
原文
治產後荒言亂語。皆由內虛。是血邪氣攻心。柏子仁散方。
治療產後胡言亂語,都是因為內在虛弱,是血邪氣攻心的緣故。柏子仁散方。
原文
柏子仁 遠志(去心) 人參(去蘆頭) 桑寄生 防風(去蘆頭) 琥珀(細研) 當歸(銼微炒)熟乾地黃 甘草(炙微赤銼各半兩)
柏子仁、遠志(去心)、人參(去蘆頭)、桑寄生、防風(去蘆頭)、琥珀(細研)、當歸(銼微炒)、熟乾地黃、甘草(炙微赤銼)各半兩。
原文
上件藥。搗篩為散。每服。以水一大盞。入白羊心一枚切。先煎至七分。去滓心。下藥五錢。更煎至四分。去滓。不計時候溫服。
以上藥物,搗碎篩細作散。每次服用,用水一大盞,加入切開的白羊心一枚,先煎至七分,去除沉渣,放入羊心。下藥五錢,再煎至四分,去除沉渣,不定時溫熱服用。
原文
治產後血邪。心神恍惚。言語失度。睡臥不安。茯神散方。
治療產後血邪,心神恍惚,言語失常,睡臥不安。茯神散方。
原文
茯神(一兩) 人參(去蘆頭) 龍齒 琥珀 赤芍藥 黃耆(銼) 牛膝(去苗以上各三分) 生乾地黃(一兩半) 桂心(半兩)
茯神一兩、人參(去蘆頭)、龍齒、琥珀、赤芍藥、黃耆(銼)、牛膝(去苗)以上各三分、生乾地黃一兩半、桂心半兩。
原文
上件藥。搗篩為散。每服三錢。以水一中盞。煎至六分。去滓。不計時候溫服。
以上藥物,搗碎篩細作散。每次服用三錢,用水一中盞,煎至六分,去除沉渣,不定時溫熱服用。
原文
治產後荒語。如見鬼神。皆是體虛。心氣不足。血邪所攻。宜服羊腎湯方。
治療產後胡言亂語,如同見到鬼神,都是因為身體虛弱,心氣不足,血邪攻擊所引起。適宜服用羊腎湯方。
原文
羊腎(一對切去脂膜) 遠志(三分去心) 白芍藥(三分) 熟乾地黃(一兩) 黃耆(銼) 白茯苓 人參(去蘆頭) 防風(去蘆頭) 獨活 甘草(炙微赤銼) 羚羊角屑(以上各半兩)
羊腎一對(切去脂膜)、遠志三分(去心)、白芍藥三分、熟乾地黃一兩、黃耆(銼)、白茯苓、人參(去蘆頭)、防風(去蘆頭)、獨活、甘草(炙微赤銼)、羚羊角屑,以上各半兩。
原文
上件藥。搗篩為散。每服。用水一大盞。先煎羊腎至七分。去腎入藥五錢。煎至四分。去滓。不計時候溫服。
以上藥物,搗碎篩細作散。每次服用,用水一大盞,先煎羊腎至七分,去除羊腎後放入藥五錢,煎至四分,去除沉渣,不定時溫熱服用。
原文
治產後血邪攻心。言語無度。煩悶不安。麝香散方。
治療產後血邪攻心,言語沒有節制,煩悶不安。麝香散方。
原文
麝香(一分) 牛黃(一分) 雄黃(一分) 硃砂(三分) 龍腦(三分) 麒麟竭(半兩)
麝香一分、牛黃一分、雄黃一分、硃砂三分、龍腦三分、麒麟竭半兩。
原文
上件藥。都細研為散。不計時候。以豆淋酒調下一錢。
以上藥物,全部細研作散,不定時服用,用豆淋酒調服一錢。
原文
琥珀(一兩細研) 人參(三分去蘆頭) 遠志(三分去心) 茯神(三分) 生乾地黃(三分) 阿膠(三分搗碎炒令黃燥) 鐵粉(一兩) 硃砂(半兩細研) 甘草(一分炙微赤銼) 麝香(一分細研)
琥珀一兩(細研)、人參三分(去蘆頭)、遠志三分(去心)、茯神三分、生乾地黃三分、阿膠三分(搗碎炒令黃燥)、鐵粉一兩、硃砂半兩(細研)、甘草一分(炙微赤銼)、麝香一分(細研)。
原文
上件藥。搗細羅為散。入研了藥令勻。不計時候。以金銀湯調下一錢。
以上藥物,搗細羅篩作散,加入研好的藥物混合均勻,不定時服用,用金銀湯調服一錢。
原文
治產後血邪衝心。言語不得。心神迷悶。金烏散方。
原文
烏鴉(一兩燒灰) 麝香(半兩) 虎糞(一兩燒灰)
原文
上件藥。同研令細。不計時候。以童子小便調下一錢。
以上藥物,同研令細,不定時服用,用童子小便調服一錢。
原文
治產後體虛。血邪攻心。狂語。或見鬼神。鐵粉丸方。
治療產後體虛,血邪攻心,狂言亂語,或看見鬼神。鐵粉丸方。
原文
鐵粉(一兩) 天竹黃(半兩) 真珠末(半兩) 蛇黃(半兩) 牛黃(一分) 硃砂(一分) 麝香(一分) 琥珀(半兩) 金箔(三十片) 銀箔〔三(二)十片〕
鐵粉一兩、天竹黃半兩、真珠末半兩、蛇黃半兩、牛黃一分、硃砂一分、麝香一分、琥珀半兩、金箔三十片、銀箔二十片。
原文
上件藥。都研如面。以粟米飯和丸。如梧桐子大。不計時候。以竹葉湯下五丸。
以上藥物,全部研如麵粉,用粟米飯和丸,如梧桐子大,不定時服用,用竹葉湯送服五丸。
原文
治產後血邪攻心。迷悶。氣不足。臟腑虛弱。令人如癲邪。恆驚怕。或啼或笑。或驚或恐。言無准憑。狀如鬼魅。宜服丹砂丸方。
治療產後血邪攻心,迷悶,氣不足,臟腑虛弱,使人如同癲邪一般,時常驚怕,或哭或笑,或驚或恐,言語沒有準確依據,症狀如同鬼魅。適宜服用丹砂丸方。
原文
光明硃砂(二兩) 白礬(二兩) 金箔(五十片)
原文
上件藥。搗光明砂並礬。納瓷瓶子中。封閉了。於甑上每日兩度蒸。半月日取出。和前金箔細研。以粟米軟飯和丸。如綠豆大。每服。不計時候。以麥門冬湯下七丸。
以上藥物,搗碎光明硃砂和白礬,放入瓷瓶中,封閉好,在甑上每天蒸兩次,半個月後取出,和前面的金箔一起細研,用粟米軟飯和丸,如綠豆大。每次服用,不定時,用麥門冬湯送服七丸。
原文
治產後血邪氣攻心。如見鬼神。狀候似風。亂語不定。腹中刺痛脹滿。宜服麝香散方。
治療產後血邪氣攻心,如同見到鬼神,症狀如同風邪,言語混亂不定,腹中刺痛脹滿。適宜服用麝香散方。
原文
麝香(一錢細研) 烏驢蹄護干(一兩燒灰) 亂髮(二兩燒灰) 乾漆(一兩搗碎炒令煙出)
麝香一錢(細研)、烏驢蹄護干一兩(燒灰)、亂髮二兩(燒灰)、乾漆一兩(搗碎炒令煙出)。
原文
上件藥。搗細羅為散。研入麝香令勻。不計時候。以溫酒調下一錢。
以上藥物,搗細羅篩作散,研入麝香令均勻,不定時服用,用溫酒調服一錢。
原文
治產後血邪攻心。恍惚如狂。麒麟竭散方。麒麟竭(一分) 蒲黃(三分)
治療產後血邪攻心,恍惚如同發狂。麒麟竭散方:麒麟竭一分、蒲黃三分。
原文
上件藥相和。研令勻細。不計時候。以溫酒調下二錢。
以上藥物相混合,研令均勻細膩,不定時服用,用溫酒調服二錢。
原文
治血邪攻心。癲狂不識人。宜服此方。赤馬蹄(炒令焦黃) 白殭蠶(微炒各一兩)
治療血邪攻心,癲狂不認人,適宜服用此方:赤馬蹄(炒令焦黃)、白殭蠶(微炒)各一兩。
原文
上件藥。搗細羅為散。不計時候。煎苦參湯調下一錢。又方。
以上藥物,搗細羅篩作散,不定時服用,煎苦參湯調服一錢。另一個方子。
原文
延胡索(半兩) 狗膽(一分乾者) 琥珀(半兩)
原文
上件藥。搗細羅為散。不計時候。以溫酒調下一錢。小便調下亦得。
以上藥物,搗細羅篩作散,不定時服用,用溫酒調服一錢,用小便調服也可以。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。