太平聖惠方

治婦人陰冷諸方

治婦人陰冷諸方

治婦人陰冷諸方8
原文
夫婦人胞絡勞傷。子臟虛損。風冷客之。冷乘於陰。故令冷也。治婦人癖瘦陰冷。五加皮浸酒方。
白話
婦女的胞絡勞累受損,子宮虛弱虧損,風寒之邪侵入,寒氣侵犯陰部,所以導致陰部寒冷。治療婦女身體瘦弱、陰部寒冷的五加皮浸酒方。
原文
五加皮(三兩) 地骨皮(二兩) 熟乾地黃(三兩) 丹參(三兩) 天門冬(一兩去心) 杜仲〔一(三)兩去皴皮炙微黃〕 蛇床子(三兩) 乾薑(三兩) 鍾乳粉〔四(三)兩〕
白話
五加皮(三兩)、地骨皮(二兩)、熟乾地黃(三兩)、丹參(三兩)、天門冬(一兩,去除中心)、杜仲(一兩或三兩,去除粗皮,炙烤至微黃)、蛇床子(三兩)、乾薑(三兩)、鍾乳粉(四兩或三兩)。
原文
上件藥。細銼。以生絹袋盛。以酒一斗五升。漬二宿後。每服暖一中盞。空心及晚食前服。治婦人陰冷癢方。
白話
將上述藥材細細切碎,用生絹袋裝好,放入一斗五升的酒中浸泡兩夜。之後每次服用時,加熱一中盞,在空腹及晚飯前服用。這是治療婦女陰部寒冷發癢的藥方。
原文
吳茱萸(半兩生用) 甜葶藶(半兩) 蛇床子(三分) 沒石子(一枚)
白話
吳茱萸(半兩,生用)、甜葶藶(半兩)、蛇床子(三分)、沒石子(一枚)。
原文
上件藥。搗羅末。綿裹棗許大。納陰中。令腹內熱為度。又方。
白話
將上述藥材搗碎篩成粉末,用綿布包裹成棗子大小,放入陰道中,以感覺腹內發熱為度。又有一個藥方。
原文
遠志(半兩) 蛇床子(一兩) 五味子(一兩) 乾薑(半兩生用) 蓮花(半兩)
白話
遠志(半兩)、蛇床子(一兩)、五味子(一兩)、乾薑(半兩,生用)、蓮花(半兩)。
原文
上件藥。搗羅為末。每用先以兔糞塗陰門中。用綿裹一錢納陰中。熱即為效。又方。蛇床子(一兩) 吳茱萸(一兩半生用)
白話
將上述藥材搗碎篩成粉末。每次使用前,先用兔糞塗抹在陰道口,再用綿布包裹一錢藥粉放入陰道中,感覺發熱即為有效。又有一個藥方:蛇床子(一兩)、吳茱萸(一兩半,生用)。
原文
上件藥。搗羅為末。煉蜜和丸。如酸棗大。以綿裹納陰中。下惡物為度。
白話
將上述藥材搗碎篩成粉末,用煉製過的蜂蜜調和成丸,如酸棗大小,用綿布包裹放入陰道中,以排出惡臭分泌物為度。