太平聖惠方

治婦人痔病諸方

治婦人痔病諸方

治婦人痔病諸方29
原文
夫婦人痔病者。由勞傷於經絡。而血滲之所成也。此痔有五種。肛邊瘡如鼠乳。出在外。時出膿血者。為牡痔也。肛邊腫生瘡而出血者。為牝痔也。肛邊生瘡癢而復痛者。為血脈痔也。肛邊腫核痛。發寒熱而出血者。為腸痔也。因便轉而清血隨出者。為血痔也。
白話
夫婦人患痔瘡的原因,是由於勞累傷及經絡,而導致血液滲透所形成的。這種痔瘡有五種:肛門邊的瘡像老鼠的乳頭,長在外面,有時流出膿血的,叫做牡痔;肛門邊腫起生瘡而出血的,叫做牝痔;肛門邊生瘡,發癢而又疼痛的,叫做血脈痔;肛門邊有腫核疼痛,發冷發熱而出血的,叫做腸痔;因為大便而隨即流出清血的,叫做血痔。
原文
治婦人痔疾。肛門癢痛。下血不止。槐子仁散方。
白話
治療妇人痔疮疾病,肛门瘙痒疼痛,下血不止,用槐子仁散方。
原文
槐子仁(一兩微炒) 營實 蝟皮(炙令黃色) 桑耳 木賊 黃耆(銼) 當歸(銼微炒) 烏賊魚骨(各一兩) 皂莢子(半兩微炒) 麝香〔一(半)分研入〕 枳殼(半兩麩炒微黃去瓤)
白話
槐子仁一兩微炒,營實、蝟皮炙至黃色、桑耳、木賊、黃耆銼碎、當歸銼碎微炒、烏賊魚骨各一兩,皂莢子半兩微炒,麝香一分研入,枳殼半兩用麩炒微黃去瓤。
原文
上件藥。搗細羅為散。入研了藥令勻。每服食前。以荊芥湯調下二錢。治妇人痔疾不止。鱉甲散方。
白話
以上藥物,搗碎過篩成為散劑,加入已研好的藥物混合均勻。每次飯前,用荊芥湯調服二錢。治療妇人痔疮不止,用鱉甲散方。
原文
鱉甲(一兩半塗醋炙令黃去裙襴) 露蜂房(微炙) 蛇蛻皮(燒灰) 豬左腳懸蹄甲(炙令黃) 蝟皮(炙令黃以上各一兩) 麝香(一錢研入)
白話
鱉甲一兩半,用醋塗抹後炙至黃色並去掉裙邊,露蜂房微炙,蛇蛻皮燒成灰,豬左腳懸蹄甲炙至黃色,蝟皮炙至黃色,以上各一兩,麝香一錢研入。
原文
上件藥。搗細羅為散。入研了藥令勻。每服食前。以乾地黃湯調下一錢。若肛門有竅腫痛。敷之即瘥。忌莧菜。治妇人痔疾。穿山甲散方。
白話
以上藥物,搗碎過篩成為散劑,加入已研好的藥物混合均勻。每次飯前,用乾地黃湯調服一錢。如果肛門有竅孔腫痛,敷上此藥就能痊愈。忌食莧菜。治療妇人痔疮,用穿山甲散方。
原文
穿山甲(一兩炙令黃色) 榼藤子(一兩去殼微炒) 麒麟竭(半兩) 露蜂房(半兩微炙) 蝟皮(一兩炙令黃) 麝香(一分研入)
白話
穿山甲一兩炙至黃色,榼藤子一兩去殼微炒,麒麟竭半兩,露蜂房半兩微炙,蝟皮一兩炙至黃色,麝香一分研入。
原文
上件藥。搗細羅為散。入研了藥令勻。每服食前。以當歸湯調下一錢。治妇人痔疾。肛門腫痛下血。龜甲散方。
白話
以上藥物,搗碎過篩成為散劑,加入已研好的藥物混合均勻。每次飯前,用當歸湯調服一錢。治療妇人痔疮,肛门肿痛下血,用龜甲散方。
原文
龜甲(二兩炙微黃) 磁石(搗碎水飛過) 敗船茹 亂髮灰 當歸(銼微炒) 赤芍藥 木賊 延胡索 桑耳 黃耆(銼) 白瓷(細研水飛過以上各一兩) 麝香(一錢細研)
白話
龜甲二兩炙微黃,磁石搗碎水飛過,敗船茹、亂髮灰、當歸銼碎微炒、赤芍藥、木賊、延胡索、桑耳、黃耆銼碎、白瓷細研水飛過,以上各一兩,麝香一錢細研。
原文
上件藥。都搗細羅為散。每於食前。以粥飲調下二錢。治妇人久痔。下膿血不止。槐耳丸方。
白話
以上藥物,全部搗碎過篩成為散劑。每次飯前,用粥飲調服二錢。治療妇人久患痔疮,下膿血不止,用槐耳丸方。
原文
槐耳(二兩微炙) 牛角䚡(二兩炙令黃) 禹餘糧(二兩燒醋淬三遍) 豬懸蹄甲(十枚炙黃焦)麝香(一分研) 白蘞 黃耆(銼) 艾葉(微炒) 蒲黃 白馬蹄(酒煮一宿炙令黃) 續斷 當歸(銼微炒) 熟乾地黃 鰻鱺魚頭(炙微黃) 蝟皮(炙令黃焦以上各一兩)
白話
槐耳二兩微炙,牛角䚡二兩炙至黃色,禹餘糧二兩用醋淬燒三遍,豬懸蹄甲十枚炙至黃焦,麝香一分研,白蘞、黃耆銼碎、艾葉微炒、蒲黃、白馬蹄用酒煮一晚後炙至黃色、續斷、當歸銼碎微炒、熟乾地黃、鰻鱺魚頭炙微黃、蝟皮炙至黃焦,以上各一兩。
原文
上件藥。搗羅為末。煉蜜和丸。如梧桐子大。每服食前。以粥飲下三十丸。治妇人久痔下膿血。疼痛腫悶。蝟皮丸方。
白話
以上藥物,搗碎過篩成末,用煉蜜調和成丸,如梧桐子大。每次飯前,用粥飲送服三十丸。治療妇人久患痔疮下膿血,疼痛腫悶,用蝟皮丸方。
原文
蝟皮(炙令黃焦) 續斷 槐子(微炒) 連翹 附子(炮裂去皮臍) 乾薑(炮裂銼) 黃耆(銼)當歸(銼微炒) 白礬(燒令汁盡) 熟乾地黃(以上各一兩)
白話
蝟皮炙至黃焦,續斷、槐子微炒、連翹、附子炮裂去皮臍、乾薑炮裂銼碎、黃耆銼碎、當歸銼碎微炒、白礬燒盡汁液、熟乾地黃,以上各一兩。
原文
上件藥。搗羅為末。煉蜜和搗三五百杵。丸如梧桐子大。每於食前。煎桑根白皮湯下三十丸。治妇人痔疾。面色萎黃。密陀僧丸方。
白話
以上藥物,搗碎過篩成末,用煉蜜調和搗三百至五百下,成丸如梧桐子大。每次飯前,煎桑根白皮湯送服三十丸。治療妇人痔疮,面色萎黃,用密陀僧丸方。
原文
密陀僧(一兩燒令赤) 白礬灰(一兩) 槐子仁(半兩微炒) 皂莢灰(一分) 雞冠花(半兩) 百草霜(半兩)
白話
密陀僧一兩燒至赤色,白礬灰一兩,槐子仁半兩微炒,皂莢灰一分,雞冠花半兩,百草霜半兩。
原文
上件藥。搗細羅為散。以麵糊和丸。如梧桐子大。每服食前。以柏葉湯下一十丸。治妇人痔疾久不止。皂莢刺丸方。
白話
以上藥物,搗碎過篩成為散劑,用麵糊調和成丸,如梧桐子大。每次飯前,用柏葉湯送服十丸。治療妇人痔疮久不止,用皂莢刺丸方。
原文
皂莢刺(一兩炒令黃) 野貍頭(一枚燒灰) 蝟皮(一片炙令黃) 麝香(一分研入) 烏蛇肉(一兩酒拌炒令黃) 槐子仁(一兩微炒) 榼藤子(一兩去殼微炒) 麒麟竭(半兩)
白話
皂莢刺一兩炒至黃色,野貍頭一枚燒灰,蝟皮一片炙至黃色,麝香一分研入,烏蛇肉一兩用酒拌炒至黃色,槐子仁一兩微炒,榼藤子一兩去殼微炒,麒麟竭半兩。
原文
上件藥。搗細羅為散。以麵糊和丸。如梧桐子大。每服食前。以當歸湯下二十丸。
白話
以上藥物,搗碎過篩成為散劑,用麵糊調和成丸,如梧桐子大。每次飯前,用當歸湯送服二十丸。
原文
治妇人痔疾久不止。臟腑虛冷。面色萎黃。食少無力。硫黃丸方。
白話
治療妇人痔疮久不止,脏腑虚冷,面色萎黃,食少無力,用硫黃丸方。
原文
硫黃(細研) 白礬灰 蝟皮(炙令黃) 榼藤子(去殼微炒) 附子(炮裂去皮臍) 當歸(銼微炒) 木香(以上各一兩) 豬牙皂莢(半兩炙焦) 烏賊魚骨(半兩)
白話
硫黃細研,白礬灰、蝟皮炙至黃色、榼藤子去殼微炒、附子炮裂去皮臍、當歸銼碎微炒、木香,以上各一兩,豬牙皂莢半兩炙焦,烏賊魚骨半兩。
原文
上件藥。搗細羅為末。以酒煮麵糊和丸。如梧桐子大。每服食前。生薑湯下二十丸。治妇人痔疾。黃栝蔞散方。
白話
以上藥物,搗碎過篩成末,用酒煮麵糊調和成丸,如梧桐子大。每次飯前,用生薑湯送服二十丸。治療妇人痔疮,用黃栝蔞散方。
原文
黃栝蔞(一枚) 白礬(三兩) 蝟皮(一片銼)
白話
黃栝蔞一枚,白礬三兩,蝟皮一片銼碎。
原文
上件藥。都入瓷瓶內。蓋口。以炭火漸斷令通赤。候冷取出。細研。每服食前。以枳殼湯調下二錢。治妇人痔疾下血。疼痛不可忍。墨龍丸方。黑龍尾煤 亂髮灰 神麯(微炒以上各一兩)
白話
以上藥物,全部放入瓷瓶內,封住瓶口。用炭火逐漸燒烤至透紅,冷卻後取出,細研。每次飯前,用枳殼湯調服二錢。治療妇人痔疮下血,疼痛不可忍受,用墨龍丸方:黑龍尾煤、亂髮灰、神麯微炒,以上各一兩。
原文
上件藥。搗羅為末。以棗肉和丸。如梧桐子大。每於食前。以枳殼湯下二十丸。治妇人痔疾久不瘥。白礬丸方。白礬灰 附子(炮裂去皮臍為末各二兩)
白話
以上藥物,搗碎過篩成末,用棗肉調和成丸,如梧桐子大。每次飯前,用枳殼湯送服二十丸。治療妇人痔疮久不痊愈,用白礬丸方:白礬灰、附子炮裂去皮臍為末,各二兩。
原文
上件藥。研令勻。以湯浸蒸餅和丸。如梧桐子大。每服。荊芥湯下二十丸。日三服。治妇人痔疾。癢痛不可忍。宜熨枳殼散方。
白話
以上藥物,研磨均勻,用湯浸蒸餅調和成丸,如梧桐子大。每次用荊芥湯送服二十丸,每日服三次。治療妇人痔疮,瘙痒疼痛不可忍受,宜用熨法的枳殼散方。
原文
枳殼(二兩) 木香(半兩) 鬼箭羽〔一(二)兩〕 鬼臼(一兩) 槐子仁(二兩)
白話
枳殼二兩,木香半兩,鬼箭羽一兩至二兩,鬼臼一兩,槐子仁二兩。
原文
上件藥。粗搗。以慢火炒令熱。用青絹包裹。看冷暖熨之效。
白話
以上藥物,粗略搗碎。用慢火炒熱,用青絹包裹,根據冷暖程度進行熱敷以見效。
原文
治妇人五痔。有頭出膿。血不止。宜敷露蜂房散方。
白話
治療妇人五種痔疮,有頭部出膿,血流不止,宜敷用露蜂房散方。
原文
露蜂房(半兩剪碎微炒) 蝟皮〔一兩燒焦(灰)〕 麝香(一兩)上件藥。同研令細。旋取糝於痔頭上。
白話
露蜂房半兩剪碎微炒,蝟皮一兩燒成灰,麝香一兩。以上藥物,共同研磨精細,隨即取適量撒敷於痔瘡頭上。