原文
夫婦人嘔吐者。由脾胃有邪冷。穀氣不理所為也。胃為水穀之海。其氣不平。而有風冷乘之。冷搏於胃。胃氣逆則令嘔吐也。
夫婦人嘔吐的原因,是由於脾胃有邪氣冷侵,導致穀氣不能正常運化所引起的。胃是水穀之海,它的氣機如果不協調,而有風冷侵犯,冷氣與胃相搏,胃氣上逆就會導致嘔吐。
原文
治妇人脾胃气逆。胸中痰滞。时欲呕吐。不思饮食。訶黎勒散方。
治療婦女脾胃氣逆、胸中痰濕停滯、時常想要嘔吐、不想吃東西的處方,用訶黎勒散。
原文
訶黎勒皮(一兩) 草豆蔻(一兩去皮) 陳橘皮(一兩湯浸去白瓤焙) 白朮(三分) 厚朴(一兩去粗皮塗生薑汁炙令香熟) 高良薑(三分銼) 白茯苓(三分) 桂心〔半(一)兩〕 人參(三分去蘆頭) 半夏(半兩湯浸七遍去滑) 附子(三分炮裂去皮臍) 甘草(半兩炙微赤銼)
訶黎勒皮(一兩)、草豆蔻(一兩,去皮)、陳橘皮(一兩,用湯浸泡,去除內白瓤,焙乾)、白朮(三分)、厚朴(一兩,去除粗皮,塗上生薑汁炙烤至香熟)、高良薑(三分,銼碎)、白茯苓(三分)、桂心(半兩或一兩)、人參(三分,去除蘆頭)、半夏(半兩,用湯浸泡七次,去除滑液)、附子(三分,炮裂,去皮臍)、甘草(半兩,炙微赤,銼碎)。
原文
上件藥。搗粗羅為散。每服三錢。以水一中盞。入生薑半分。棗三枚。煎至六分。去滓。不計時候熱服。
以上藥物,搗碎並用粗篩羅過製成散劑。每次服用三錢,用水一中盞,加入生薑半分、紅棗三枚,煎煮至六分,去除藥渣,不拘時限熱服。
治療婦女脾胃氣虛弱、時常想要嘔吐的處方,用白豆蔻散。
原文
白豆蔻(三分去皮) 芎藭(半兩) 丁香(半兩) 藿香(半兩) 人參(半兩去蘆頭) 白朮(一兩) 厚朴(一兩去粗皮塗生薑汁炙令香熟) 白茯苓(半兩) 木香(半兩) 陳橘皮(二分湯浸去白瓤焙) 桂心(半兩) 附子(半兩炮裂去皮臍) 半夏(半兩湯洗七遍去滑) 訶黎勒皮(半兩) 高良薑(半兩銼) 甘草(半兩炙微赤銼)
白豆蔻(三分,去皮)、芎藭(半兩)、丁香(半兩)、藿香(半兩)、人參(半兩,去除蘆頭)、白朮(一兩)、厚朴(一兩,去除粗皮,塗上生薑汁炙烤至香熟)、白茯苓(半兩)、木香(半兩)、陳橘皮(二分,用湯浸泡,去除內白瓤,焙乾)、桂心(半兩)、附子(半兩,炮裂,去皮臍)、半夏(半兩,用湯洗七次,去除滑液)、訶黎勒皮(半兩)、高良薑(半兩,銼碎)、甘草(半兩,炙微赤,銼碎)。
原文
上件藥。搗粗羅為散。每服四錢。以水一中盞。入生薑半分。棗三枚。煎至六分。去滓。不計時候溫服。
以上藥物,搗碎並用粗篩羅過製成散劑。每次服用四錢,用水一中盞,加入生薑半分、紅棗三枚,煎煮至六分,去除藥渣,不拘時限溫服。
原文
治妇人脾胃气逆。或時嘔吐。不思飲食。四肢乏力。茅香花散方。
治療婦女脾胃氣逆、或時常嘔吐、不想吃東西、四肢無力的處方,用茅香花散。
原文
茅香花(一兩) 厚朴(一兩去粗皮塗生薑汁炙令香熟) 木香(半兩) 高良薑(半兩銼) 藿香(三分) 陳橘皮(一兩湯浸去白瓤焙) 訶黎勒皮(半兩) 附子(半兩炮裂去皮臍) 當歸(半兩) 人參(半兩去蘆頭) 白朮(一兩) 桂心(半兩) 甘草(半兩炙微赤銼)
茅香花(一兩)、厚朴(一兩,去除粗皮,塗上生薑汁炙烤至香熟)、木香(半兩)、高良薑(半兩,銼碎)、藿香(三分)、陳橘皮(一兩,用湯浸泡,去除內白瓤,焙乾)、訶黎勒皮(半兩)、附子(半兩,炮裂,去皮臍)、當歸(半兩)、人參(半兩,去除蘆頭)、白朮(一兩)、桂心(半兩)、甘草(半兩,炙微赤,銼碎)。
原文
上件藥。搗粗羅為散。每服三錢。以水一中盞。入生薑半分。棗三枚。煎至六分。去滓。不計時候稍熱服。
以上藥物,搗碎並用粗篩羅過製成散劑。每次服用三錢,用水一中盞,加入生薑半分、紅棗三枚,煎煮至六分,去除藥渣,不拘時限稍熱服用。
原文
治妇人肠胃久虛。氣弱多欲嘔吐。全不下食。四肢無力。益智子散方。
治療婦女腸胃久虛、氣弱而時常想要嘔吐、完全吃不下東西、四肢無力的處方,用益智子散。
原文
益智子(一兩去皮) 附子(三分炮裂去皮臍) 縮砂(三分去皮) 白豆蔻(半兩去皮) 丁香(一分) 黃耆(三分銼) 白朮(三分) 厚朴(三分去粗皮塗生薑汁炙令香熟) 人參(半兩去蘆頭) 桂心(半兩) 白茯苓(半分) 陳橘皮(三分湯浸去白瓤焙) 芎藭(三分) 高良薑(三分銼) 藿香(三分) 當歸(三分銼碎微炒) 甘草〔三分(半兩)炙微赤銼〕
益智子(一兩,去皮)、附子(三分,炮裂,去皮臍)、縮砂(三分,去皮)、白豆蔻(半兩,去皮)、丁香(一分)、黃耆(三分,銼碎)、白朮(三分)、厚朴(三分,去除粗皮,塗上生薑汁炙烤至香熟)、人參(半兩,去除蘆頭)、桂心(半兩)、白茯苓(半分)、陳橘皮(三分,用湯浸泡,去除內白瓤,焙乾)、芎藭(三分)、高良薑(三分,銼碎)、藿香(三分)、當歸(三分,銼碎,微炒)、甘草(三分或半兩,炙微赤,銼碎)。
原文
上件藥。搗粗羅為散。每服三錢。以水一中盞。入生薑半分。棗三枚。煎至六分。去滓。不計時候稍熱服。
以上藥物,搗碎並用粗篩羅過製成散劑。每次服用三錢,用水一中盞,加入生薑半分、紅棗三枚,煎煮至六分,去除藥渣,不拘時限稍熱服用。
原文
治妇人臟腑虛冷。脾胃氣弱。食即嘔吐。水穀不消。丁香散方。
治療婦女臟腑虛冷、脾胃氣弱、吃東西就嘔吐、食物消化不良的處方,用丁香散。
原文
丁香(三分) 白朮(三分) 人參(一兩去蘆頭) 當歸(半兩銼微炒) 肉豆蔻(半兩去殼)縮砂(三分去皮) 藿香(半兩) 訶黎勒皮(半兩) 草豆蔻(三分去皮) 陳橘皮(三分湯浸去白瓤焙) 神麯(半兩微炒) 甘草(半兩炙微赤銼)
丁香(三分)、白朮(三分)、人參(一兩,去除蘆頭)、當歸(半兩,銼碎微炒)、肉豆蔻(半兩,去殼)、縮砂(三分,去皮)、藿香(半兩)、訶黎勒皮(半兩)、草豆蔻(三分,去皮)、陳橘皮(三分,用湯浸泡,去除內白瓤,焙乾)、神麯(半兩,微炒)、甘草(半兩,炙微赤,銼碎)。
原文
上件藥。搗細羅為散。每服不計時候。以生薑棗湯調下一錢。
以上藥物,搗碎並用細篩羅過製成散劑。每次不拘時限,用生薑紅棗湯調服一錢。
原文
治妇人脾胃虛。冷氣。胸膈不利。食即嘔吐。草豆蔻散方。
治療婦女脾胃虛弱、有冷氣、胸膈不舒暢、吃東西就嘔吐的處方,用草豆蔻散。
原文
草豆蔻(一兩去殼) 沉香(半兩) 白豆蔻(半兩去皮) 訶黎勒皮(半兩) 白朮(半兩) 桂心(半兩) 丁香母(半兩) 甘草(一分炙微赤銼)
草豆蔻(一兩,去殼)、沉香(半兩)、白豆蔻(半兩,去皮)、訶黎勒皮(半兩)、白朮(半兩)、桂心(半兩)、丁香母(半兩)、甘草(一分,炙微赤,銼碎)。
原文
上件藥。搗細羅為散。每服不計時候。以生薑湯調下一錢。
以上藥物,搗碎並用細篩羅過製成散劑。每次不拘時限,用生薑湯調服一錢。
原文
治妇人脾胃虛弱。胸膈氣滯。吐逆不止。龍腦散方。
治療婦女脾胃虛弱、胸膈氣機阻滯、嘔吐上逆不止的處方,用龍腦散。
原文
白龍腦(一分研入) 訶黎勒皮(半兩) 人參(一兩去蘆頭) 丁香(半兩) 肉豆蔻(半兩去殼) 藿香(半兩) 茅香花(半兩) 沉香(三分) 甘草(一分炙微赤銼)
白龍腦(一分,研細後加入)、訶黎勒皮(半兩)、人參(一兩,去除蘆頭)、丁香(半兩)、肉豆蔻(半兩,去殼)、藿香(半兩)、茅香花(半兩)、沉香(三分)、甘草(一分,炙微赤,銼碎)。
原文
上件藥。搗細羅為散。研入龍腦令勻。每服不計時候。以溫酒調下一錢。生薑粥飲下亦得。
以上藥物,搗碎並用細篩羅過製成散劑,再研入龍腦使其均勻。每次不拘時限,用溫酒調服一錢。服用生薑粥湯送服也可以。
原文
治妇人脾胃氣虛。腹脹嘔吐。不納飲食。沉香丸方。
治療婦女脾胃氣虛、腹脹嘔吐、吃不下東西的處方,用沉香丸。
原文
沉香(三分) 麝香(一分細研入) 白檀香(三分) 木香(三分) 藿香(三分) 丁香(三分) 零陵香(三分) 檳榔(半兩) 白芷(半兩) 訶黎勒皮(三分) 肉豆蔻(一兩去殼) 芎藭(三分) 桂心(三分) 香附子(半兩) 當歸(三分銼碎微炒) 細辛(三分)
沉香(三分)、麝香(一分,細研後加入)、白檀香(三分)、木香(三分)、藿香(三分)、丁香(三分)、零陵香(三分)、檳榔(半兩)、白芷(半兩)、訶黎勒皮(三分)、肉豆蔻(一兩,去殼)、芎藭(三分)、桂心(三分)、香附子(半兩)、當歸(三分,銼碎微炒)、細辛(三分)。
原文
上件藥。搗羅為末。煉蜜和搗五七百杵。丸如梧桐子大。每服不計時候。以薑湯嚼下二十丸。
以上藥物,搗碎並羅過製成細末,用煉蜜調和,搗五百至七百杵,製成如梧桐子大小的丸藥。每次不拘時限,用生薑湯送服二十丸。
原文
治妇人脾胃氣虛弱。腹中冷痛。時復嘔吐。不能下食。四肢少力。白朮丸方。
治療婦女脾胃氣虛弱、腹中冷痛、時常嘔吐、不能進食、四肢無力的處方,用白朮丸。
原文
白朮(一兩) 木香(半兩) 訶黎勒皮(半兩) 當歸(半兩銼碎微炒) 桂心(半兩) 芎藭(半兩) 青橘皮(三分湯浸去白瓤焙) 附子(一兩炮裂去皮臍) 乾薑(半兩炮裂銼) 蓬莪朮(半兩) 人參(半兩去蘆頭) 厚朴(三分去粗皮塗生薑汁炙令香熟) 吳茱萸(半兩湯浸七遍焙乾微炒) 甘草(一分炙微赤銼)
白朮(一兩)、木香(半兩)、訶黎勒皮(半兩)、當歸(半兩,銼碎微炒)、桂心(半兩)、芎藭(半兩)、青橘皮(三分,用湯浸泡,去除內白瓤,焙乾)、附子(一兩,炮裂,去皮臍)、乾薑(半兩,炮裂,銼碎)、蓬莪朮(半兩)、人參(半兩,去除蘆頭)、厚朴(三分,去除粗皮,塗上生薑汁炙烤至香熟)、吳茱萸(半兩,用湯浸泡七次,焙乾微炒)、甘草(一分,炙微赤,銼碎)。
原文
上件藥。搗細羅為末。以酒煮麵糊。和搗三五百杵。丸如梧桐子大。每服不計時候。以薑棗湯下三(二)十丸。治妇人嘔吐不止。開胃丸方。
以上藥物,搗碎並用細篩羅過製成細末,用酒煮麵糊調和,搗三百至五百杵,製成如梧桐子大小的丸藥。每次不拘時限,用生薑紅棗湯送服二十丸。治療婦女嘔吐不止的處方,用開胃丸。
原文
半夏(三兩湯洗七遍去滑以生薑三兩去皮同搗令爛焙乾) 白豆蔻(一兩去皮) 白朮(一兩) 人參(一兩半去蘆頭) 陳橘皮(一兩湯浸去白瓤焙)
半夏(三兩,用湯洗七次去除滑液,以生薑三兩去皮,一同搗爛,焙乾)、白豆蔻(一兩,去皮)、白朮(一兩)、人參(一兩半,去除蘆頭)、陳橘皮(一兩,用湯浸泡,去除內白瓤,焙乾)。
原文
上件藥。搗細羅為末。以生薑汁煮棗肉。和溲為丸。如梧桐子大。每服不計時候。以粥飲下二十丸。治妇人脾胃虛冷。嘔吐不下食。厚朴丸方。
以上藥物,搗碎並用細篩羅過製成細末,用生薑汁煮紅棗肉調和,製成如梧桐子大小的丸藥。每次不拘時限,用粥湯送服二十丸。治療婦女脾胃虛冷、嘔吐吃不下東西的處方,用厚朴丸。
原文
厚朴(三兩去粗皮銼如豆大) 附子(三兩去皮臍銼如豆大) 生薑汁(一升合水五合)
厚朴(三兩,去除粗皮,銼成豆子大小)、附子(三兩,去皮臍,銼成豆子大小)、生薑汁(一升,混合水五合)。
原文
上件藥。以生薑汁煎前二味令汁盡。焙乾。搗細羅為末。以酒煮神麯末。和溲為丸。如梧桐子大。每服不計時候。以溫酒下二十丸。
以上藥物,用生薑汁煎煮前兩味藥物至汁液收乾,焙乾後,搗碎並用細篩羅過製成細末,用酒煮神麯末調和,製成如梧桐子大小的丸藥。每次不拘時限,用溫酒送服二十丸。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。