太平聖惠方

治婦人風邪癲狂諸方

治婦人風邪癲狂諸方(2)

治婦人風邪癲狂諸方17
原文
遠志(三分去心) 白朮(一分微炒) 桂心(半兩) 茵芋(半兩) 天雄(半兩炮裂去皮臍)龍齒(半兩) 菖蒲(半兩) 附子(半兩炮裂去皮臍) 生乾地黃(半兩) 細辛(半兩) 甘草(半兩炙微赤銼) 楊柳上寄生(一兩)。
白話
遠志(三分去心)白朮(一分微炒)桂心(半兩)茵芋(半兩)天雄(半兩炮裂去皮臍)龍齒(半兩)菖蒲(半兩)附子(半兩炮裂去皮臍)生乾地黃(半兩)細辛(半兩)甘草(半兩炙微赤銼)楊柳上寄生(一兩)。
原文
上件藥。搗細羅為散。每服空心。及食前。以溫酒調下一錢。
白話
以上藥材,搗碎研細過羅製成散劑。每次在空腹時,以及飯前,用溫酒調服一錢。
原文
治妇人风邪。癲狂。發歇無常。跳躑大叫。張目揮臂。恆欲打人。或時大走。不避水火。虎睛散方。
白話
治療婦女被風邪侵襲,患癲狂病,發作和停止沒有規律,蹦跳呼叫,睜大眼睛挥舞手臂,經常想要打人。有時瘋狂奔跑,不避開水火等危險,用虎睛散這個方子。
原文
虎睛(二對新者慢火炙令黃取入) 露蜂房(一兩微炙) 石長生(一兩) 楓樹寄生(三兩)茯神(一兩) 防風(一兩去蘆頭) 獨活(一兩) 天雄(三兩炮裂去皮臍) 當歸(一兩銼微炒) 桂心(一兩) 雞頭並肝(一具炙令黃) 甘草(三分炙微赤銼) 硃砂(半兩細研) 麝香(一分研入)。
白話
虎睛(二對新者慢火炙令黃取入)露蜂房(一兩微炙)石長生(一兩)楓樹寄生(三兩)茯神(一兩)防風(一兩去蘆頭)獨活(一兩)天雄(三兩炮裂去皮臍)當歸(一兩銼微炒)桂心(一兩)雞頭並肝(一具炙令黃)甘草(三分炙微赤銼)硃砂(半兩細研)麝香(一分研入)。
原文
上件藥。搗細羅為散。入研了藥令勻。每服不計時候。以溫酒調下一錢。
白話
以上藥材,搗碎研細過羅製成散劑。加入已研磨好的藥物,混合均勻。每次服用不拘時間,用溫酒調服一錢。
原文
治妇人风邪凌心。言語不定。精神恍惚。乃成癲狂。發歇無時。宜服安神鎮心琥珀丸方。
白話
治療婦女被風邪侵襲,侵犯心臟,言語時常改變沒有定準,精神恍惚不定,於是形成癲狂病,發作和停止沒有固定時間,適宜服用安神鎮心琥珀丸這個方子。
原文
琥珀(一兩細研) 真珠(一兩細研水飛過) 牛黃(半兩細研) 天竹黃(一兩細研) 鐵粉(一兩) 光明砂(三分細研水飛過) 金箔(五十片細研) 銀箔(五十片細研) 龍齒(一兩細研如粉) 膩粉(半兩研入) 麝香(一分細研) 犀角屑(三分) 露蜂房(半兩微炒) 龍膽(半兩) 川升麻(半兩) 天門冬(三分去心焙) 鉤藤(三分) 茯神(三分) 菖蒲(三分) 遠志(三分去心) 麥門冬(三分去心焙) 人參(三分去蘆頭) 白蘚皮(三分) 黃芩(半兩) 蚱蟬(半兩微炒) 乾蠍(半兩微炒) 甘草(半兩炙微赤銼)。
白話
琥珀(一兩細研)真珠(一兩細研水飛過)牛黃(半兩細研)天竹黃(一兩細研)鐵粉(一兩)光明砂(三分細研水飛過)金箔(五十片細研)銀箔(五十片細研)龍齒(一兩細研如粉)膩粉(半兩研入)麝香(一分細研)犀角屑(三分)露蜂房(半兩微炒)龍膽(半兩)川升麻(半兩)天門冬(三分去心焙)鉤藤(三分)茯神(三分)菖蒲(三分)遠志(三分去心)麥門冬(三分去心焙)人參(三分去蘆頭)白蘚皮(三分)黃芩(半兩)蚱蟬(半兩微炒)乾蠍(半兩微炒)甘草(半兩炙微赤銼)。
原文
上件藥。搗細羅為末。入研了藥令勻。煉蜜和搗三五百杵。丸如梧桐子大。每服以竹葉湯下十五丸。
白話
以上藥材,搗碎研細過羅製成末。加入已研磨好的藥物,混合均勻。用煉蜜混合搗制三百至五百下,製成如梧桐子大小的丸藥。每次服用時用竹葉湯送服十五丸。
原文
治妇人风邪癲狂。每發。狂亂妄語。倒錯不識人。鐵粉丸方。
白話
治療婦女被風邪侵襲而患癲狂病。每次發作時,狂亂胡言亂語,顛倒錯亂不認識人,用鐵粉丸這個方子。
原文
鐵粉〔二分(兩)細研〕 蛇蛻皮(半兩燒灰) 鬼督郵(三分) 龍齒〔半(二)兩〕 寒水石(二兩) 敗天公(一兩燒灰) 防風(一兩去蘆頭) 沙參(半兩去蘆頭) 羚羊角屑(一兩半) 龍膽(二兩去蘆頭) 羚羊(烏犀) 角屑(二兩) 蚱蟬(一兩微炙) 地骨皮(二兩) 商陸(一兩) 牛黃(一分細研) 石膏(二兩細研水飛過) 黃連(半兩去須)。
白話
鐵粉(二兩細研)蛇蛻皮(半兩燒灰)鬼督郵(三分)龍齒(二兩)寒水石(二兩)敗天公(一兩燒灰)防風(一兩去蘆頭)沙參(半兩去蘆頭)羚羊角屑(一兩半)龍膽(二兩去蘆頭)羚羊烏犀角屑(二兩)蚱蟬(一兩微炙)地骨皮(二兩)商陸(一兩)牛黃(一分細研)石膏(二兩細研水飛過)黃連(半兩去須)。
原文
上件藥。搗羅為末。入研了藥。同研令勻。煉蜜和搗一千杵。丸如梧桐子大。每服不計時候。煎地骨皮湯下二十丸。
白話
以上藥材,搗碎過羅製成末。加入已研磨好的藥物,一起混合均勻。用煉蜜混合搗制一千下,製成如梧桐子大小的丸藥。每次服用不拘時間,煎煮地骨皮湯送服二十丸。
原文
治妇人风邪。发癲狂及诸癇。并宜服虎睛丸方。
白話
治療婦女被風邪侵襲,患癲狂病以及各種癇證,都適宜服用虎睛丸這個方子。
原文
虎睛(一對微炙) 秦艽(半兩去苗) 龍齒(半兩) 防葵(半兩) 黃芩(半兩) 雄黃(半兩細研水飛過) 漢防己(半兩) 牛黃(半兩細研) 羌活(一分) 川升麻(三分) 寒水石〔三(二)分〕 遠志〔一(二)分去心〕 茯神(半兩) 石膏(一兩細研) 天雄(半兩炮裂去皮臍) 鬼箭羽(一分) 蛇蛻皮(五寸微炒) 露蜂房(一分) 白蘚皮(一分) 白薇(一分) 貫眾(一分) 麝香(一分細研)。
白話
虎睛(一對微炙)秦艽(半兩去苗)龍齒(半兩)防葵(半兩)黃芩(半兩)雄黃(半兩細研水飛過)漢防己(半兩)牛黃(半兩細研)羌活(一分)川升麻(三分)寒水石(二分)遠志(二分去心)茯神(半兩)石膏(一兩細研)天雄(半兩炮裂去皮臍)鬼箭羽(一分)蛇蛻皮(五寸微炒)露蜂房(一分)白蘚皮(一分)白薇(一分)貫眾(一分)麝香(一分細研)。
原文
上件藥。搗羅為末。入研了藥。同研令勻。煉蜜和搗五七百杵。丸如梧桐子大。每服不計時候。以溫水下二十丸。治妇人风邪。癲狂大叫奔走。宜服此方。
白話
以上藥材,搗碎過羅製成末。加入已研磨好的藥物,一起混合均勻。用煉蜜混合搗制五百至七百下,製成如梧桐子大小的丸藥。每次服用不拘時間,用溫水送服二十丸。治療婦女被風邪侵襲,患癲狂病,大聲呼叫奔跑,適宜服用這個方子。
原文
蝦蟆(一枚大者去腸中滓令淨並腸胃都納腹中入瓶子中固濟漸以火燒通赤以土窨定隔日取出)。
白話
蝦蟆(一枚大者去腸中滓令淨並腸胃都納腹中入瓶子中固濟漸以火燒通赤以土窨定隔日取出)。
原文
上件藥。入麝香一錢。同研令細。每服。以新汲水調下一錢。又方。伏龍肝(取灶心赤者良)。
白話
以上藥材,加入麝香一錢,一起研磨細勻。每次服用,用新汲取的井水調服一錢。另一個方子,用伏龍肝,取灶心中間紅色的為好。
原文
上件藥。研令極細。每服。以東流水調下一錢。日二服。
白話
以上藥材,研磨成極細粉末。每次服用,用東流水調服一錢。每日服用兩次。