原文
夫金瘡風痙者。此由血脈虛竭。飲食未復。榮衛傷損。風邪乘虛入於五臟。五臟受寒。則令痙也。其狀。口急背直。搖頭馬鳴。腰為反折。須臾大發。氣息如絕。汗出如雨。不時救者。皆難療也。凡金瘡猝無汗者。中風也。瘡邊自出黃汁者。中水也。並欲作痙。急治之。又痛不在瘡處者。傷經絡亦死爾。治金瘡中風痙。口噤不語。宜服赤箭丸方。
金瘡風痙,是由於血脈虛竭、飲食未恢復、榮衛損傷,風邪乘虛侵入五臟,五臟受寒,就會導致痙攣。症狀是:口唇緊閉、背部僵直、搖頭如馬嘶鳴、腰部向後反折,片刻間大發作,呼吸像要斷絕,汗出如雨,不及時救治的,都很難治愈。凡是金瘡突然無汗的,是中了風;瘡邊自行流出黃汁的,是中了水邪,都將要發作痙攣,應緊急治療。另外,疼痛不在瘡口處的,是傷及經絡,也會死亡。治療金瘡中風痙攣、口噤不語的,適宜服用赤箭丸方。
原文
赤箭(一兩) 桂心(三分) 防風(三分去蘆頭) 巴豆(三分去皮心研紙裹壓去油) 吳茱萸(半兩湯浸七遍焙乾微炒) 天南星(三分炮裂) 白附子(半兩炮裂) 硃砂(一兩細研水飛過 乾薑(一分炮裂銼)附子(三分炮裂去皮臍) 乾蠍(半兩生用)
赤箭(一兩)、桂心(三分)、防風(三分,去除蘆頭)、巴豆(三分,去除皮心,研碎,用紙包裹壓去油)、吳茱萸(半兩,用熱水浸泡七次,焙乾微炒)、天南星(三分,炮裂)、白附子(半兩,炮裂)、硃砂(一兩,細研用水飛過)、乾薑(一分,炮裂銼碎)、附子(三分,炮裂去皮臍)、乾蠍(半兩,生用)
原文
上件藥。搗羅為末。用釅醋三升。熬成膏。可圓即圓。如梧桐子大。每服。不計時候。以熱蔥酒下三丸。服後汗出為效。治金瘡中風痙。肢節筋脈拘急。虎骨散方。
以上藥物,搗碎研細為末。用濃醋三升,熬成膏狀,可以製成丸的就製成丸。如梧桐子大小。每次服用,不拘何時,用熱蔥酒送服三丸。服藥後出汗為有效。治療金瘡中風痙攣、四肢關節筋脈拘攣緊急,用虎骨散方。
原文
虎脛骨(一兩塗酥炙令黃) 黑豆(五合) 松脂(一兩) 桂心 桃仁(一兩湯浸去皮尖雙仁麩炒微黃) 敗龜(一兩塗酥炙令黃) 當歸(一兩銼微炒) 芎藭(一兩) 乾蠍(一兩微炒)
虎脛骨(一兩,塗酥炙至黃)、黑豆(五合)、松脂(一兩)、桂心、桃仁(一兩,用熱水浸泡去皮尖雙仁,麩炒微黃)、敗龜(一兩,塗酥炙令黃)、當歸(一兩,銼碎微炒)、芎藭(一兩)、乾蠍(一兩,微炒)
原文
上件藥。先將松脂並黑豆。炒令熟。後和諸藥搗細羅為散。每服不計時候。以溫酒調下二錢。治金瘡中風痙。筋骨疼痛。續斷散方。
以上藥物,先將松脂和黑豆炒熟,然後與各藥混合搗碎,細細過篩成散。每次服用,不拘何時,用溫酒調服二錢。治療金瘡中風痙攣、筋骨疼痛,用續斷散方。
原文
續斷(二兩) 蛇銜草(二兩) 地榆(一兩銼) 當歸(一兩銼微炒) 赤芍藥(一兩半) 細辛(一兩) 乾薑(一兩炮裂銼) 肉蓯蓉(一兩半酒浸一宿刮去皺皮炙令乾) 桂心(一兩) 川椒(三分去目及閉口者微炒去汗) 熟乾地黃(一兩) 附子(一兩炮裂去皮臍) 人參(一兩去蘆頭) 芎藭(一兩) 甘草(一兩炙微赤銼)
續斷(二兩)、蛇銜草(二兩)、地榆(一兩,銼碎)、當歸(一兩,銼碎微炒)、赤芍藥(一兩半)、細辛(一兩)、乾薑(一兩,炮裂銼碎)、肉蓯蓉(一兩半,用酒浸泡一夜,颳去皺皮,炙令乾)、桂心(一兩)、川椒(三分,去除椒目及閉口者,微炒去汗)、熟乾地黃(一兩)、附子(一兩,炮裂去皮臍)、人參(一兩,去除蘆頭)、芎藭(一兩)、甘草(一兩,炙微赤,銼碎)
原文
上件藥。搗細羅為散。每服。不計時候。以溫酒調下二錢。治金瘡中風痙。內傷疼痛。蛇銜草散方。
以上藥物,搗碎細細過篩成散。每次服用,不拘何時,用溫酒調服二錢。治療金瘡中風痙攣、內傷疼痛,用蛇銜草散方。
原文
蛇銜草(三分) 甘草(三分炙微赤銼) 芎藭(三分) 白芷(三分) 當歸(三分銼微炒) 續斷(一兩) 獨活(一兩) 澤蘭(一兩) 桂心(一兩) 川烏頭(三分炮裂去皮臍)
蛇銜草(三分)、甘草(三分,炙微赤,銼碎)、芎藭(三分)、白芷(三分)、當歸(三分,銼碎微炒)、續斷(一兩)、獨活(一兩)、澤蘭(一兩)、桂心(一兩)、川烏頭(三分,炮裂去皮臍)
原文
上件藥。搗細羅為散。不計時候。以溫酒調下二錢。治金瘡中風痙。角弓反張者方。
以上藥物,搗碎細細過篩成散。不拘何時,用溫酒調服二錢。治療金瘡中風痙攣、角弓反張的方子。
原文
上取杏仁搗碎。蒸令溜。絞取脂。服一小盞。兼以摩瘡上瘥。又方。
取杏仁搗碎,蒸至軟爛,絞取油脂。服用一小盞,同時用以按摩瘡口即可痊愈。又一方。
原文
上取蒜半升。破去心皮。以無灰酒二升。煮令極爛。細研。每服一合以來。須臾得汗即瘥。治金瘡中風痙。口噤不語方。
取蒜半升,剖開去除心皮。用無灰酒二升,煮至極爛,細細研碎。每次服用一合左右,片刻後得汗即可痊愈。治療金瘡中風痙攣、口噤不語的方子。
原文
上取蔓荊子一升。淨淘過。搗令極爛。以手撮為炷。以灸瘡上三兩度。熱徹後即瘥矣。治金瘡中風痙方。
取蔓荊子一升,淘洗乾淨。搗至極爛,用手搓成艾炷狀,用以灸瘡口兩三遍,熱透後即可痊愈。治療金瘡中風痙攣方。
原文
上件藥。以酒三升。煎熱。投藥於酒中。更煎三五沸。去滓。時時隨多少飲之令盡。得汗為佳。未汗即更作服。以汗出為度。治金瘡中風痙。角弓反張方。
以上藥物,用酒三升煎熱,把藥投入酒中,再煎三五沸。去除渣滓,時時根據服量飲用完。得汗為好,沒有出汗就繼續服用,以汗出為度。治療金瘡中風痙攣、角弓反張方。
原文
上取莨菪根。可瘡大小。截令平。如無大者。並縛數根截之。補瘡為限。豬脂半兩。鹽末一雞子大。相和。於火上溫之。令膏鹽相得。不用過熱。熱即傷肉。分為兩炷。以暖瘡上。冷即易之。以瘥為度。又方。生雞子(三枚) 烏麻油(五合)
取莨菪根,根據瘡口大小,切成平整狀。如果沒有大的,就將數根捆在一起切斷,以能覆蓋瘡口為限。豬脂半兩,鹽末雞蛋大小一份,混合,在火上加熱,讓膏和鹽融合,不要過熱,過熱會傷及肌肉。分成兩炷,用以溫暖瘡口,涼了就更換,以痊愈為度。又一方:生雞蛋(三枚)、烏麻油(五合)
原文
上件藥。煎之稍稠。待冷。即以塗瘡上。極妙矣。治金瘡中風痙方。雞糞〔二斤(升)炒黃〕
以上藥物,煎至稍稠。等冷卻後,就用以塗抹瘡口,極妙。治療金瘡中風痙攣方:雞糞(二升,炒黃)
原文
上以絹袋盛。以好酒五升。浸半日久。溫服一中盞。日三服。兼取莨菪根。爛搗作餅子。拓瘡上。炙之令熱徹。有黃水出即瘥矣。治金瘡中風痙。致腫方。櫟木根皮(五斤銼)
用絹袋盛裝,用好酒五升浸泡半天。溫服一中盞,每日三服。同時取莨菪根,搗爛製成餅狀,敷在瘡口上,灸之使熱透,有黃水流出即可痊愈。治療金瘡中風痙攣導致腫脹方:櫟木根皮(五斤,銼碎)
原文
上以水二斗。煎取一斗。去滓。入鹽一兩。漬腫處效。治金瘡中風痙。迷悶方。
用水二斗,煎取一斗。去除渣滓,加入鹽一兩,用以浸泡腫處有效。治療金瘡中風痙攣、迷悶方。
原文
上取雀兒糞一合。研之。以酒一大盞。調分溫三服。腹內轉動。當時愈。縱不能開口。即拗開灌下神妙。治金瘡中風痙。疼痛方。鹽(二兩)
取雀兒糞一合,研細。用酒一大盞調和,分三次溫服。腹內轉動,立即痊愈。即使不能張口,也要撬開灌下,神妙。治療金瘡中風痙攣、疼痛方:鹽(二兩)
原文
上用水一碗。煎令熱。以匙抄看冷熱。頻頻淋瘡。治金瘡中風痙方。生葛根(一斤銼)
用水一碗,煎熱,用匙舀取測試冷熱,反覆淋在瘡口上。治療金瘡中風痙攣方:生葛根(一斤,銼碎)
原文
上以水五升。煮取三升。去滓。每熱服一小盞。日三四服。
用水五升,煮取三升。去除渣滓,每次溫熱服用一小盞,每日三四次。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。