太平聖惠方

治金瘡血不止諸方

治金瘡血不止諸方

治金瘡血不止諸方19
原文
夫金瘡血出不斷。其脈大而止者。三七日死。金瘡血出不止。前赤後黑。或黃或白。肌肉腐臭。寒冷強急者。其瘡雖愈亦難療也。治金瘡血出不止。宜敷龍骨散方。
白話
金瘡出血不止,如果脈象洪大而時有中止的,三七日內會死亡。金瘡出血不止,如果血色先紅後黑,或黃或白,肌肉腐臭,瘡口寒冷緊縮的,即使瘡口癒合也難以治療。治療金瘡出血不止,適宜敷用龍骨散方。
原文
龍骨(三兩) 當歸(一兩微炒) 芎藭(一兩) 續斷(一兩) 熟乾地黃(一兩) 鹿茸(半兩去毛塗酥炙令微黃) 烏樟根(一兩) 突厥白(一兩)
白話
龍骨(三兩) 當歸(一兩微炒) 川芎(一兩) 續斷(一兩) 熟乾地黃(一兩) 鹿茸(半兩去毛塗酥炙令微黃) 烏樟根(一兩) 突厥白(一兩)
原文
上件藥。搗細羅為散。用敷瘡上。血出即止。如服。即每服以溫酒調下二錢。日三服。治金瘡疼痛。止血滅瘢。麒麟血散方。
白話
以上藥物,搗碎過細篩製成散劑,用來敷在瘡口上,血出即止。如果內服,就每次用溫酒調服二錢,每日服三次。治療金瘡疼痛、止血滅疤的麒麟血散方。
原文
麒麟血(一兩) 突厥白(一兩) 密陀僧(四兩) 小鷹糞(二兩) 石灰(一斤以小便五升浸三日後飛淘曝乾)
白話
麒麟血(一兩) 突厥白(一兩) 密陀僧(四兩) 小鷹糞(二兩) 石灰(一斤以小便五升浸三日後飛淘曝乾)
原文
上件藥。搗細羅為散。瓷器中貯。封閉。勿令塵土汙之。但是金刃傷損。厚敷散。以帛子封裹。勿令通風。及沾水。三日後即開。不見瘢痕。凡金刃所傷。不令著風即瘥矣。治金瘡疼痛血不止。宜敷雄黑豆散方。
白話
以上藥物,搗碎過細篩製成散劑,存放在瓷器中密封,不要讓塵土污染。凡是金屬刀刃所傷,就厚厚敷上散劑,用布帛封裹,不要讓風吹到,也不要沾水。三日後即可打開,幾乎看不到疤痕。凡是刀刃所傷,不讓風吹到就能癒合。治療金瘡疼痛出血不止,適宜敷用雄黑豆散方。
原文
雄黑豆(半升緊小者是也) 黃柏(半斤銼) 蕓薹子(四兩) 桑根白皮(四兩銼) 黃連(二兩去須) 龍骨(二兩用) 烏賊魚骨(四兩)上件藥。搗細羅為散。每用敷瘡上。
白話
雄黑豆(半升以緊小者為佳) 黃柏(半斤銼碎) 蕓薹子(四兩) 桑根白皮(四兩銼碎) 黃連(二兩去鬚) 龍骨(二兩) 烏賊魚骨(四兩)以上藥物,搗碎過細篩製成散劑,每次使用敷在瘡口上。
原文
治金瘡。刀箭所傷。血不止。日夜疼痛。川大黃散方。
白話
治療金瘡被刀箭所傷,出血不止,日夜疼痛的川大黃散方。
原文
川大黃(一兩銼生用) 甘草(一兩銼生用) 黃柏〔三(五)兩銼〕 甘菊花(一兩) 旋覆花(一兩) 桑根白皮(二兩銼) 檳榔(一兩) 黃連(一兩去須) 白芷〔二(一)兩〕 蔓荊花(一兩)上件藥。搗細羅為散。敷之神效。
白話
川大黃(一兩銼碎生用) 甘草(一兩銼碎生用) 黃柏〔三(五)兩銼碎〕 甘菊花(一兩) 旋覆花(一兩) 桑根白皮(二兩銼碎) 檳榔(一兩) 黃連(一兩去鬚) 白芷〔二(一)兩〕 蔓荊花(一兩)以上藥物,搗碎過細篩製成散劑,敷在瘡口上效果神奇。
原文
治金瘡。俱刀斧傷損。出血不止。宜用此方。石榴花(半斤) 石灰(一斤炒)
白話
治療金瘡被刀斧損傷,出血不止,適宜使用此方。石榴花(半斤) 石灰(一斤炒)
原文
上件藥。搗細羅為散。敷瘡上。以帛裹。勿令著風水。瘡合即瘥。治金瘡血不止。宜敷石灰散方。
白話
以上藥物,搗碎過細篩製成散劑,敷在瘡口上,用布帛包裹,不要讓風和水接觸,瘡口癒合即可康復。治療金瘡出血不止,適宜敷用石灰散方。
原文
石灰(二斗以小便浸五日細淘過)大麻心(五兩) 檞葉(一兩) 桑葉(五兩) 青蒿葉(半斤) 刺薊(六兩) 益母草(六兩) 蕓薹子(六兩)
白話
石灰(二斗以小便浸五日後細細淘洗過) 大麻心(五兩) 檞葉(一兩) 桑葉(五兩) 青蒿葉(半斤) 刺薊(六兩) 益母草(六兩) 蕓薹子(六兩)
原文
上以端午日收採相和。石灰內臼中。杵令爛溶。作片。曬乾。要用。即旋搗羅為散。以敷瘡上。治金瘡血不止疼痛方。上以麒麟血搗羅為末。敷瘡上。又方。
白話
在端午節時收取藥物混合,放入石臼中搗至爛溶,製成片狀曬乾。需要使用時就立即搗碎過篩製成散劑,用來敷在瘡口上。治療金瘡出血不止疼痛方:用麒麟血搗碎過篩成粉末,敷在瘡口上。又方。
原文
生粟子(一升曬乾) 乾薑(三分炮裂銼) 白芨(五兩)
白話
生粟子(一升曬乾) 乾薑(三分炮裂銼) 白芨(五兩)
原文
上件藥。於端午日搗。細羅為散。瓷器中貯。每日於瘡上敷之。止痛極效。又方。
白話
以上藥物,在端午節時搗碎,過細篩製成散劑,存放在瓷器中,每日敷在瘡口上,止痛效果極佳。又方。
原文
上取白芍藥銼炒令黃。搗細羅為末。敷瘡上極效。又方。上以雄黃細研如粉。敷瘡上即愈。又方。上以龍骨搗末細研。敷瘡上。又方。
白話
取白芍藥銼碎炒至黃色,搗碎過細篩成粉末,敷在瘡口上效果極佳。又方:用雄黃細細研磨成粉末,敷在瘡口上即可癒合。又方:用龍骨搗成粉末細細研磨,敷在瘡口上。又方。
原文
上用桑根半斤。銼。以水一斗。煎取五升。不計時候。暖服一盞。服盡即效。又方。
白話
用桑根半斤,銼碎,加水一斗,煎煮取五升,不拘時服,溫熱服用一盞,服完即見效。又方。
原文
上以石灰搗為末。厚敷瘡上。用帛子裹之。若瘡口深不合者。納少許末。令瘡漸漸合也。又方。上用干鹽梅燒作灰。細研敷瘡上即瘥。又方。上用鹽。三指撮。急熬。以溫酒調服立效。又方。
白話
用石灰搗成粉末,厚厚敷在瘡口上,用布帛包裹。如果瘡口深而不能閉合的,放入少許粉末,讓瘡口漸漸癒合。又方:用乾鹽梅燒成灰,細細研磨敷在瘡口上即可癒合。又方:用鹽,三指撮取,急火熬煮,用溫酒調服立即見效。又方。
原文
上用檳榔黃連等分。搗末敷瘡上。即血定矣。治金瘡。血出不止方。
白話
用檳榔、黃連等分,搗成粉末敷在瘡口上,血就會止住了。治療金瘡出血不止方。
原文
上取車前葉搗爛敷之。血即立止。連根取用亦效。又方。上取小便。服三兩盞即瘥。
白話
取車前葉搗爛敷在瘡口上,血立刻就止住了,連根一起取用效果也好。又方:取小便,服用三兩盞即可癒合。