原文
夫被金瘡所傷。其瘡多有變動。若按瘡邊乾急。肌肉不生。青黃汁出。瘡邊寒痛。肉口臭敗。先出赤血。後出黑血。如熟爛者。及血出白汁隨出。此候多凶。若中絡脈。髀內陰股。天窗眉角。橫斷腓腸。乳上下。及鳩尾。小腹。尿從瘡出。氣如奔㹠。諸瘡如是者。多凶少愈也。凡金瘡出血太多。診其脈虛細者生。數實者死。沉小者生。浮大者死。其所傷在陽處。失血過度。脈微緩者生。急疾者死也。治金瘡大散方。
那些被金屬利器所傷的人,傷口往往會發生變化。如果按壓瘡口邊緣時感到乾硬緊繃,肌肉無法生長,滲出青黃色的液體,瘡口邊緣寒冷疼痛,肌肉發臭潰爛。先流出紅血,之後流出黑血,像熟爛的肉一樣,以及血中帶著白色液汁不斷滲出,這些症狀大多預後不良。如果傷及絡脈,如大腿內側、陰部、膝蓋彎曲處、眉角、橫斷小腿肚、乳房上下、鳩尾穴、小腹等部位,尿從瘡口流出,氣息如奔跑的野豬,像這樣的瘡傷,大多多數兇險,難以癒合。凡是金瘡出血太多的,診察脈象,虛細的會康復,數而有力的會死亡;脈沉小的會康復,浮大的會死亡。那些受傷在身體陽面的,失血過多,脈象微緩的會康復,急促疾速的就會死亡。治金瘡的大散方如下。
原文
上五月五日平旦。使四人出四方。各於五里內。採一方草木莖葉。每種各半把。勿令漏脫一事。日正午時切。碓搗。用石灰一斗。搗令極爛。仍先選揀大實桑樹三兩株。鑿作孔。令可受藥。後分藥於孔中。實築令堅。後以桑樹皮蔽之。用麻搗。石灰密泥。令不泄氣。更以桑皮纏之令牢。至九月九日午時。出取陰乾。百日藥成。搗之。日曝令乾。更搗絹羅貯之。凡有金瘡傷折出血。用藥封裹。勿令轉動。不過十日瘥。不膿不腫。不畏風。若傷後數日始得用藥。須暖水洗令血出。即敷之。此藥大驗。預宜多合之。金瘡之要。無出於此。雖突厥質汗黃丹。未能及之。治金瘡。闢外風。止疼痛。當歸散方。
在五月五日清晨,派四個人前往四方,各自在五里範圍內,採集各方草木莖葉,每種各半把,不要遺漏任何一種。當日正午時分切碎,用杵臼搗磨。取石灰一斗,搗到極為細爛。同時預先挑選粗大結實的桑樹兩三株,鑿出孔洞,大小以能容納藥物為宜。然後將藥物分裝入孔中,填實築緊。用桑樹皮覆蓋在孔上,用麻絮搗塞,再用石灰稠泥密封,使其不漏氣。又用桑皮纏繞捆紮牢固。到九月九日午時,取出藥物放在陰涼處風乾。一百天後藥物製成,搗碎後每日曝曬使其乾燥,再搗磨後用絹篩羅篩過儲存。凡是有金瘡創傷骨折出血的,用這藥封裹,不要讓它移動。不出十天就會康復,不化膿不腫脹,不怕風。如果受傷後數日才得以用藥,須用溫水洗滌讓血流出來,立即敷上。此藥效果非常顯著,適宜預先多備製。金瘡的要藥,沒有能超越這方的。即使是突厥質汗黃丹,也比不上它。治金瘡,驅除外風,止痛的當歸散方如下。
原文
當歸(半兩銼微炒) 川椒(半兩去目及閉口者微炒去汗) 澤瀉(半兩) 芎藭(一兩) 附子(一兩炮裂去皮臍)
當歸半兩,切碎微炒。川椒半兩,去除果目及閉口的微炒去油。澤瀉半兩。川芎一兩。附子一兩,炮裂去皮臍。
原文
上件藥。搗細羅為散。金瘡有折瘀血。以溫酒調下一錢。日三四服止。治金瘡。止疼痛。闢風。乾薑散方。
以上藥物,搗碎研細過羅成為散劑。金瘡有骨折瘀血的,用溫酒調服一錢,每日三至四次。治金瘡,止疼痛,驅風的乾薑散方如下。
原文
乾薑(一兩炮裂銼) 甘草(一兩炙微赤銼) 桂心(一兩) 當歸(二兩銼微炒) 芎藭(四兩) 川椒(二兩去目及閉口者微炒去汗)
乾薑一兩,炮裂切碎。甘草一兩,炙至微赤切碎。桂心一兩。當歸二兩,切碎微炒。川芎四兩。川椒二兩,去除果目及閉口的微炒去油。
原文
上件藥。搗細羅為散。不計時候。以溫酒調下一錢。治金鏃出後。瘡疼痛不可忍。獺膽丸方。
以上藥物,搗碎研細過羅成為散劑,不拘時間,用溫酒調服一錢。治箭鏃拔出後,瘡口疼痛不能忍受的,獺膽丸方如下。
原文
獺膽 獖豬膽 鯉魚膽(以上各一枚都為一處) 青黛 栝蔞根 沒藥(以上各一分) 當歸(半分銼微炒)
獺膽、獖豬膽、鯉魚膽,以上各一枚放在一起。青黛、栝蔞根、沒藥,以上各一分。當歸半分,切碎微炒。
原文
上件藥。搗羅為末。與膽汁研和令勻。入瓷盒中盛。收經七日後用之。每用一丸。如小豆大。旋旋取任在箭瘡內。疼痛立止矣。
以上藥物,搗碎過羅成為細末,與膽汁混合研磨均勻。放入瓷盒中盛裝,收存七日後使用。每次用一丸,如小豆大小,適量取用塞入箭瘡內,疼痛立即止住。
治金瘡,驅除一切風冷,接續筋骨,生肌止血立即見效的方子如下。
原文
石灰〔一(二)升搗生地黃青蒿汁和作團焙之令赤細研〕 芎藭 艾葉(熬黃) 狗頭灰(細研) 地松 密陀僧(以上各半兩) 黃丹(一兩) 麒麟血(三分細研)
石灰一二升搗碎,用生地黃、青蒿汁調和做成團,烘焙至呈赤紅色再細研。川芎、艾葉炒至黃色、狗頭灰細研、地松、密陀僧,以上各半兩。黃丹一兩。麒麟血三分細研。
原文
上件藥。搗羅為末。都研令勻。密封之。每有金瘡敷之。立效。
以上藥物,搗碎過羅成為細末,全部研磨均勻。密封保存。每次有金瘡時敷用,立即見效。
原文
治金瘡止血。除疼痛。闢風。續筋骨。生肌肉。法煉石灰散方。
治金瘡止血,除去疼痛,驅除風邪,接續筋骨,生長肌肉,依法煉製石灰散的方子如下。
原文
地松 地黃苗 青蒿 蒼耳苗 赤芍藥(以上各五兩搗研入少許水濃換取汁) 石灰(三升新者) 生艾汁(三合) 黃丹〔二(一)兩半後入〕
地松、地黃苗、青蒿、蒼耳苗、赤芍藥,以上各五兩,搗碎研細後加入少許水濃煎取汁。石灰三升,用新者。生艾汁三合。黃丹二一兩半,最後加入。
原文
上件藥。取五月五日。或七月七日。於日中修合。以前藥汁。拌石灰令汁盡。候乾。始研入黃丹令勻。密封。旋取敷金瘡上。其血立止。又方。
以上藥物,在五月五日或七月七日,於日光下修合。用前面的藥汁,調和石灰使汁液完全被吸收。等到乾燥後,才研磨加入黃丹攪拌均勻。密封保存。隨即取出敷在金瘡上,血立即止住。又方。
原文
新石灰(二升) 青蒿(一斤切) 艾葉(一斤切)
原文
上件藥。先搗青蒿艾葉。絞取濃汁。拌石灰令盡。曝乾。研入黃丹突厥白朮各三兩。令勻。封金瘡血止大效。又方。杏仁(去皮搗如泥) 石灰(等分)
以上藥物,先搗碎青蒿艾葉,絞取濃汁,用汁液調和石灰至完全吸收。曝曬乾燥,研磨加入黃丹、突厥、白朮各三兩,攪拌均勻。密封,金瘡血止效果顯著。又方。杏仁去皮搗成泥狀、石灰等分。
原文
上件藥同研。每用。以豬脂和敷之。日二三度即瘥。又方。
以上藥物共同研磨。每次使用,用豬油調和敷於患處。每日二至三次即可康復。又方。
原文
上燒青布作灰。敷瘡上。裹縛之。數日後瘥矣。又方。
將青布燒成灰,敷在瘡上,包裹紮好。數日後就能康復。又方。
原文
上取蛇銜草。爛搗敷瘡上。裹縛之。數日瘥。又方。上取狼牙草莖葉。爛搗敷之。又方。
取蛇銜草,搗爛後敷在瘡上,包裹紮好。數日即可康復。又方。取狼牙草莖葉,搗爛後敷在瘡上。又方。
原文
五月五日。預取葛根。搗末令極細。密器收之。旋取敷瘡上。止血止痛立效。又方。
五月五日,預先取葛根,搗成細末使其極為精細,用密閉容器收藏。隨即取用敷在瘡上,止血止痛立即見效。又方。
原文
取烏樟根曬乾。搗細羅為散。薄敷瘡上神效。又方。
取烏樟根曬乾,搗碎研細過羅成為散劑,薄薄敷在瘡上,神效。又方。
原文
上取紫檀末。以敷瘡上。止痛止血生肌。甚效。治金瘡。或肌肉斷裂方。
取紫檀細末,用來敷在瘡上。止痛止血生肌,效果極好。治金瘡或肌肉斷裂的方子如下。
原文
上剝取新桑皮。作線縫之。又以新桑皮裹之。又以桑白汁塗之。極驗。小瘡但以桑皮裹之便瘥。如斷筋。取旋覆根搗封之。即續。治金瘡。止痛牡蠣散方。牡蠣(半兩) 石膏(一分)
剝取新鮮桑皮,做成線來縫合傷口。再用新桑皮包裹。又用桑白汁塗抹。效果極驗。小傷口只須用桑皮包裹就會康復。如果筋斷了,取旋覆根搗爛封在傷口上,就會接續。治金瘡,止痛的牡蠣散方如下。牡蠣半兩、石膏一分。
原文
上件藥。搗羅更細研。用煉了豬膏調成膏。以封瘡上。痛即立止。治金瘡。生肌破血補損。紫葛湯方。紫葛(二兩細研)
以上藥物,搗碎過羅後再細細研磨,用煉過的豬油調成膏,用來封在瘡口上,疼痛立即止住。治金瘡,生肌破血補損的紫葛湯方如下。紫葛二兩,細細研磨。
原文
上以順流河水三大盞。煎取一盞五分。去滓。食前分溫三服。以酒煎亦妙。治刀傷斧斫等瘡方。
用順流的河水三大盞煎煮,煎取一盞五分。去掉藥渣,飯前分三次溫服。用酒煎煮也很好。治刀傷斧砍等瘡的方子如下。
原文
上取黑氈。燒為灰。細研。敷傷損處。封裹勿動。直待生肌為妙。治金瘡止痛方。
取黑氈,燒成灰,細細研磨,敷在損傷處,封裹不要動,一直等到生肌才是好的。治金瘡止痛的方子如下。
原文
上取馬蹄燒灰。研令極細。不計時候。以暖酒調下二錢。又方。
取馬蹄燒成灰,研磨到極細,不拘時間,用暖酒調服二錢。又方。
原文
上取楊木白皮。熬令燥。搗細羅為散。不計時候。以溫酒調下一錢。更以末敷瘡中即愈。又方。上取雄黃末敷瘡上。當有汗出即瘥。又方。
取楊木白皮,熬到乾燥,搗碎研細過羅成為散劑,不拘時間,用溫酒調服一錢。再用粉末敷在瘡中即可癒合。又方。取雄黃粉末敷在瘡上,應當會出汗就會康復。又方。
原文
上取貝齒末。以溫酒調下一錢。並主中箭毒。又方。磁石上搗羅為末敷瘡上。止痛斷血。
取貝齒粉末,用溫酒調服一錢,並主治中了箭毒。又方。將磁石搗碎過羅成為粉末敷在瘡上,止痛並阻止出血。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。