太平聖惠方

治蚍蜉瘻諸方

治蚍蜉瘻諸方

治蚍蜉瘻諸方11
原文
夫蚍蜉瘻者。因寒腹中臚脹。所得寒毒不去。變化所生也。始發之時。在其頸項。使人壯熱若傷寒。有似疥癬。屢屢孔出。其根在肺也。
白話
蚍蜉瘻這種病,是因為寒氣在腹中積聚膨脹,體內的寒毒未能消散,由變化而產生的。發病之初,在頸項部位,症狀像傷寒一样发高热,類似疥癬,反覆出現孔洞。病根在於肺。
原文
治蚍蜉瘻發於頸上。初得壯熱。後即成瘡。出膿水疼痛。宜服桃白皮散方。
白話
治療頸部發作的蚍蜉瘻,初期發高熱,隨後形成瘡口,膿水流出並伴有疼痛,適宜服用桃白皮散方。
原文
桃白皮(半兩銼) 川大黃(半兩銼碎微炒) 知母(一分) 生乾地黃(半兩) 雌黃(一分細研) 蝟皮(一兩炙令黃) 獨活(半兩) 青黛(一分細研) 川椒(一百枚去目及閉口者微炒去汗) 白芷(一分)松脂(半兩) 赤芍藥(一分) 海苔(一分) 當歸(半兩) 斑蝥(一分以糯米拌炒米黃為度去頭足翅)
白話
桃白皮(半兩,銼) 川大黃(半兩,銼碎微炒) 知母(一分) 生乾地黃(半兩) 雌黃(一分,細研) 蝟皮(一兩,炙令黃) 獨活(半兩) 青黛(一分,細研) 川椒(一百枚,去除果目及閉口者,微炒去汗) 白芷(一分) 松脂(半兩) 赤芍藥(一分) 海苔(一分) 當歸(半兩) 斑蝥(一分,用糯米拌炒至米黃為度,去除頭足翅)
原文
上件藥搗細羅為散。都研令勻。每日空心及晚食前。溫粥飲調下一錢。治蚍蜉瘻。赤小豆散方。
白話
以上藥物搗碎過細羅成粉末,共同研磨均勻。每日空腹及晚飯前,用溫粥湯調服一錢。治療蚍蜉瘻的赤小豆散方。
原文
赤小豆(一合炒熟) 白蘞(一兩) 露蜂房(一分炙黃色) 蛇蛻皮(二尺微炒)
白話
赤小豆(一合,炒熟) 白蘞(一兩) 露蜂房(一分,炙黃色) 蛇蛻皮(二尺,微炒)
原文
上件藥。搗細羅為散。每日空心。以溫酒調下一錢。晚食前再服。又方。
白話
以上藥物,搗碎過細羅成粉末。每日空腹,用溫酒調服一錢。晚飯前再服用一次。另一個方劑。
原文
龜膽(三枚) 犬牙(三枚炙令黃色) 琥珀(半兩) 虺蛇頭(一枚炙令黃色) 雄黃(半兩細研) 豬牙(三枚炙令黃色)
白話
龜膽(三枚) 犬牙(三枚,炙令黃色) 琥珀(半兩) 蝮蛇頭(一枚,炙令黃色) 雄黃(半兩,細研) 豬牙(三枚,炙令黃色)
原文
上件藥。搗羅為末。以醋和勻。敷瘡一宿神驗。
白話
以上藥物,搗碎過羅成細末。用醋調勻,敷在瘡口上一夜,神效靈驗。
原文
治蚍蜉瘻。浮核不盡。及諸息肉在肌中。藜蘆散方。
白話
治療蚍蜉瘻,浮核未能完全消除,以及各種息肉在肌肉中的病症,用藜蘆散方。
原文
藜蘆(一兩去蘆頭以雞子一枚取白塗炙令盡) 䕡茹(一兩) 雄黃(二兩細研)
白話
藜蘆(一兩,去除蘆頭,用雞蛋一枚取蛋白塗抹,炙至蛋白乾盡) 䕡茹(一兩) 雄黃(二兩,細研)
原文
上件藥。搗細羅為散。入雄黃末更研令勻。敷瘡上。不得入眼。
白話
以上藥物,搗碎過細羅成粉末。加入雄黃末再次研磨均勻。敷在瘡口上。不可接觸眼睛。