太平聖惠方

治蜂瘻諸方

治蜂瘻諸方

治蜂瘻諸方13
原文
夫蜂瘻者。由食飲勞倦。渴乏。多飲流水。即蜂毒不去。變化所生也。始發之時。其根在頸。癧歷三四處。但腫潰生瘡。狀如癰形。瘥而復生。其根在脾也。
白話
蜂瘻這種病,是由於飲食勞倦、口渴乏力的時候,大量飲用流水,導致蜂毒未能消散,在體內變化而產生的。發病的時候,病根在頸部,在三四處出現淋巴結腫大破潰生瘡,形狀像癰疽,瘡口癒合後又會復發,這是因為病根在脾臟。
原文
治蜂瘻發於頸項。累累相連。腫痛。宜服五香散方。沉香 丁香 木香 薰陸香 川升麻 連翹 麝香
白話
治療蜂瘻生在頸項、累累相連、腫痛,適宜服用五香散方。配方:沉香、丁香、木香、薰陸香、川升麻、連翹、麝香。
原文
上件藥。搗細羅為散。同研令勻。每服二錢。以水一中盞。煎至六分。每日空心。及晚食前。溫服。
白話
以上藥物,搗碎研細過羅為散,共同研磨均勻。每次服用二錢,用水一中盞,煎煮至六分。每日早晨空腹及晚間飯前,溫熱服用。
原文
治蜂瘻生於項間。三五相連。如彈子。腫赤疼痛。皂莢丸方。
白話
治療蜂瘻生在項部,三五相連,像彈子大小,腫赤疼痛,用皂莢丸方。
原文
皂莢(八兩四兩捶碎以新汲水二升浸一宿揉絞取汁四兩去皮以酥一兩塗炙令焦黃) 牛蒡子(一兩半) 蝸牛(一兩半焙乾) 牽牛子(一兩半微炒)
白話
皂莢(八兩,取四兩捶碎,用新打的水二升浸泡一夜,揉搓絞汁取四升,去皮,用酥一兩塗抹炙烤至焦黃)、牛蒡子(一兩半)、蝸牛(一兩半,焙乾)、牽牛子(一兩半,微炒)。
原文
上件藥。搗羅為末。取前皂莢汁。於銀鍋中。以慢火熬至一升以來。入藥末更熬令可丸。即丸如梧桐子大。每日空心及晚食前。以黃耆湯下二十丸。治蜂瘻有頭。露蜂房散方。
白話
以上藥物,搗碎過羅為末。取前面備好的皂莢汁,在銀鍋中用慢火熬至一升左右,加入藥末繼續熬至可以成丸,就製成梧桐子大小的丸藥。每日早晨空腹及晚間飯前,用黃耆湯送服二十丸。治療蜂瘻有膿頭,用露蜂房散方。
原文
露蜂房(一枚) 鱉甲(一分) 吳茱萸(一分) 川椒(一分二百粒) 乾薑(一分) 雄黃(一分細研)
白話
露蜂房(一枚)、鱉甲(一分)、吳茱萸(一分)、川椒(一分,二百粒)、乾薑(一分)、雄黃(一分,細研)。
原文
上件藥。搗羅為末。研入雄黃。以生油調塗瘡口上。日三度用之。治蜂瘻。赤小豆散方。
白話
以上藥物,搗碎過羅為末,研入雄黃,用生油調勻塗抹在瘡口上,每日三次使用。治療蜂瘻,用赤小豆散方。
原文
赤小豆(一兩炒熟) 白蘞(一兩) 牡蠣(一兩燒灰)
白話
赤小豆(一兩,炒熟)、白蘞(一兩)、牡蠣(一兩,燒灰)。
原文
上件藥。搗細羅為散。每服。以溫酒調下一錢。日三服。又方。上取鴉頭燒灰。細研敷之。又方。蛇蛻皮 人糞(各一分燒灰)上件藥。研入麝香一錢 以臘月豬脂和塗之。又方。上以死蜣螂燒為灰細研。醋和塗之。又方。上以露蜂房燒灰細研。以臘月豬脂和塗之。
白話
以上藥物,搗碎研細過羅為散。每次服用,用溫酒調服一錢,每日三次。又方:取鴉頭燒灰,細研敷於患處。又方:蛇蛻皮、人糞(各一分,燒灰),以上藥物,研入麝香一錢,用臘月豬油調和塗敷。又方:用死蜣螂燒成灰,細研,用醋調和塗敷。又方:用露蜂房燒灰細研,用臘月豬油調和塗敷。
原文
治蜂瘻初生。狀如桃而癢。搔之則引大如雞子。腫如覆手者。宜用此方。上取鹽炒。以帛子裹熨之。三四日瘥。治蜂瘻若著鼻。內外結瘤。膿血出方。露蜂房(一兩微炙)
白話
治療蜂瘻初生,形狀像桃子而發癢,搔抓就會擴大到雞蛋大小,腫大到能覆蓋手掌的,適宜用這個方子。取鹽炒熱,用布帛包裹熱熨患處,三四天就能痊愈。治療蜂瘻生在鼻子,內外結瘤,膿血流出方:露蜂房(一兩,微炙)。
原文
上件藥。搗細羅為散。每服空心。以粥飲調下一錢。灸蜂瘻法。
白話
以上藥物,搗碎研細過羅為散。每次空腹時,用粥湯調服一錢。灸治蜂瘻的方法。
原文
上以硫黃隨多少細研。每用如豆許大。安紙上燃燭燒令汁出。著瘡口中。須臾間有氣似蜂兒出。即瘥。
白話
用硫黃適量細研。每次取豆粒大小,放在紙上點燃蠟燭燒烤使其汁液流出,對著瘡口讓汁液流入。片刻之間有像蜂兒一樣的氣體排出,病就痊愈了。