原文
夫諸瘡生身體者。皆是體虛受於風熱。風熱與血氣相搏。故發瘡也。風熱夾濕毒之氣者。則瘡癢痛焮腫。而瘡多汁。身體壯熱。謂之惡瘡也。治一切惡瘡。烏金散方。
凡是身上生瘡的,都是因為身體虛弱而感受風熱之邪。風熱與血氣相互搏結,所以發為瘡疡。若風熱夾雜濕毒之氣,就會瘡口發癢疼痛、灼熱腫脹,而且瘡口多流膿液,身體發燒厲害,這就叫做惡瘡。治療各種惡瘡的方劑是烏金散。
原文
附子 蛇蛻皮 乾薑 故紙(多年者) 黃丹 川大黃 重臺 藜蘆 檳榔 舊綿絮 亂髮 胡粉 蓼葉 榆皮 楸皮(以上各一兩)
附子、蛇蛻皮、乾薑、故紙(放置多年的)、黃丹、川大黃、重臺、藜蘆、檳榔、舊棉絮、亂頭髮、胡粉、蓼葉、榆皮、楸皮(以上各一兩)。
原文
上件藥。並細銼。入瓷瓶中固濟。燒令熟。取出搗羅為末。入麝香龍腦各一分。更於乳缽中細研。先以甘草一兩。槌蔥白七莖。白礬半兩。以水二升。煎取一升。看冷暖。淨洗瘡後。干貼日再貼之。治一切惡瘡。宜塗疊螵蛸散方。
以上藥材,都切細。放入瓷瓶中封固,燒至熟透。取出搗碎研成細末。加入麝香、龍腦各一分。再在乳缽中細細研磨。先取甘草一兩、捶蔥白七根、白礬半兩,用水二升,煎取一升。待溫度適宜時,用來清洗瘡口,清洗後擦乾貼上藥膏,每日更換。治療各種惡瘡,適宜塗抹疊螵蛸散。
原文
桑螵蛸(半兩) 地龍(半兩) 乳香(半兩) 麝香(一分細研) 黃丹(半兩) 黃柏(半兩銼) 粳米粉(一分) 膩粉(一分)
桑螵蛸(半兩)、地龍(半兩)、乳香(半兩)、麝香(一分,細細研磨)、黃丹(半兩)、黃柏(半兩,切碎)、粳米粉(一分)、膩粉(一分)。
原文
上件藥。搗羅都研為散。每用。以不食井水。和沙糖調藥少許塗之。又方。
以上藥材,全部搗碎研成細末。每次使用時,用乾淨的井水和沙糖調少量藥末塗抹。又有一方。
原文
蔞蔥(一斤和須葉細切曬乾以慢火炒令黃色) 臭黃(一兩細研) 麝香(半兩細研)
蔞蔥(一斤,連鬚帶葉切細,曬乾,用慢火炒至黃色)、臭黃(一兩,細細研磨)、麝香(半兩,細細研磨)。
原文
上件藥。都細研為散。先以熱鹽漿水洗瘡。拭乾。以生油調貼。逐日換之。治一切惡瘡及瘻瘡等方。蛇床子末 硫黃 膩粉(各等分)
以上藥材,全部細細研磨成粉末。先用熱鹽水洗瘡口,擦乾,用生油調和貼敷,每日更換。治療各種惡瘡及瘻瘡等症的方劑:蛇床子末、硫黃、膩粉(各等分)。
原文
上件藥。合研為散。以生麻油調如糊。以鹽湯淨洗瘡。拭乾。即先以口脂塗之。然後敷藥。不過三五度瘥。治惡瘡疼痛不可忍。宜敷黃連散方。
以上藥材,共同研磨成粉末。用生麻油調和成糊狀。先用鹽湯洗淨瘡口,擦乾,就先用口脂塗抹,然後敷上藥。不過三五次就能痊愈。治療惡瘡疼痛不能忍受,適宜敷黃連散。
原文
黃連(一兩去須) 檳榔(一兩) 母丁香(半分) 麝香(半錢細研)
黃連(一兩,去鬚根)、檳榔(一兩)、母丁香(半分)、麝香(半錢,細細研磨)。
原文
上件藥。搗細羅為散。入麝香研令勻。先用鹽漿水洗。候乾以藥摻之。治一切惡瘡不瘥者。宜敷鹿角散方。
以上藥材,搗碎研成細末。加入麝香研磨均勻。先用鹽水洗滌,待乾燥後將藥末撒於瘡上。治療各種惡瘡久不愈合者,適宜敷鹿角散。
原文
鹿角(一兩燒灰) 膩粉(半兩) 百合(半兩生研) 木槿花(一兩)
鹿角(一兩,燒成灰)、膩粉(半兩)、百合(半兩,研生用)、木槿花(一兩)。
原文
上件藥。搗細羅為散。入膩粉百合生油。調塗。日再用之。治諸惡瘡。烏膏方。
以上藥材,搗碎研成細末。加入膩粉、百合和生油,調和塗抹。每日更換。治療各種惡瘡的烏膏方。
原文
雄黃(半兩細研) 雌黃(半兩細研) 芎藭(半兩銼) 川升麻(半兩) 杏仁(二十枚湯浸去皮尖雙仁) 胡粉(一分) 巴豆(二十枚去皮心) 松脂(如雞子大) 黃柏(半兩銼) 烏頭(半兩銼)亂髮(如雞子大) 黃連(半兩去須銼) 水銀(半兩與胡粉入少水同研星盡) 蠟(一兩) 竹灰(半兩)
雄黃(半兩,細細研磨)、雌黃(半兩,細細研磨)、川芎(半兩,切碎)、川升麻(半兩)、杏仁(二十枚,用熱水浸泡後去皮尖和雙仁)、胡粉(一分)、巴豆(二十枚,去皮和心)、松脂(雞蛋大小)、黃柏(半兩,切碎)、烏頭(半兩,切碎)、亂頭髮(雞蛋大小)、黃連(半兩,去鬚根切碎)、水銀(半兩,與胡粉加少許水一同研磨至水銀細小如星)、蠟(一兩)、竹灰(半兩)。
原文
上件藥。以酒一盞。拌一時久。安鐺於火上。先取煉了豬膏三升。急煎發令消。下諸藥。以文火煎攪。候杏仁黃黑色。以綿濾去滓。入研了真珠末二錢。雄黃胡粉等。攪令相得。收瓷盒中。每日二三上塗之。又方。
以上藥材,用酒一盞拌勻,放置一段時間。放在鍋中於火上。先取煉好的豬油三升,快速煎煮頭髮使其融化,加入各種藥材,用文火煎煮攪拌。待杏仁變為黃黑色時,用紗布過濾去渣。加入研磨好的真珠末二錢、雄黃、胡粉等,攪拌均勻。收入瓷盒中,每日塗抹二三次。又有一方。
原文
皂莢(五挺銼) 蜣螂(五枚去頭足) 砒霜(半分細研) 密陀僧(一兩細研) 乳香(一兩細研)
皂莢(五挺,切碎)、蜣螂(五枚,去頭足)、砒霜(半分,細細研磨)、密陀僧(一兩,細細研磨)、乳香(一兩,細細研磨)。
原文
上件藥。先以醋一升於鐺中。慢火煎皂莢蜣螂十餘沸。濾去滓。入諸藥煎成膏。置於瓷盒中。每攤在故帛上貼之。治一切惡瘡。及沙蝨水弩甲疽。並皆治方。蜣螂(一枚端午日收者佳)上件藥。搗羅為末。以油調敷之。又方。
以上藥材,先用醋一升放入鍋中,用慢火煎煮皂莢和蜣螂十幾沸。過濾去渣,加入其他藥材煎成膏。放在瓷盒中。每次塗攤在舊布上貼敷。治療各種惡瘡,以及沙蝨、水弩、甲疽,都適用的方劑:蜣螂(一枚,端午節收取的為佳)。以上藥材,搗碎研成粉末,用油調和敷塗。又有一方。
藜蘆(一兩,去蘆頭,燒成灰)、虎骨(一兩,燒成灰)。
原文
上件藥。合研令細。以臘月豬脂調塗。日再塗之。治惡瘡黃水出流。痛不止方。
以上藥材,共同研磨成細末。用臘月豬油調和塗抹。每日塗抹兩次。治療惡瘡黃水流出、疼痛不止的方劑。
原文
上燒故鞍屜氈灰。細研。和臘月豬脂調塗之。又方。
燒舊馬鞍墊子的氈子成灰,細細研磨,和臘月豬油調和塗抹。又有一方。
原文
上取豉三合。炒令黃色。搗羅為末。用豬脂調塗之。又方。
取豆豉三合,炒至黃色,搗碎研成粉末,用豬油調和塗抹。又有一方。
原文
上取栝蔞一枚。燒為灰細研。每用。摻在瘡上。又方。
取栝蔞一枚,燒成灰,細細研磨。每次使用,撒在瘡口上。又有一方。
原文
上取蜣螂二枚。取腸肚。安在紙中心。四面以醋麵糊。貼於瘡上。治卒得惡瘡方。
取蜣螂二枚,取出腸胃,放在紙張中央,四周用醋和麵糊封好,貼在瘡口上。治療突然發生的惡瘡方。
原文
上用蒼耳桃皮等分。細搗作屑。日二三度拓瘡上。治惡瘡腫痛方。
用蒼耳和桃皮各等分,細細搗碎作粉末,每日二三次拓塗在瘡上。治療惡瘡腫痛的方劑。
原文
上用白芨以水煮取汁。洗瘡訖。塗後膏。膏用桑葉。取東向者作末。臘月豬膏和塗之。又方。上燒篇竹灰。細研。以豬脂調塗之。又方。
用白芨用水煮取汁液。洗完瘡口後,塗抹後面的藥膏。藥膏用桑葉,取朝向東方生長的桑葉研成粉末,用臘月豬油調和塗抹。又有一方:燒篇竹成灰,細細研磨,用豬油調和塗抹。又有一方。
原文
上羊糞乾麻根等分。燒煙斷。細研。以豬膏和塗之。日三五上。若瘡有汁者。乾摻之。以瘥為度。又方。上燒猳豬糞。入油研塗之。又方。上燒莨菪子末敷之。又方。上燒苦瓠子末敷之。
取羊糞和乾麻根各等分,燒至冒煙並熄滅,細細研磨,用豬油調和塗抹。每日三五次塗抹。如果瘡口有膿汁的,就乾撒藥粉,以痊愈為度。又有一方:燒閹割過的豬糞,研磨後用油調和塗抹。又有一方:燒莨菪子研末敷塗。又有一方:燒苦瓠子研末敷塗。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。