原文
治一切毒腫,不問大小,焮熱疼痛。不可忍,犀角膏方。
治療一切毒瘡腫痛,無論大小,發炎灼熱疼痛。如果疼痛劇烈無法忍受,可用犀角膏方。
原文
犀角屑(二兩) 石長生(一兩) 苦參(三兩) 藍實(三兩) 芎藭(一兩) 赤芍藥(一兩)絡石(一兩)白蘞(一兩) 半夏(一兩) 連翹(一兩) 商陸(一兩) 玄參(一兩) 桑寄生(二兩) 酥(三兩) 川硝石(三兩)
犀角屑二兩、石長生一兩、苦參三兩、藍實三兩、芎藭一兩、赤芍藥一兩、絡石一兩、白蘞一兩、半夏一兩連翹一兩、商陸一兩、玄參一兩、桑寄生二兩、酥三兩、川硝石三兩。
原文
上件藥,細銼,以臘月豬脂煉成者三斤,入藥,以文火同煎,候白蘞黃赤色,以布絞去滓,淨拭鐺,重煎,下酥硝石,添火煉之,不得絕急,候如稀餳,又以綿濾,納瓷器中盛。於軟帛上攤貼,日二換之。治一切毒腫,筋急疼痛,烏蛇膏方。
將以上藥材切細,用臘月煉成的豬油三斤,加入藥材,用文火一起煎煮,等白蘞變成黃赤色時,用布絞去渣滓,擦拭乾淨鍋子,重新煎煮,加入酥和硝石,不斷用火煉製,不可中斷,等變成稀薄的糖漿狀時,再用棉布過濾,盛入瓷器中。在柔軟的布料上攤開貼敷,每天更換兩次。治療一切毒瘡腫痛,筋脈拘攣疼痛,用烏蛇膏方。
原文
烏蛇(一兩) 木香(半兩) 訶黎勒皮(半兩) 芎藭(半兩) 細辛(半兩) 牛蒡子〔半(十)兩〕 防風(半兩去蘆頭) 垂柳枝(銼二合) 黃丹(六兩) 清油〔一升(斤)〕
烏蛇一兩、木香半兩、訶黎勒皮半兩、芎藭半兩、細辛半兩、牛蒡子半兩、防風半兩去蘆頭、垂柳枝銼二合、黃丹六兩、清油一斤。
原文
上件藥,搗羅為末,於油內,先煎柳枝令黃黑色,綿濾去滓,澄清,拭鐺令淨,以慢火熬,入黃丹,攪,如黑豆色,一時下藥末,又攪,令勻,傾於不津器內。
將以上藥材搗碎研成細末,在油中先煎柳枝至黃黑色,用棉布過濾去渣,澄清,擦拭乾淨鍋子,用慢火熬煮,加入黃丹,攪拌至呈現黑豆色澤時,立即下入藥末,再次攪拌均勻,倒入不會滲漏的容器中。
原文
每使時,看瘡腫大小,火畔煨,以紙上攤貼,日二換之。治一切毒腫疼痛,宜貼解毒膏方。
每次使用時,根據瘡腫大小,在火邊微烤,用紙均勻攤開貼敷,每天更換兩次。治療一切毒瘡腫痛,適宜貼解毒膏方。
原文
川升麻(一兩) 白蘞(二兩) 漏蘆(一兩) 連翹(一兩) 川芒硝(一兩) 蛇銜草(二兩半) 黃芩(一兩半) 梔子仁(三十枚) 蒴藋根(二兩)
川升麻一兩、白蘞二兩、漏蘆一兩、連翹一兩、川芒硝一兩、蛇銜草二兩半、黃芩一兩半、梔子仁三十枚、蒴藋根二兩。
原文
上件藥,銼碎,以酒拌半日,用豬脂一斤半,煎藥令黑色,即膏成,綿濾去滓,以瓷器盛。於軟帛上攤貼,日二換之。治一切毒腫熱疼,升麻膏方。
將以上藥材切碎,用酒拌勻浸泡半天,用豬油一斤半煎煮藥材至黑色,膏即製成,用棉布過濾去渣,用瓷器盛裝。在柔軟的布料上攤開貼敷,每天更換兩次。治療一切毒瘡發熱疼痛,用升麻膏方。
原文
川升麻(一兩) 犀角屑(一兩半) 玄參(一兩) 杏仁(一兩湯浸,去皮尖、雙仁) 赤芍藥(一兩)麻黃(一兩去根節) 梔子仁(一兩) 甘草(一兩) 川芒硝(一兩) 芎藭(一兩) 蛇銜草(一兩) 白蘞(一兩) 黃芩(一兩) 莽草(一兩) 桑寄生(一兩) 白芷(一兩) 射干(一兩) 藍葉(一兩)地黃汁(五合) 豬脂(四斤) 醋(一升)
川升麻一兩、犀角屑一兩半、玄參一兩、杏仁一兩用熱水浸泡,去皮尖和雙仁、赤芍藥一兩、麻黃一兩去根節、梔子仁一兩、甘草一兩、川芒硝一兩、芎藭一兩、蛇銜草一兩、白蘞一兩、黃芩一兩、莽草一兩、桑寄生一兩、白芷一兩、射干一兩、藍葉一兩、地黃汁五合、豬脂四斤、醋一升。
原文
上件藥,都銼,以醋地黃汁。漬藥一宿,於鐺內先消豬脂,入藥,以慢火煎,候醋氣歇,白芷黃赤色,膏成,綿濾去滓,盛瓷器中。每日四、五度,塗摩腫處。治一切毒腫,結硬疼痛,地黃膏方。
將以上藥材都切碎,用醋和地黃汁浸泡藥材一夜,在鍋中先熔化豬脂,放入藥材,用慢火煎煮,等醋味散去,白芷變為黃赤色,膏即製成,用棉布過濾去渣,盛入瓷器中。每天四五次,塗抹按摩腫痛處。治療一切毒瘡,結塊堅硬疼痛,用地黃膏方。
原文
生地黃(半斤) 辛夷(一兩) 獨活(一兩) 當歸(一兩) 芎藭(一兩) 黃耆(一兩) 白芷(一兩) 續斷(一兩) 赤芍藥(一兩) 黃芩(一兩) 川大黃(一兩) 薤白〔一(二)兩〕
生地黃半斤、辛夷一兩、獨活一兩、當歸一兩、芎藭一兩、黃耆一兩、白芷一兩、續斷一兩、赤芍藥一兩、黃芩一兩、川大黃一兩、薤白二兩。
原文
上件藥,都細銼,以臘月豬脂一斤半,煎,候白芷黃赤色,以綿濾去滓,盛不津器中,日三、四度塗之。
將以上藥材都切細,用臘月豬油一斤半煎煮,等白芷變為黃赤色,用棉布過濾去渣,盛入不會滲漏的容器中,每天三四次塗抹。
原文
治一切風毒氣流注,骨節筋脈結聚疼痛,敗龜膏方。
治療一切風毒邪氣流注,骨節筋脈凝結聚積而疼痛,用敗龜膏方。
原文
敗龜(一兩) 桂心(半兩) 木香(一分) 木鱉子仁(半兩) 防風(三分去蘆頭) 白芷(一分) 當歸(一分) 槐白皮(一兩) 獨活(一分) 川烏頭(一分生,去皮臍) 芎藭(一分) 藁本(一分)黃丹(一兩) 清油(十兩) 松脂(一兩)
敗龜一兩、桂心半兩、木香一分、木鱉子仁半兩、防風三分去蘆頭、白芷一分、當歸一分、槐白皮一兩、獨活一分、川烏頭一分生用去皮臍、芎藭一分、藁本一分、黃丹一兩、清油十兩、松脂一兩。
原文
上件藥,敗龜、木香、桂心三味,合搗羅為末,其餘細銼,以油浸一宿,同煎令槐白皮黑色為度,綿濾去滓,澄清,都於鐺內,以慢火熬,入黃丹,用柳木篦不住手攪,候黃丹色黑,滴入水內,看硬軟得所,成膏,便入敗龜等三味末,更攪,令勻,傾於不津器內盛。
將以上藥材中的敗龜、木香、桂心三味,合在一起搗碎研成細末,其餘的切細,用油浸泡一夜,一起煎煮至槐白皮變成黑色為度,用棉布過濾去渣,澄清,都在鍋中,用慢火熬煮,加入黃丹,用柳木篦不停地攪拌,等黃丹變成黑色,滴入水中,觀察軟硬適中,膏即製成,然後加入敗龜等三味藥末,再次攪拌均勻,倒入不會滲漏的容器中盛裝。
原文
每用時,看疼痛處大小,火畔煨,以紙上勻攤貼,日二、三度易之。
每次使用時,根據疼痛處大小,在火邊微烤,用紙均勻攤開貼敷,每天更換兩三次。
治療一切風毒,流注不定,發炎紅赤疼痛,用天麻膏方。
原文
天麻 當歸 防風 烏頭(去皮臍,生用) 獨活 細辛 烏蛇 半夏 乾蠍 白殭蠶(各一兩)
天麻、當歸、防風、烏頭去皮臍生用、獨活、細辛、烏蛇、半夏、乾蠍、白殭蠶各一兩。
原文
上件藥,細銼,以臘月豬脂一斤半,煎沸,下藥,文火熬,令藥末黑色,濾出,即下蠟四兩,候熔,以綿濾過,安瓷盒內。
將以上藥材切細,用臘月豬油一斤半煎沸,放入藥材,用文火熬煮,等藥末變成黑色,過濾出來,立即加入蠟四兩,等熔化後,用棉布過濾,裝入瓷盒中。
原文
每日三、五度,取少許摩,令熱,兼於空心及晚食前,以溫酒調下半匙。治一切風毒流注,筋骨疼痛,換骨膏方。
每天三五次,取少許藥膏摩擦,令其發熱,同時在早晨空腹及晚上飯前,用溫酒調服半匙。治療一切風毒流注,筋骨疼痛,用換骨膏方。
原文
檳榔(一分) 沒藥(一分) 鹽(一分) 麝香(一分細研) 當歸(一分) 乾蠍(一分) 芎藭(一分) 黃丹(三兩) 清油(五兩) 垂柳枝(二兩銼)
檳榔一分、沒藥一分、鹽一分、麝香一分細研、當歸一分、乾蠍一分、芎藭一分、黃丹三兩、清油五兩、垂柳枝二兩銼。
原文
上件藥,搗羅為末,先以油煎柳枝,令黃黑色,濾去,以綿濾過,都入鐺中,下鹽、黃丹,以柳木篦攪,慢火熬,令黑色,下諸藥末,急攪,令勻,盛瓷盒中。攤膏於故帛上貼,日三、兩度換之。
將以上藥材搗碎研成細末,先用油煎柳枝至黃黑色,過濾去除,用棉布過濾,都倒入鍋中,加入鹽、黃丹,用柳木篦攪拌,用慢火熬煮至呈現黑色,下入各種藥末,快速攪拌均勻,盛入瓷盒中。把膏攤在舊布上貼敷,每天更換兩三次。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。