太平聖惠方

治發背諸方

治發背諸方

治發背諸方42
原文
夫發背者。由三焦壅滯。六腑不和之所致也。多發於諸腑俞。其腠理虛者。經絡為寒所客。寒折於血。則否澀不通。諸陽氣並寒化為熱。熱加於血。則肉血俱敗。化為膿矣。其初結之狀。背上忽有赤腫。頭如粟米而白。寒熱疼痛不止者。是發背也。
白話
發背這個病症,是由三焦氣血阻塞、六腑功能失調所引起的。經常發生在背部的各個腑俞穴。當腠理空虛時,經絡被寒邪侵襲,寒邪抑制血液運行,就會凝滯不通。體內的陽氣與寒邪相合而化為熱,熱邪侵入血液中,那麼肌肉和血液都會敗壞,化為膿液。發病初期的症狀是,背上突然出現紅腫,膿頭像粟米大小且呈白色,發冷發熱、疼痛不止,這就是發背。
原文
治發背初覺。毒氣攻背上。苦牽痛。微有赤腫。宜服犀角散方。
白話
治療發背初起,毒氣侵襲背部,苦於牽扯疼痛,略微紅腫的症狀,適宜服用犀角散方。
原文
犀角屑(一兩) 玄參(一兩) 川升麻(一兩) 黃耆(一兩銼) 赤芍藥(一兩) 麥門冬(一兩去心) 川大黃(二兩銼碎微炒) 當歸(三分) 甘草(一兩生銼)
白話
犀角屑一兩,玄參一兩,川升麻一兩,黃耆一兩(銼),赤芍藥一兩,麥門冬一兩(去心),川大黃二兩(銼碎、微炒),當歸三分,甘草一兩(生銼)。
原文
上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。煎至六分。去滓。不計時候溫服。
白話
將以上藥物搗碎篩成散劑。每次服用四錢,用水一杯,煎煮至六分,去除藥渣,不拘時間溫熱服用。
原文
治積熱毒氣攻腑臟。出於皮膚。為發背壅腫。連翹散方。
白話
治療積聚的熱毒之氣侵襲腑臟,發散於皮膚,形成發背紅腫的症狀,使用連翹散方。
原文
連翹(一兩) 沉香(一兩) 玄參(一兩) 川大黃(二兩銼碎微炒) 川升麻(一兩) 桑根白皮(一兩研) 藍子(一兩) 犀角屑(二兩) 寒水石(三兩) 露蜂房(一兩微炙研) 川朴硝(二兩)
白話
連翹一兩,沉香一兩,玄參一兩,川大黃二兩(銼碎、微炒),川升麻一兩,桑根白皮一兩(研),藍子一兩,犀角屑二兩,寒水石三兩,露蜂房一兩(微炙、研),川朴硝二兩。
原文
上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。煎至六分。去滓。不計時候溫服。以長利為度。
白話
將以上藥物搗碎篩成散劑。每次服用四錢,用水一杯,煎煮至六分,去除藥渣,不拘時間溫熱服用,以保持長期通利為度。
原文
治熱毒氣攻背上。初覺疼痛。煩悶。經月不瘥。玄參散方。
白話
治療熱毒之氣侵襲背部,初期感覺疼痛、煩悶,經過一個月仍不康復,使用玄參散方。
原文
玄參(一兩) 黃芩(一兩) 當歸(一兩) 赤芍藥(一兩) 麥門冬(一兩去心) 犀角屑(一兩) 甘草(一兩半銼) 遠志(一兩去心) 生乾地黃(一兩) 赤茯苓(一兩半) 川升麻(一兩半) 人參(一兩半去蘆頭)
白話
玄參一兩,黃芩一兩,當歸一兩,赤芍藥一兩,麥門冬一兩(去心),犀角屑一兩,甘草一兩半(銼),遠志一兩(去心),生乾地黃一兩,赤茯苓一兩半,川升麻一兩半,人參一兩半(去蘆頭)。
原文
上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。入竹葉二七片。小麥五十粒。煎至六分。去滓。不計時候溫服。治發背及諸瘡。腫疼痛。前胡散方。
白話
將以上藥物搗碎篩成散劑。每次服用四錢,用水一杯,加入二十七片竹葉、五十粒小麥,煎煮至六分,去除藥渣,不拘時間溫熱服用。治療發背及其他瘡癤紅腫疼痛,使用前胡散方。
原文
前胡(一兩去蘆頭) 麥門冬(一兩去心) 川升麻(一兩) 黃芩(一兩) 知母(一兩) 甘草(一兩銼生用) 川大黃(一兩銼碎微炒) 黃耆(一兩生銼) 赤芍藥(一兩) 當歸(一兩)
白話
前胡一兩(去蘆頭),麥門冬一兩(去心),川升麻一兩,黃芩一兩,知母一兩,甘草一兩(銼,生用),川大黃一兩(銼碎、微炒),黃耆一兩(生銼),赤芍藥一兩,當歸一兩。
原文
上件藥。搗粗羅為散。每服四錢。以水一中盞。入竹葉二七片。煎至六分。去滓。不計時候溫服。
白話
將以上藥物粗略搗碎篩成散劑。每次服用四錢,用水一杯,加入二十七片竹葉,煎煮至六分,去除藥渣,不拘時間溫熱服用。
原文
治熱毒氣盛。背上發癰腫。漸覺牽痛。麥門冬散方。
白話
治療熱毒之氣旺盛,背部發生癰腫,逐漸感到牽扯疼痛,使用麥門冬散方。
原文
麥門冬(一兩去心) 當歸(一兩) 玄參(一兩) 甘草(三分生銼) 赤芍藥(三分) 生乾地黃(一兩半) 藍葉〔三斤(分)〕 地骨皮(三分) 犀角屑(三分)
白話
麥門冬一兩(去心),當歸一兩,玄參一兩,甘草三分(生銼),赤芍藥三分,生乾地黃一兩半,藍葉三斤(分),地骨皮三分,犀角屑三分。
原文
上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。煎至六分。去滓。不計時候溫服。
白話
將以上藥物搗碎篩成散劑。每次服用四錢,用水一杯,煎煮至六分,去除藥渣,不拘時間溫熱服用。
原文
治發背疼痛。身體壯熱。心腹煩悶。升麻散方。
白話
治療發背疼痛,身體高熱,心腹煩悶,使用升麻散方。
原文
川升麻(一兩半) 沉香(三分) 藿香(半兩) 木香(半兩) 甘草(一兩生銼) 葛根(一兩半銼) 麥門冬〔二(一)兩去心〕 黃芩(一兩) 赤芍藥(一兩)
白話
川升麻一兩半,沉香三分,藿香半兩,木香半兩,甘草一兩(生銼),葛根一兩半(銼),麥門冬二兩(一兩?去心),黃芩一兩,赤芍藥一兩。
原文
上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。煎至六分。去滓。不計時候溫服。
白話
將以上藥物搗碎篩成散劑。每次服用四錢,用水一杯,煎煮至六分,去除藥渣,不拘時間溫熱服用。
原文
治初覺皮膚及項背有瘡癤。恐成癰疽。兼臟腑壅澀。或寒熱口乾心煩。犀角散方。
白話
治療初期感覺皮膚及脖子背部有瘡癤,恐怕將要成為癰疽,同時又有臟腑阻塞不通,或者寒熱往來、口乾心煩的症狀,使用犀角散方。
原文
犀角屑(一兩) 知母(三分) 木通(一兩銼) 赤芍藥(三分) 川升麻(三分) 薺苨(三分) 葳蕤(三分) 黃芩(三分) 甘草(二分生銼) 麥門冬(一兩去心) 馬牙硝(一兩) 川大黃(一兩銼碎微炒)
白話
犀角屑一兩,知母三分,木通一兩(銼),赤芍藥三分,川升麻三分,薺苨三分,葳蕤三分,黃芩三分,甘草二分(生銼),麥門冬一兩(去心),馬牙硝一兩,川大黃一兩(銼碎、微炒)。
原文
上件藥。搗粗羅為散。每服四錢。以水一中盞。煎至六分。去滓。入竹瀝半合。不計時候溫服。以利一兩行為度。治發背腫痛。煩悶。漏蘆散方。
白話
將以上藥物粗略搗碎篩成散劑。每次服用四錢,用水一杯,煎煮至六分,去除藥渣,加入半合竹瀝,不拘時間溫熱服用,以通利一至兩次為度。治療發背紅腫疼痛、煩悶,使用漏蘆散方。
原文
漏蘆(一兩) 白蘞(一兩) 黃芩(一兩) 白薇(一兩) 赤芍藥(一兩) 甘草(一兩生銼)枳實(一兩麩炒微黃) 川大黃〔二(一)兩半銼碎微炒〕 麻黃(一兩去根節)
白話
漏蘆一兩,白蘞一兩,黃芩一兩,白薇一兩,赤芍藥一兩,甘草一兩(生銼),枳實一兩(麩炒微黃),川大黃二兩半(一兩半?銼碎、微炒),麻黃一兩(去根節)。
原文
上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。煎至六分。去滓。不計時候溫服。治發背熱。每腫痛。四肢煩疼。黃耆散方。
白話
將以上藥物搗碎篩成散劑。每次服用四錢,用水一杯,煎煮至六分,去除藥渣,不拘時間溫熱服用。治療發背發熱,每次紅腫疼痛,四肢煩躁疼痛,使用黃耆散方。
原文
黃耆(一兩銼) 黃芩(一兩) 遠志(一兩去心) 麥門冬(一兩去心) 生乾地黃(半兩) 人參(半兩去蘆頭) 芎藭(半兩) 赤芍藥(半兩) 當歸(半兩) 犀角屑(半兩) 甘草(半兩生銼)
白話
黃耆一兩(銼),黃芩一兩,遠志一兩(去心),麥門冬一兩(去心),生乾地黃半兩,人參半兩(去蘆頭),芎藭半兩,赤芍藥半兩,當歸半兩,犀角屑半兩,甘草半兩(生銼)。
原文
上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。煎至六分。去滓。不計時候溫服。治發背毒腫如杏。煩熱疼痛。大木香散方。
白話
將以上藥物搗碎篩成散劑。每次服用四錢,用水一杯,煎煮至六分,去除藥渣,不拘時間溫熱服用。治療發背毒瘡腫大如杏子,煩躁發熱疼痛,使用大木香散方。
原文
木香(一兩) 地骨皮(二兩) 玄參(二兩) 甘草(一兩生銼) 川升麻(二兩) 川大黃(一兩銼碎微炒)
白話
木香一兩,地骨皮二兩,玄參二兩,甘草一兩(生銼),川升麻二兩,川大黃一兩(銼碎、微炒)。
原文
上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。煎至六分去滓。不計時候溫服。治大熱發癰在背。或於陰股間。黃芩散方。
白話
將以上藥物搗碎篩成散劑。每次服用四錢,用水一杯,煎煮至六分,去除藥渣,不拘時間溫熱服用。治療大熱毒瘡發於背部,或者發生在陰股之間,使用黃芩散方。
原文
黃芩(一兩半銼) 黃耆(一兩半銼) 木通(一兩半銼) 前胡(一兩半去蘆頭) 川升麻(一兩半) 栝蔞根(二兩) 赤芍藥(一兩) 赤茯苓(一兩) 甘草(一兩生銼) 川大黃(二兩銼碎微炒) 人參(半兩去蘆頭) 當歸(半兩)
白話
黃芩一兩半(銼),黃耆一兩半(銼),木通一兩半(銼),前胡一兩半(去蘆頭),川升麻一兩半,栝蔞根二兩,赤芍藥一兩,赤茯苓一兩,甘草一兩(生銼),川大黃二兩(銼碎、微炒),人參半兩(去蘆頭),當歸半兩。
原文
上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。入竹葉二七片。小麥一百粒。生地黃一分。煎至六分去滓。不計時候溫服。治發背初欲作腫。宜服此方。
白話
將以上藥物搗碎篩成散劑。每次服用四錢,用水一杯,加入二十七片竹葉、一百粒小麥、一分生地黃,煎煮至六分,去除藥渣,不拘時間溫熱服用。治療發背初期即將紅腫,適宜服用此方。
原文
川大黃(一兩銼碎微炒) 梔子仁(一兩) 川升麻(一兩) 黃芩(一兩) 甘草(一兩生銼)玄參(一兩)
白話
川大黃一兩(銼碎、微炒),梔子仁一兩,川升麻一兩,黃芩一兩,甘草一兩(生銼),玄參一兩。
原文
上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。煎至六分去滓。不計時候溫服。治發背。腫如杏或如雞子者。沉香散方。
白話
將以上藥物搗碎篩成散劑。每次服用四錢,用水一杯,煎煮至六分,去除藥渣,不拘時間溫熱服用。治療發背,紅腫如杏子或如雞蛋大小的,使用沉香散方。
原文
沉香(一兩) 麥門冬(一兩去心) 木香(一兩) 川升麻(一兩) 麻黃(三兩去根節) 川大黃(一兩)
白話
沉香一兩,麥門冬一兩(去心),木香一兩,川升麻一兩,麻黃三兩(去根節),川大黃一兩。
原文
上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。煎至六分去滓。不計時候溫服。治發背赤腫。發熱疼痛膿不出。黃耆散方。
白話
將以上藥物搗碎篩成散劑。每次服用四錢,用水一杯,煎煮至六分,去除藥渣,不拘時間溫熱服用。治療發背紅腫,發熱疼痛而膿液不出的,使用黃耆散方。
原文
黃耆(一兩銼) 赤小豆(一分熟) 赤芍藥(半兩) 白蘞(三分) 芎藭(三分) 栝蔞根(三分)
白話
黃耆一兩(銼),赤小豆一分(熟),赤芍藥半兩,白蘞三分,芎藭三分,栝蔞根三分。
原文
上件藥。搗細羅為散。不計時候。以溫水調下二錢。
白話
將以上藥物精細搗碎篩成散劑,不拘時間,用溫水調和服用二錢。
原文
治發背疼痛不可忍。或未有膿。得快利即愈。宜服犀角丸方。
白話
治療發背疼痛無法忍受,或者尚未化膿,能夠通利即可康復,適宜服用犀角丸方。
原文
犀角屑(半兩) 川大黃(二分銼微炒) 黃芩(三分) 川升麻(半兩) 防風(半兩去蘆頭)人參(半兩去蘆頭) 當歸(半兩) 黃耆(半兩銼) 梔子仁(半兩) 甘草(半兩生銼) 黃連(半兩去須) 干藍葉(半兩) 巴豆(五十枚去皮心研紙裹壓去油)
白話
犀角屑半兩,川大黃二分(銼、微炒),黃芩三分,川升麻半兩,防風半兩(去蘆頭),人參半兩(去蘆頭),當歸半兩,黃耆半兩(銼),梔子仁半兩,甘草半兩(生銼),黃連半兩(去須),干藍葉半兩,巴豆五十枚(去皮心,研,紙裹壓去油)。
原文
上件藥。搗羅為末。入巴豆研令勻。煉蜜和搗三五百杵。丸如綠豆大。每於食前以粥飲下五丸。得利為度。治發背初覺。宜服此方。黃牛乳(二大盞) 秦艽(二兩去苗銼)
白話
將以上藥物搗成細末,加入巴豆研磨均勻,用煉蜜調和搗制三百至五百下,製成如綠豆大小的丸藥。每次在飯前用粥湯送服五丸,以通利為度。治療發背初期,適宜服用此方:黃牛乳二大杯,秦艽二兩去苗切碎。
原文
上件藥相和。煎至一大盞。去滓。分溫三服。當得快利為效。
白話
將以上藥物混合均勻,煎煮至一大杯,去除藥渣,分三次溫熱服用。應當能迅速通利而見效。
原文
治發背初覺。熱毒壅結。宜宣泄毒氣。令不成瘡腫方。
白話
治療發背初期自覺,熱毒壅盛結聚,適宜宣泄疏散毒氣,防止形成瘡腫的方劑。
原文
川烏頭(半兩生去皮臍搗羅為末) 巴豆(一分去皮心膜生研) 硃砂(一分細研)
白話
川烏頭半兩(生,去皮臍,搗羅為末),巴豆一分(去皮心膜,生研),硃砂一分(細研)。
原文
上件藥相和。研令勻細。以軟粟米飯和丸。如梧桐子大。每服。以溫水下五丸。以快利為度。未利再服。
白話
將以上藥物混合均勻,研磨至均勻細膩,用軟糯的粟米飯製成丸藥,如梧桐子大小。每次服用,用溫水送服五丸,以迅速通利為度。如果未通利就再繼續服用。