太平聖惠方

治痔肛邊生鼠乳諸方

治痔肛邊生鼠乳諸方

治痔肛邊生鼠乳諸方29
原文
夫痔肛邊生鼠乳者。由人臟腑風虛。內有積熱。不得宣泄。傳流於大腸之間。結聚所成也。此皆下元虛冷。腎臟勞傷。風邪毒熱在內不散。蘊蓄日久。因茲生疾。亦由飲食不節。醉飽無恆。恣食雞豬。久坐濕地。情欲耽著。久忍大便。使陰陽不和。關格壅塞。風熱之氣。下衝肛腸。故令腸頭生肉如鼠乳。或似櫻桃。或如大豆。時時下血。往往出膿。亦曰牡痔也。
白話
至於痔瘡在肛門邊緣長出如鼠乳狀的肉瘤,是因為人體臟腑風虛,內部積熱無法宣洩,流傳到大腸之間,結聚而成。這都是由於下元虛冷、腎臟勞傷,風邪毒熱在體內不散,蘊積日久,因此發病。也是因為飲食不節制,醉酒飽食無常,任意食用雞肉豬肉,長時間坐在潮濕之地,性情慾望過度沉溺,長期忍住大便不排,使得陰陽不和,關格阻塞,風熱之氣向下衝擊肛門大腸,所以導致腸頭長出肉塊像老鼠的乳頭,有的像櫻桃,有的像大豆,時常大便出血,往往流出膿液,這也叫做牡痔。
原文
治痔肛邊生鼠乳。及大腹疼痛。坐臥不得。皂莢丸方。
白話
治療痔瘡肛門邊緣長出鼠乳狀肉瘤,以及腹部劇烈疼痛、坐臥不安的皂莢丸方。
原文
皂莢(十挺不蚛肥長一尺者湯浸去皮塗酥炙令黃焦去子) 黃耆(銼一兩) 枳殼(一兩麩炒微黃去瓤) 麝香(半兩細研入) 當歸(一兩銼微炒) 桂心(一兩) 槐耳(一兩微炒) 槐子(一兩微炒) 附子(二兩炮裂去皮臍) 白礜(礬)(二兩半燒灰) 蝟皮(一兩炙令焦黃) 烏蛇(二兩酒浸去皮須炙微黃) 檳榔(一兩) 鱉甲(一兩塗醋炙令黃去裙襴) 川大黃(一兩銼碎微炒)
白話
皂莢十枚,要選用沒有蟲蛀、肥壯長約一尺的,用熱水浸泡後去除表皮,塗上酥油炙烤至黃焦,再去除子;黃耆銼碎一兩;枳殼一兩,用麩皮炒至微黃,去除瓤;麝香半兩,仔細研磨後加入;當歸一兩,銼碎微炒;桂心一兩;槐耳一兩,微炒;槐子一兩,微炒;附子二兩,用炮裂法去除皮臍;白礬二兩半,燒成灰;蝟皮一兩,炙烤至焦黃;烏蛇二兩,用酒浸泡去除皮須,炙烤至微黃;檳榔一兩;鱉甲一兩,塗醋炙烤至黃,去除裙邊;川大黃一兩,銼碎微炒。
原文
上件藥。搗羅為末。煉蜜和搗五七百杵。丸如梧桐子大。每日空心及晚食前。以溫粥飲下三十丸。
白話
以上藥物,搗碎研磨成細末,用煉蜜調和搗製五百至七百杵,作成如梧桐子大小的丸藥。每日空腹時及晚間飯前,用溫粥湯送服三十丸。
原文
治痔。肛邊生鼠乳。及成瘡。痛楚至甚。穿山甲散方。穿山甲(二兩炙令焦黃) 麝香(一分細研)
白話
治療痔瘡,肛門邊緣長出鼠乳狀肉瘤,以及形成瘡口,疼痛劇烈的穿山甲散方。穿山甲二兩,炙烤至焦黃;麝香一分,仔細研磨。
原文
上件藥。搗細羅為散。入麝香。同研令勻。每於食前。煎黃耆湯調下二錢。
白話
以上藥物,搗碎研細過羅成散,再加入麝香,共同研磨均勻。每次在飯前,用煎煮的黃耆湯調服二錢。
原文
治痔。肛邊生鼠乳。氣壅疼痛。宜服鱉甲散方。
白話
治療痔瘡,肛門邊緣長出鼠乳狀肉瘤,氣機壅滯疼痛,適宜服用鱉甲散方。
原文
鱉甲(三兩塗醋炙令黃去裙襴) 檳榔(二兩)
白話
鱉甲三兩,塗上醋炙烤至黃,去除裙邊;檳榔二兩。
原文
上件藥。搗細羅為散。每於食前。以粥飲調下二錢。
白話
以上藥物,搗碎研細過羅成散。每次在飯前,用粥湯調服二錢。
原文
治痔疾。鼠乳生肛邊。煩熱疼痛。槐子丸方。槐子仁(一兩微炒) 黃芩(一兩)
白話
治療痔瘡疾病,鼠乳狀肉瘤生在肛門邊緣,煩躁發熱疼痛的槐子丸方。槐子仁一兩,微炒;黃芩一兩。
原文
上件藥。搗羅為末。以水浸蒸餅和丸。如梧桐子大。每服。於食前煎桑耳湯下二十丸。
白話
以上藥物,搗碎研磨成細末,用水浸泡蒸餅調和作丸,如梧桐子大小。每次服用,在飯前用煎煮的桑耳湯送服二十丸。
原文
治痔疾。下部癢痛。肛邊生肉。結如鼠乳。腫硬疼痛。宜用槐白皮膏塗方。
白話
治療痔瘡疾病,下部發癢疼痛,肛門邊緣長出肉塊,結節如鼠乳狀,腫脹堅硬疼痛,適宜使用槐白皮膏塗敷方。
原文
槐白皮(五兩銼) 赤小豆(五合搗碎) 白芷(二兩) 甘草(二兩) 木鱉仁(二兩) 槐子(三兩搗碎) 楝子(三兩) 當歸(三兩)
白話
槐白皮五兩,銼碎;赤小豆五合,搗碎;白芷二兩;甘草二兩;木鱉仁二兩;槐子三兩,搗碎;楝子三兩;當歸三兩。
原文
上件藥。細銼。以豬膏一斤半。以慢火煎。候白芷黃赤色。綿濾去滓。取膏塗摩痔上。
白話
以上藥物,仔細銼碎。用豬油一斤半,用慢火煎煮,等白芷呈現黃赤色時,用棉布過濾去除渣滓,取膏藥塗抹按摩痔瘡患處。
原文
治大腸久積風毒。痔下血不止。肛邊生鼠乳。疼痛。久不瘥。宜用熏方。
白話
治療大腸長期積聚風毒,痔瘡出血不止,肛門邊緣長出鼠乳狀肉瘤,疼痛,久不癒合,適宜使用熏治方。
原文
櫸樹上菌子(一兩) 鰻鱺魚頭(一枚) 黃牛角䚡(一兩) 葫荽子(一合) 蝦蟆(一枚)
白話
櫸樹上的菌子一兩;鰻鱺魚頭一枚;黃牛的角䚡一兩;葫荽子一合;蝦蟆一枚。
原文
上件藥。搗羅為末。以水煎白膠香和丸。如彈子大。於瓶內如裝香法。燒一丸熏下部瘥。
白話
以上藥物,搗碎研磨成細末,用水煎煮白膠香調和作丸,如彈子大小。放在瓶內如裝香的方法,燃燒一丸熏治下部即可癒合。
原文
治痔疾有頭。生於肛邊。如鼠乳。及生瘡。痛癢不止。宜用此方。
白話
治療痔瘡有膿頭,生在肛門邊緣,如老鼠乳頭狀,以及生出瘡口,疼痛搔癢不止,適宜使用此方。
原文
菩薩草(三分) 黃連(三分去須) 黃柏(三分銼) 膩粉(一錢) 白礬(半兩燒灰) 地龍(三分微炒) 麝香(一錢細研)
白話
菩薩草三分;黃連三分,去除鬚根;黃柏三分,銼碎;膩粉一錢;白礬半兩,燒成灰;地龍三分,微炒;麝香一錢,仔細研磨。
原文
上件藥。搗細羅為散。入膩粉麝香和勻。先以鹽漿水洗痔後。以散敷之。日三四度用膩。治痔疾。肛邊生鼠乳。宜用藜蘆膏塗方。
白話
以上藥物,搗碎研細過羅成散。加入膩粉、麝香調和均勻。先用鹽漿水清洗痔瘡後,用散藥敷於患處,每日三四次使用。治療痔瘡疾病,肛門邊緣長出鼠乳狀肉瘤,適宜使用藜蘆膏塗敷方。
原文
藜蘆(半兩去蘆頭) 川大黃(半兩銼碎) 黃連(半兩去須微炒) 楝子(一十四枚搗碎) 桃仁(一十四枚湯浸去皮尖雙仁) 巴豆(三枚去皮心研碎)
白話
藜蘆半兩,去除蘆頭;川大黃半兩,銼碎;黃連半兩,去除鬚根微炒;楝子十四枚,搗碎;桃仁十四枚,用熱水浸泡去除皮尖及雙仁;巴豆三枚,去除皮和心,研碎。
原文
上件藥。以豬脂五合。煎二三十沸綿濾去滓。放冷。以塗痔上。
白話
以上藥物,用豬油五合,煎煮二三十沸,用棉布過濾去除渣滓,放涼。用來塗抹於痔瘡上。
原文
治痔下部癢痛。肛邊生鼠乳。腫起。欲突出。宜用此熨方。
白話
治療痔瘡下部發癢疼痛,肛門邊緣長出鼠乳狀肉瘤,腫脹突起,想要突出的,適宜使用此熨敷方。
原文
黑豆(三升以水七升煮取四升) 槐白皮(二升銼) 甘草(三兩銼)
白話
黑豆三升,用水七升煮取四升;槐白皮二升,銼碎;甘草三兩,銼碎。
原文
上件藥。入大豆汁內。煮至一升。旋漬故帛。以熨患處。冷即換之。
白話
以上藥物,加入大豆汁內,煮至一升。隨即浸泡舊布,用來熨敷患處,涼了就更換。
原文
治痔疾。肛邊生鼠乳。癢痛不可忍。宜用此虎骨膏方。虎頭骨(一兩炙令黃) 犀角屑(一兩)
白話
治療痔瘡疾病,肛門邊緣長出鼠乳狀肉瘤,搔癢疼痛無法忍受,適宜使用此虎骨膏方。虎頭骨一兩,炙烤至黃;犀角屑一兩。
原文
上件藥。搗細羅為散。以豬脂和如膏。塗痔上。日三五度用之。又方。大鯉魚腸(三條)
白話
以上藥物,搗碎研細過羅成散,用豬油調和如膏狀,塗抹在痔瘡上,每日三至五次使用。另一個方子:大鯉魚腸三條。
原文
上炙令香。以綿裹一條。更互熨下部中。一炊久。蟲當自出。又方。豬牙皂莢(一兩去黑皮炙微黃)
白話
將魚腸炙烤至香,用棉布包裹一條,交替熨敷在下部。一頓飯的時間過後,蟲就會自己出來。另一個方子:豬牙皂莢一兩,去除黑皮,炙烤至微黃。
原文
上搗羅為末。以豬脂和丸。如棗核大。上以赤綿裹一丸。納入穀道中。當下積滯惡血。有頭者自消。又方。上用蜘蛛絲。纏系痔鼠乳頭。不覺自落。
白話
將皂莢搗碎研磨成細末,用豬油調和作丸,如棗核大小。用紅色棉布包裹一丸,放入肛門中。應當就能瀉下積滯和惡血,有膿頭的會自己消散。另一個方子:用蜘蛛絲纏繞綁住痔瘡的鼠乳頭,不知不覺就會自行脫落。