原文
夫痢後不能食者。由脾胃虛弱。氣逆胸間之所為也。風邪入於腸胃而痢。痢則水穀減耗。脾胃虛弱。痢斷之後。脾胃尚虛。不勝於食。邪搏於氣。逆上則胃弱不能食也。
痢疾之後不能進食的原因,是因為脾胃虛弱,氣機上逆胸膈之間所導致的。風邪侵入腸胃而引起痢疾,痢疾則使水穀精微損耗,脾胃虛弱。痢疾停止之後,脾胃仍然虛弱,不能承受食物,邪氣搏擊正氣,逆向上升,胃氣虛弱就不能進食了。
原文
治痢後脾胃虛乏。不能飲食。四肢羸瘦。宜服人參散方。
治療痢疾後脾胃虛弱、不能飲食、四肢瘦弱的症狀,適宜服用人參散方。
原文
人參(一兩去蘆頭) 高良薑(一兩銼) 白朮(一兩) 白茯苓(一兩) 厚朴〔二兩去粗皮塗生薑汁炙令黃(香熟)〕 乾薑(一兩) 肉豆蔻(一兩去殼) 當歸(一兩銼微炒) 甘草(半兩炙微赤銼)
人參一兩去除蘆頭,高良薑一兩切碎,白朮一兩,白茯苓一兩,厚朴二兩去除粗皮塗抹生薑汁炙至焦黃香熟,乾薑一兩,肉豆蔻一兩去除外殼,當歸一兩切碎微炒,甘草半兩炙至微赤切碎。
原文
上件藥。搗細羅為散。每服。不計時候。煮棗粥飲調下二錢。
以上藥物,搗碎過細篩製成散劑。每次服用,不拘時間,用煮好的棗粥湯調服二錢。
原文
治久冷下痢後。脾胃尚虛。不能飲食。四肢少力。白朮散方。
治療長期受寒引起痢疾後,脾胃仍然虛弱、不能飲食、四肢乏力的症狀,用白朮散方。
原文
白朮(一兩銼微炒) 乾薑(一兩炮裂銼) 木香(半兩) 甘草(半兩炙微赤銼) 厚朴(一兩去粗皮塗生薑汁炙令香熟) 阿膠(一兩搗碎炒令黃燥) 神麯(一兩炒令微黃) 當歸(一兩銼微炒) 訶黎勒(一兩煨用皮)
白朮一兩切碎微炒,乾薑一兩炮裂切碎,木香半兩,甘草半兩炙至微赤切碎,厚朴一兩去除粗皮塗抹生薑汁炙至香熟,阿膠一兩搗碎炒至黃色乾燥,神麯一兩炒至微黃,當歸一兩切碎微炒,訶黎勒一兩煨用皮。
原文
上件藥。搗細羅為散。每服。不計時候。煮棗粥飲調下二錢。治痢後虛羸。不下飲食。訶黎勒丸方。
以上藥物,搗碎過細篩製成散劑。每次服用,不拘時間,用煮好的棗粥湯調服二錢。治療痢疾後虛弱消瘦、不能進食的症狀,用訶黎勒丸方。
原文
訶黎勒(一兩煨用皮) 木香(半兩) 丁香(半兩) 肉豆蔻(一兩去殼) 當歸(一兩銼微炒) 乾薑(一兩炮裂銼) 桂心(半兩) 白芍藥(一兩) 縮砂(一兩去皮) 陳橘皮(三分湯浸去白瓤焙) 白朮(一兩) 厚朴(一兩去粗皮塗生薑汁炙令香熟)
訶黎勒一兩煨用皮,木香半兩,丁香半兩,肉豆蔻一兩去除外殼,當歸一兩切碎微炒,乾薑一兩炮裂切碎,桂心半兩,白芍藥一兩,縮砂一兩去除皮,陳橘皮三分用熱水浸泡去除白瓤後烘乾,白朮一兩,厚朴一兩去除粗皮塗抹生薑汁炙至香熟。
原文
上件藥。搗羅為末。煮棗瓤和搗三二百杵。丸如梧桐子大。每服。不計時候。以薑棗湯下三十丸。
以上藥物,搗碎過篩製成細末。用煮好的棗瓤調和,搗製三百至二百杵,製成如梧桐子大小的丸藥。每次服用,不拘時間,用生薑棗湯送服三十丸。
原文
治痢後。脾胃虛弱。不思飲食。四肢乏力。豬肝丸方。
治療痢疾後脾胃虛弱、不想吃東西、四肢乏力的症狀,用豬肝丸方。
原文
豬肝一大葉(以醋煮令爛研如糊) 烏梅肉(一兩微炒) 乾薑(一兩炮裂銼) 甘草(一分炙微赤銼) 赤豆蔻(一兩去皮) 當歸(一兩銼微炒) 蓽茇(一兩) 訶黎勒(一兩煨用皮) 桂心(半兩) 厚朴(一兩去粗皮塗生薑汁炙令香熟) 肉豆蔻(一兩去殼)
豬肝一大葉用醋煮至軟爛,研成糊狀,烏梅肉一兩微炒,乾薑一兩炮裂切碎,甘草一分炙至微赤切碎,赤豆蔻一兩去除皮,當歸一兩切碎微炒,蓽茇一兩,訶黎勒一兩煨用皮,桂心半兩,厚朴一兩去除粗皮塗抹生薑汁炙至香熟,肉豆蔻一兩去除外殼。
原文
上件藥。搗羅為末。用豬肝和搗三二百杵。丸如梧桐子大。每服。不計時候。以粥飲下三十丸。治痢後四肢羸弱。不能飲食。白朮丸方。
以上藥物,搗碎過篩製成細末。用豬肝糊調和,搗製三百至二百杵,製成如梧桐子大小的丸藥。每次服用,不拘時間,用粥湯送服三十丸。治療痢疾後四肢瘦弱、不能飲食的症狀,用白朮丸方。
原文
白朮(二兩) 神麯(一兩炒令微黃) 肉豆蔻(一兩去殼) 乾薑(一兩炮裂銼) 當歸(一兩銼微炒) 人參(一兩去蘆頭) 桂心(半兩) 木香(半兩) 附子〔二(一)兩炮裂去皮臍〕
白朮二兩,神麯一兩炒至微黃,肉豆蔻一兩去除外殼,乾薑一兩炮裂切碎,當歸一兩切碎微炒,人參一兩去除蘆頭,桂心半兩,木香半兩,附子二(一)兩炮裂去除外皮和臍部。
原文
上件藥。搗羅為末。煉蜜和搗三二百杵。丸如梧桐子大。每服。不計時候。煮棗粥飲下三十丸。治痢後不能食。氣虛羸瘦。麥糵丸方。
以上藥物,搗碎過篩製成細末。用煉蜜調和,搗製三百至二百杵,製成如梧桐子大小的丸藥。每次服用,不拘時間,用煮好的棗粥湯送服三十丸。治療痢疾後不能進食、氣虛消瘦的症狀,用麥糵丸方。
原文
麥糵(二兩炒令微黃) 曲(半斤炒令微黃) 附子(一兩炮裂去皮臍) 桂心(一兩) 烏梅肉(一兩微炒) 人參(一兩去蘆頭) 白茯苓(一兩)
麥糵二兩炒至微黃,曲半斤炒至微黃,附子一兩炮裂去除外皮和臍部,桂心一兩,烏梅肉一兩微炒,人參一兩去除蘆頭,白茯苓一兩。
原文
上件藥。搗羅為末。煉蜜和搗三二百杵。丸如梧桐子大。每服。不計時候。煮棗粥飲下三十丸。
以上藥物,搗碎過篩製成細末。用煉蜜調和,搗製三百至二百杵,製成如梧桐子大小的丸藥。每次服用,不拘時間,用煮好的棗粥湯送服三十丸。
原文
治痢後。脾胃氣虛弱。不能飲食。四肢乏力。木香丸方。
治療痢疾後脾胃氣虛弱、不能飲食、四肢乏力的症狀,用木香丸方。
原文
木香(半兩) 訶黎勒(半兩煨用皮) 縮砂(半兩去皮) 丁香(半兩) 肉豆蔻(一兩去殼)人參(一兩去蘆頭) 甘草(半兩炙微赤銼) 乾薑(一兩炮裂銼) 厚朴(一兩去粗皮塗生薑汁炙令香熟)
木香半兩,訶黎勒半兩煨用皮,縮砂半兩去除皮,丁香半兩,肉豆蔻一兩去除外殼,人參一兩去除蘆頭,甘草半兩炙至微赤切碎,乾薑一兩炮裂切碎,厚朴一兩去除粗皮塗抹生薑汁炙至香熟。
原文
上件藥。搗羅為末。醋煮麵糊和丸。如梧桐子大。每服。不計時候。煮棗粥飲下三十丸。
以上藥物,搗碎過篩製成細末。用醋煮麵糊調和製成丸藥,如梧桐子大小。每次服用,不拘時間,用煮好的棗粥湯送服三十丸。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。