太平聖惠方

治久冷痢諸方

治久冷痢諸方

治久冷痢諸方36
原文
夫久冷痢者。由腸虛而寒積。故冷痢久不斷也。經云。凡人有諸下者悉為寒也。此皆由臟腑凋。脾胃氣弱。腸中積有寒氣。故久冷痢也。
白話
所謂久冷痢,是由於腸道虛弱而寒氣積聚,所以冷痢長期不斷。經典說:凡是患有各種腹瀉的人,都是因為寒邪所致。這都是由於臟腑功能失調,脾胃之氣虛弱,腸道中積聚了寒氣,所以形成久冷痢。
原文
治久冷痢。食不消化。四肢不和。心腹多痛。少思飲食。艾葉散方。
白話
治療久冷痢,食物不消化,四肢不適,心腹經常疼痛,食慾減退,用艾葉散方。
原文
艾葉(一兩微炒) 白石脂(二兩) 白朮(三分) 龍骨(一兩) 當歸(一兩銼微炒) 乾薑(三分炮裂銼) 附子(一兩炮裂去皮臍) 吳茱萸(一兩湯浸七遍焙乾微炒) 阿膠(三分搗碎炒令黃燥) 厚朴(一兩半去粗皮塗生薑汁炙令香熟)
白話
艾葉(ㄧ兩微炒)、白石脂(二兩)、白朮(三分)、龍骨(ㄧ兩)、當歸(ㄧ兩切碎微炒)、乾薑(三分炮裂切碎)、附子(ㄧ兩炮裂去皮)、吳茱萸(ㄧ兩用湯浸泡七次後烘乾微炒)、阿膠(三分搗碎炒至黃色乾燥)、厚朴(ㄧ兩半去粗皮塗生薑汁炙至香熟)。
原文
上件藥。搗細羅為散。每服。不計時候。以粥飲調下二錢。
白話
以上藥物,搗碎研細過羅做成散劑。每次服用,不拘時間,用粥湯調服二錢。
原文
治久冷痢。食不消化。心腹㽲痛。四肢少力。厚朴散方。
白話
治療久冷痢,食物不消化,心腹絞痛,四肢無力,用厚朴散方。
原文
厚朴(一兩半去粗皮塗生薑汁炙令香熟) 肉豆蔻(一兩去殼) 當歸(三分銼微炒) 龍骨(一兩) 木香(半兩) 阿膠(三分搗碎炒令黃燥)
白話
厚朴(ㄧ兩半去粗皮塗生薑汁炙至香熟)、肉豆蔻(ㄧ兩去殼)、當歸(三分切碎微炒)、龍骨(ㄧ兩)、木香(半兩)、阿膠(三分搗碎炒至黃色乾燥)。
原文
上件藥。搗篩為散。每服三錢。以水一中盞。入生薑半分。棗三枚。煎至五分。去滓。不計時候。稍熱服。
白話
以上藥物,搗碎過篩做成散劑。每次服用三錢,用水一中盞,加入生薑半分、棗三枚,煎至五分,去渣,不拘時間,稍熱服用。
原文
治久冷痢不止。心腹疼痛。飲食不消。四肢乏力。吳茱萸散方。
白話
治療久冷痢不止,心腹疼痛,飲食不消化,四肢乏力,用吳茱萸散方。
原文
吳茱萸(半兩湯浸七遍焙乾微炒用) 白朮(三分) 白石脂(一兩) 木香(半兩) 當歸(一兩銼微炒) 黃連(半兩去須銼微炒) 乾薑(三分炮裂銼) 厚朴(一兩半去粗皮塗生薑汁炙令香熟)
白話
吳茱萸(半兩用湯浸泡七次後烘乾微炒)、白朮(三分)、白石脂(ㄧ兩)、木香(半兩)、當歸(ㄧ兩切碎微炒)、黃連(半兩去鬚切碎微炒)、乾薑(三分炮裂切碎)、厚朴(ㄧ兩半去粗皮塗生薑汁炙至香熟)。
原文
上件藥。搗細羅為散。每服。不計時候。以粥飲調下二錢。
白話
以上藥物,搗碎研細過羅做成散劑。每次服用,不拘時間,用粥湯調服二錢。
原文
治久冷痢。食不消化。日夜三二十行。漸加困篤。龍骨散方。
白話
治療久冷痢,食物不消化,日夜腹瀉三二十次,病情逐漸加重,用龍骨散方。
原文
白龍骨(一兩) 當歸(一兩銼微炒) 白礬(三兩燒令汁盡) 白石脂(一兩) 附子(一兩炮裂去皮臍) 乾薑(三分炮裂銼)
白話
白龍骨(ㄧ兩)、當歸(ㄧ兩切碎微炒)、白礬(三兩燒至汁盡)、白石脂(ㄧ兩)、附子(ㄧ兩炮裂去皮)、乾薑(三分炮裂切碎)。
原文
上件藥。搗細羅為散。每服。不計時候。以粥飲調下二錢。
白話
以上藥物,搗碎研細過羅做成散劑。每次服用,不拘時間,用粥湯調服二錢。
原文
治久冷痢。腹脅脹滿。食不消化。肉豆蔻散子方。
白話
治療久冷痢,腹脅脹滿,食物不消化,用肉豆蔻散方。
原文
肉豆蔻(一兩去殼) 訶黎勒(一兩煨用皮) 乾薑(半兩炮裂銼) 白朮(三分) 蓽茇(半兩) 木香(半兩) 陳橘皮(一兩湯浸去白瓤焙)
白話
肉豆蔻(ㄧ兩去殼)、訶黎勒(ㄧ兩煨用皮)、乾薑(半兩炮裂切碎)、白朮(三分)、蓽茇(半兩)、木香(半兩)、陳橘皮(ㄧ兩用湯浸泡去白瓤烘乾)。
原文
上件藥。搗細羅為散。每於食前。以粥飲調下二錢。
白話
以上藥物,搗碎研細過羅做成散劑。每次在飯前,用粥湯調服二錢。
原文
治久冷痢。食不消化。臍腹疼痛。乾薑散方。
白話
治療久冷痢,食物不消化,臍腹疼痛,用乾薑散方。
原文
乾薑(三兩炮裂銼) 附子(一兩半炮裂去皮臍) 龍骨(二兩)
白話
乾薑(三兩炮裂切碎)、附子(ㄧ兩半炮裂去皮)、龍骨(二兩)。
原文
上件藥。搗細羅為散。不計時候。煎烏梅湯調下一錢。又方。
白話
以上藥物,搗碎研細過羅做成散劑。不拘時間,煎烏梅湯調服一錢。另一個方子。
原文
赤石脂(一分) 乾薑(一分炮裂銼) 白龍骨(半兩)
白話
赤石脂(ㄧ分)、乾薑(ㄧ分炮裂切碎)、白龍骨(半兩)。
原文
上件藥。搗細羅為散。每於食前。以粥飲調下二錢。又方。
白話
以上藥物,搗碎研細過羅做成散劑。每次在飯前,用粥湯調服二錢。另一個方子。
原文
川烏頭(半兩慢火煨令黃熟於濕地上出毒) 乾薑(一兩煨裂濕地上出毒銼)
白話
川烏頭(半兩用慢火煨至黃熟,放在濕地上去毒)、乾薑(ㄧ兩煨裂,放在濕地上去毒切碎)。
原文
上件藥。同搗。細羅為散。每於食前。以粥飲調下一錢。治久冷痢不止。食不消化。蓽茇丸方。
白話
以上藥物,共同搗碎,研細過羅做成散劑。每次在飯前,用粥湯調服一錢。治療久冷痢不止,食物不消化,用蓽茇丸方。
原文
蓽茇(一兩) 訶黎勒(三分煨用皮) 桂心(半兩) 胡椒(一兩) 厚朴〔二(一)兩半去粗皮塗生薑汁炙令香熟〕 白朮(三分) 龍骨(一兩) 乾薑(三分燒裂銼) 陳橘皮(一兩湯浸去白瓤焙) 白石脂(一兩) 縮砂(三分去皮) 當歸(半兩銼微炒)
白話
蓽茇(ㄧ兩)、訶黎勒(三分煨用皮)、桂心(半兩)、胡椒(ㄧ兩)、厚朴(二ㄧ兩半去粗皮塗生薑汁炙至香熟)、白朮(三分)、龍骨(ㄧ兩)、乾薑(三分炮裂切碎)、陳橘皮(ㄧ兩用湯浸泡去白瓤烘乾)、白石脂(ㄧ兩)、縮砂(三分去皮)、當歸(半兩切碎微炒)。
原文
上件藥。搗羅為末。煉蜜和搗三二百杵。丸如梧桐子大。每服。不計時候。以粥飲下二(三)十丸。
白話
以上藥物,搗碎過羅成末,用煉蜜和勻搗三二百次,做成如梧桐子大小的丸藥。每次服用,不拘時間,用粥湯調服二三三十丸。
原文
治久冷下痢不止。腹痛不能飲食。吳茱萸丸方。
白話
治療久冷痢不止,腹痛不能飲食,用吳茱萸丸方。
原文
吳茱萸(一兩湯浸七遍焙乾微炒) 黃連(半兩去須微炒) 乾薑(一兩炮裂銼) 厚朴(一兩去粗皮塗生薑汁炙令香熟) 桂心(半兩) 木香(半兩) 青橘皮(半兩湯浸去白瓤焙) 附子(一兩炮裂去皮臍) 甘草(半兩炙微赤銼)
白話
吳茱萸(ㄧ兩用湯浸泡七次後烘乾微炒)、黃連(半兩去鬚微炒)、乾薑(ㄧ兩炮裂切碎)、厚朴(ㄧ兩去粗皮塗生薑汁炙至香熟)、桂心(半兩)、木香(半兩)、青橘皮(半兩用湯浸泡去白瓤烘乾)、附子(ㄧ兩炮裂去皮)、甘草(半兩炙至微赤切碎)。
原文
上件藥。搗羅為末。煉蜜和搗三二百杵。丸如梧桐子大。每服。不計時候。以粥飲下三十丸。
白話
以上藥物,搗碎過羅成末,用煉蜜和勻搗三二百次,做成如梧桐子大小的丸藥。每次服用,不拘時間,用粥湯調服三十丸。
原文
治久冷痢。大腸滑泄。吃食不消。腹脅疼痛。附子丸方。
白話
治療久冷痢,大腸滑泄,飲食不消化,腹脅疼痛,用附子丸方。
原文
附子(一兩炮裂去皮臍) 龍骨(三分) 當歸(一兩銼微炒) 白朮(一兩) 乾薑(三分炮裂銼) 桂心(半兩) 白礬(二兩燒灰) 厚朴(一兩去粗皮塗生薑汁炙令香熟)
白話
附子(ㄧ兩炮裂去皮)、龍骨(三分)、當歸(ㄧ兩切碎微炒)、白朮(ㄧ兩)、乾薑(三分炮裂切碎)、桂心(半兩)、白礬(二兩燒灰)、厚朴(ㄧ兩去粗皮塗生薑汁炙至香熟)。
原文
上件藥。搗羅為末。煉蜜和搗三二百杵。丸如梧桐子大。不計時候。以粥飲下三十丸。
白話
以上藥物,搗碎過羅成末,用煉蜜和勻搗三二百次,做成如梧桐子大小的丸藥。不拘時間,用粥湯調服三十丸。
原文
治久冷痢不瘥。食飲不化。面無顏色。行坐乏力。硼砂丸方。
白話
治療久冷痢不癒,飲食不消化,面色無華,行走坐臥乏力,用硼砂丸方。
原文
硼砂(一兩) 硫黃(二兩) 黃丹(二兩) 白礬(二兩)
白話
硼砂(ㄧ兩)、硫黃(二兩)、黃丹(二兩)、白礬(二兩)。
原文
上件藥。都研如粉。下入瓷瓶子中。開口。用文火微養。漸加火以赤為度。入地下埋三日。出火毒了。細研。以軟飯和丸。如綠豆大。每於食前。以溫酒下五丸。治久虛冷。下痢不止。宜服此方。
白話
以上藥物,全部研成細粉。放入瓷瓶中,開口,用文火慢慢烘烤,逐漸加火至紅赤為度。埋入地下三日,取出散去火毒。細研,用軟飯和丸,如綠豆大小。每次在飯前,用溫酒送服五丸。治療久虛冷痢,下痢不止,適宜服用此方。
原文
附子(一兩炮裂去皮臍) 莨菪子(一兩以水淘去浮者炒令黑) 乾薑(半兩炮裂銼) 硫黃(一兩細研)
白話
附子(ㄧ兩炮裂去皮)、莨菪子(ㄧ兩用水淘去浮者炒至黑色)、乾薑(半兩炮裂切碎)、硫黃(ㄧ兩細研)。
原文
上件藥。搗羅為末。以醋煮麵糊和丸。如小豆大。每於食前。以粥飲下十丸。
白話
以上藥物,搗碎過羅成末,用醋煮麵糊和丸,如小豆大小。每次在飯前,用粥湯送服十丸。