太平聖惠方

治石淋諸方

治石淋諸方

治石淋諸方29
原文
夫石淋者。淋而出石也。腎主水。水結則化為石。故腎容砂石。腎虛為熱所乘。熱則成淋。其病之狀。小便則莖里痛。尿不能卒出。痛引小便。膀胱裡急。砂石從小便道出。甚者塞痛。令人悶絕也。
白話
所謂石淋,就是從尿道排出石頭的病症。腎主掌水液,水液凝結就會化為石頭,所以腎中容納砂石。腎氣虛弱時容易被熱邪侵襲,產生熱邪就會形成淋症。它的症狀是:小便時莖中疼痛,尿不能立刻排出,疼痛牽扯到小便,膀胱裡急迫,砂石從尿道排出,嚴重時會阻塞疼痛,讓人悶痛到昏厥。
原文
治石淋及血淋。下砂石兼碎血片。小腹結痛悶絕。王不留行散方。
白話
用來治療石淋及血淋,能排下砂石並化解碎血片。小腹糾結疼痛悶痛到昏厥。用王不留行散方。
原文
王不留行(一兩) 甘遂(三分煨令微黃) 石葦(一兩去毛) 葵子(一兩半) 木通(二兩半銼)車前子(二兩) 滑石(一兩) 蒲黃(一兩) 赤芍藥(一兩半) 當歸(一兩半銼微炒) 桂心(一兩)
白話
王不留行(一兩)、甘遂(三分,煨至微黃)、石葦(一兩,去毛)、葵子(一兩半)、木通(二兩半,銼)、車前子(二兩)、滑石(一兩)、蒲黃(一兩)、赤芍藥(一兩半)、當歸(一兩半,銼,微炒)、桂心(一兩)。
原文
上件藥。搗篩為散。每服三錢。以水一中盞。煎至六分。去滓。不計時候溫服。以利為度。治石淋澀痛。木通散方。
白話
將以上藥材搗碎篩選製成散劑。每次服用三錢,用一中盞水煎煮至六分,去除藥渣,不定時溫熱服用,以腹瀉為限度。用來治療石淋澀痛。用木通散方。
原文
木通(三兩銼) 葵根〔二(一)握銼〕 葳蕤(二兩) 大青(一兩) 桔梗(二兩去蘆頭) 梔子仁(半兩) 白茅根(一握銼)
白話
木通(三兩,銼)、葵根(二握,銼)、葳蕤(二兩)、大青(一兩)、桔梗(二兩,去蘆頭)、梔子仁(半兩)、白茅根(一握,銼)。
原文
上件藥。搗粗羅為散。每服三錢。以水一中盞。煎至六分。去滓。不計時候溫服。以利為度。治石淋。小便澀。下如砂石者。宜服此方。
白話
將以上藥材搗碎粗篩製成散劑。每次服用三錢,用一中盞水煎煮至六分,去除藥渣,不定時溫熱服用,以腹瀉為限度。用來治療石淋。小便澀痛,排尿如排出砂石的,適宜服用這個方劑。
原文
桑根白皮(一兩半) 陳橘皮(一兩湯浸去白瓤焙) 蔥白(二七寸) 川芒硝〔二(三)分〕
白話
桑根白皮(一兩半)、陳橘皮(一兩,湯浸,去白瓤,焙)、蔥白(二七寸)、川芒硝(二或三分)。
原文
上件藥。都銼。以水二大盞。煎取一盞三分。去滓。食前分溫三服。宜吃蔥葵羹。及煮冬瓜等物食之。
白話
將以上藥材全部切碎,用二大盞水煎煮至一盞三分的量,去除藥渣,飯前分三次溫熱服用。適宜食用蔥葵羹,以及煮冬瓜等食物一起食用。
原文
治石淋水道澀痛。頻下砂石。宜服神效琥珀散方。
白話
用來治療石淋導致水道澀痛,頻繁排出砂石。適宜服用神效琥珀散方。
原文
琥珀(半兩) 磁石(半兩燒酒淬七遍細研水飛過) 桂心(半兩) 滑石(半兩) 葵子(半兩) 川大黃(半兩銼碎微炒) 膩粉(半兩) 木通(半兩銼) 木香(半兩)
白話
琥珀(半兩)、磁石(半兩,燒酒淬七遍,細研,水飛過)、桂心(半兩)、滑石(半兩)、葵子(半兩)、川大黃(半兩,銼碎,微炒)、膩粉(半兩)、木通(半兩,銼)、木香(半兩)。
原文
上件藥。搗細羅為散。每於食前。以蔥白燈心湯。調下二錢。又方。石葦(一兩去毛) 滑石(二兩)
白話
將以上藥材搗碎細篩製成散劑。每次在飯前,用蔥白燈心湯調服二錢。另一個方劑:石葦一兩去毛,滑石二兩。
原文
上件藥。搗細羅為散。食前。粥飲調下二錢。又方。赤柳根(半兩) 滑石(二兩)
白話
將以上藥材搗碎細篩製成散劑。飯前,用粥湯調服二錢。另一個方劑:赤柳根半兩,滑石二兩。
原文
上件藥。搗碎。以水三大盞。煎取一盞半。食前分為三服。又方。
白話
將以上藥材搗碎,用三大盞水煎煮至一盞半的量,飯前分三次服用。另一個方劑。
原文
車前草(二兩) 榆白皮(一兩銼) 亂髮如雞子(大燒灰)
白話
車前草(二兩)、榆白皮(一兩,銼)、亂髮(如雞子大,燒灰)。
原文
上件藥。細銼。以水二大盞。煮取一盞半。去滓。食前分為三服。治石淋。臍下妨痛方。
白話
將以上藥材細切,用二大盞水煮至一盞半的量,去除藥渣,飯前分三次服用。用來治療石淋、臍下妨礙疼痛的方劑。
原文
白茅根(三兩銼) 露蜂房(一兩微炙) 葛花(一兩)
白話
白茅根(三兩,銼)、露蜂房(一兩,微炙)、葛花(一兩)。
原文
上件藥。搗碎。以水二大盞。煮取一盞半。去滓。食前分為三服。當下石出。治石淋。小便澀痛不可忍。宜服此方。
白話
將以上藥材搗碎,用二大盞水煮至一盞半的量,去除藥渣,飯前分三次服用。石頭會立即排出。用來治療石淋、小便澀痛無法忍受的,適宜服用這個方劑。
原文
蘧麥(一兩) 車前子(一兩半) 葳蕤(一兩) 滑石(一兩半)
白話
蘧麥(一兩)、車前子(一兩半)、葳蕤(一兩)、滑石(一兩半)。
原文
上件藥。搗粗羅為散。每服四錢。以水一中盞。煎至六分。去滓。每於食前溫服。
白話
將以上藥材搗碎粗篩製成散劑。每次服用四錢,用一中盞水煎煮至六分,去除藥渣。每次在飯前溫熱服用。
原文
治膀胱虛熱。下砂石澀痛。利水道。宜服滑石膏方。
白話
用來治療膀胱虛熱,排出砂石澀痛,疏通水道。適宜服用滑石膏方。
原文
滑石(二兩細研) 木通(一兩銼) 燈心(十銼) 大麥(半兩) 小麥(半兩) 酥(半斤) 蔥白(二七莖) 桑根白皮(半兩銼)
白話
滑石(二兩,細研)、木通(一兩,銼)、燈心(十銼)、大麥(半兩)、小麥(半兩)、酥(半斤)、蔥白(二七莖)、桑根白皮(半兩,銼)。
原文
上件藥。以酥和諸藥。慢火煎。候蔥白黃色。綿濾去滓。次入滑石末。更煎五七沸。收於瓷盒中。每於食前。以溫水調下半匙服之。又方。雞糞白(一兩微炒) 雄雞膽(半兩乾者)
白話
將以上藥材用酥油混合,慢火煎煮,等蔥白變黃色時,用棉布過濾去除藥渣。然後加入滑石粉末,再煎煮五至七沸。收入瓷盒中。每次在飯前,用溫水調服半匙服用。另一個方劑:雞糞白一兩微炒,雄雞膽半兩曬乾。
原文
上件藥。同研令細。每於食前。以溫酒調下一錢。以利為度。又方。
白話
將以上藥材一起研磨成細粉末。每次在飯前,用溫酒調服一錢,以腹瀉為限度。另一個方劑。
原文
上取故甑蔽。燒灰細研。每於食前。以溫酒調下一錢。又方。上取滑石。以水一小盞。濃磨服之。又方。
白話
取舊甑蔽,燒成灰後細研。每次在飯前,用溫酒調服一錢。另一個方劑:取滑石,用一小盞水濃磨後服用。另一個方劑。
原文
上用雞糞炒。細研為末。每服以冷水調下一錢。旦服至食時。當下石出。又方。
白話
用雞糞炒過,細研成粉末。每次用冷水調服一錢。早上服用到吃飯時,石頭就會立即排出。另一個方劑。
原文
上鱉甲燒為灰。細研。每於食前。以溫酒調下一錢。當下石出。又方。
白話
將鱉甲燒成灰,細研成粉末。每次在飯前,用溫酒調服一錢,石頭就會立即排出。另一個方劑。
原文
上取燕糞細研。每服。以冷水調下二錢。旦服至晚。當下石出。又方。
白話
取燕糞細研成粉末。每次用冷水調服二錢。早上服用到晚上,石頭就會立即排出。另一個方劑。
原文
上用車前子二合。綿裹。以水二大盞。煎至一盞。去滓空腹。分溫二服。
白話
用車前子二合,用棉布包裹,用二大盞水煎煮至一盞,去除藥渣後空腹服用,分兩次溫熱服用。
原文
上用五月五日葵子。微炒。搗羅為末。每於食前。以溫酒調下一錢。當下石出。又方。
白話
用五月五日採集的葵子,微炒,搗碎篩成粉末。每次在飯前,以溫酒調服一錢,石頭就會立即排出。另一個方劑。