太平聖惠方

治蜘蛛咬諸方

治蜘蛛咬諸方

治蜘蛛咬諸方12
原文
治蜘蛛咬。遍身生絲方。上羊乳一味飲之愈。貞元十二年。劉禹錫偶至奚吏部宅。坐中有客刑部崔從質。因話此方云。目擊有人為蜘蛛所咬。腹脹大。如有娠。遍體生絲。其家棄之。乞食於道。後遇僧。教飲羊乳。未完而平復矣。此方極妙。治蜘蛛咬。遍身成瘡。立效方。
白話
治蜘蛛咬傷,遍身生絲的方子:單用羊乳一味飲服即可痊愈。貞元十二年,劉禹錫偶然來到奚吏部的宅邸,在座中有位客人是刑部的崔從質,於是談起這個方子說道:我親眼見過有人被蜘蛛咬傷,腹部腫脹變大,如同懷孕一般,全身長出絲來。他的家人拋棄了他,他在路邊乞討食物。後來遇見一位僧人,教他飲用羊乳,还没喝完就已經康復了。此方極為神妙。治蜘蛛咬傷,遍身變成瘡的,立見效驗的方子。
原文
上以上好春酒。任意飲之。取醉。使人翻轉身。勿令一面臥。恐酒毒腐入腸。斯須。蜘蛛見於瘡中。小如粟米。自出盡即瘥。又方。白蕪荑(一分) 皂莢(半挺) 青鹽(半分)
白話
上方:用上好的春酒,任意飲用,喝到醉為止。讓人翻轉身體,不要只側臥一邊,恐怕酒毒腐爛侵入腸胃。不一會兒,蜘蛛就會出現在瘡口上,小的如粟米一般,自己爬出來乾淨後隨即痊愈。又方:白蕪荑(一分)、皂莢(半挺)、青鹽(半分)。
原文
上件藥。搗羅為末。煉蜜和丸。如皂莢子大。每有傷著處。用蜜調一丸。敷在瘡上。即效。又方。雄黃(一分) 麝香(一錢) 藍汁(一大盞)
白話
以上藥物,搗碎篩羅成細末,用煉過的蜂蜜調和成丸,如皂莢子大小。每當有被咬傷的地方,用蜂蜜調和一丸,敷在瘡口上,立即見效。又方:雄黃(一分)、麝香(一錢)、藍汁(一大盞)。
原文
上件藥。細研。投於藍汁中。以塗咬處。立瘥。若是毒蜘蛛咬。即更細細服其藍汁。神異之效。又方。
白話
以上藥物,仔細研磨後,投入藍汁當中,用來塗抹被咬之處,立即痊愈。若是被毒蜘蛛咬傷,就再仔細慢慢地服用那些藍汁,有神奇異特的效果。又方。
原文
上以青蔥葉一莖。去尖頭。作孔子。以地龍一枚。置蔥葉中。緊捏兩頭。勿令通氣。動搖之。候化為水。塗所咬處便瘥。神驗。又方。
白話
上方:用青蔥葉一莖,去掉尖端頭部,戳一個小孔,將地龍(蚯蚓)一條放入蔥葉當中,緊緊捏住兩頭,不要讓它透氣,搖動蔥葉,等它化為水後,塗抹在被咬處便可痊愈。神奇驗證。又方。
原文
上搗棗葉一合。入麝香末半錢。麻油調塗之。立效。又方。上嚼薤白敷之。立效。又方。上以井華水研硼砂塗之。甚良。又方。
白話
上方:搗碎棗葉一合,加入麝香末半錢,用麻油調和後塗抹,立刻見效。又方:上方將薤白嚼碎後敷在瘡上,立刻見效。又方:上方用井華水研磨硼砂後塗抹,效果極好。又方。
原文
上以韭根一握。去土。入麝香末一錢。同研敷之。又方。上以蝙蝠糞。生油研塗之。治蜘蛛咬作瘡。諸治不瘥方。
白話
上方:用韭菜根一把,去掉泥土,加入麝香末一錢,共同研磨後敷在瘡上。又方:上方用蝙蝠糞,加入生油研磨後塗抹。治蜘蛛咬傷變成瘡,各種治療都不能痊愈的方子。
原文
上取蘿藦草搗如泥。封上。日三易。毒犯作膿出。即瘥。又方。棗葉 柏葉 晚蠶砂(等分)
白話
上方:取蘿藦草搗成泥狀,敷在瘡上。每天更換三次。若毒氣發作流出膿水,隨即痊愈。又方:棗葉、柏葉、晚蠶砂(等分)。
原文
上件藥。搗羅為末。以生油和泥。先炙咬處。然後用藥塗之良。又方。柳白皮(一兩) 半夏(一兩)上件藥。並燒為灰。細研。以水調塗之。又方。生油(少許) 豉(一合)
白話
以上藥物,搗碎篩羅成細末,用生油調和成泥狀。先用火炙烤被咬之處,然後用藥塗抹,效果良好。又方:柳白皮(一兩)、半夏(一兩),以上藥物,一起燒成灰,仔細研磨後,用水調和塗抹。又方:生油(少許)、豉(一合)。
原文
上件藥。先將油塗咬處。即以豉搗作團拭之。若見絲入豉中。即效。又方。上蝦蟆頭。炙令黃。為末油調塗之。立效。又方。上鹽和油調塗之。數揩之。神驗。又方。上獼猴糞為末。油調塗之瘥。又方。
白話
以上藥物,先將油塗抹在被咬之處,接著用豉搗成團擦拭。如果看見絲線進入豉團當中,立即見效。又方:上方用蝦蟆頭,炙烤到變黃,研成細末,用油調和後塗抹,立刻見效。又方:上方用鹽和油調和後塗抹,多次擦拭,神奇驗證。又方:上方將獼猴糞研成細末,用油調和後塗抹,隨即痊愈。又方。
原文
上取竹筒子。長三寸許。籠於咬處。煎釅漿瀉於筒中。冷即易之。以瘥為度。仍取桃枝葉銼。煮湯洗之。尤驗。又方。上嚼續隨子敷之。立瘥。又方。上以面圍咬處。羊乳於上。絲出即瘥。又方。
白話
上方:取竹筒,長約三寸左右,套在被咬之處,煎煮濃稠的漿液倒在竹筒當中,涼了就換掉,以痊愈為度。再取桃枝葉銼碎,煮成湯汁清洗,更加靈驗。又方:上方將續隨子嚼碎後敷在瘡上,立刻痊愈。又方:上方用麵粉圍住被咬之處,在上面淋上羊乳,絲線出來後隨即痊愈。又方。
原文
上以驢馬腳底臭屍泥塗咬處。不過三兩度瘥。
白話
上方:用驢馬腳底的臭泥塗抹在被咬之處,不過兩三次即可痊愈。