原文
凡春末夏初。犬多狂惡傷人。即須以杖預防。而不免者。莫出於瘡上炙之。百日之中。一日不闕者。方得免難。若初見瘡瘥痛定。自言平復者。其禍必至。死在旦夕。又凡狂犬咬人訖。即令人狂亂。精神已別。何以得知。但炙時。一度火下。即覺心神醒然。方知咬著處。是以深須明之。此病雖重。時人皆輕不以為意。坐至死者。凡被狗咬瘡。忌食蕗葵及狗肉。云雖得瘥。經一二年誤食此者。必重發。與初被咬不殊也。治犬咬方。上熬杏仁令黑。研成膏敷之。又方。上以沸湯和灰。壅瘡上良。又方。上以熱牛糞塗之佳。又方。上以醋和石灰。用塗瘡上。又方。上鼠糞為末。以臘月豬脂和敷之。又方。
白話
凡是春末夏初的時候,狗大多會發狂咬傷人,就必須用棍杖來預防。如果仍然無法避免被咬傷,沒有什麼方法比在傷口上艾灸更好的了。在一百天之內,一天都不間斷地艾灸,才能避免災難。如果剛看到傷口癒合、疼痛停止,自己說已經康復了,那麼災禍必定會到來,死在早晚之間。另外凡是瘋狗咬傷人之後,就會使人發狂混亂,精神已經有所不同。如何知道呢?只要艾灸的時候,一旦火下去,就會感覺心神一下子清醒過來,才知道是被咬的地方,因此必須深入了解這個道理。這個病雖然嚴重,當時的人卻都輕視不以為意,因而導致死亡。凡是被狗咬傷的瘡,忌諱吃蕗葵和狗肉。據說即使已經康復了,經過一二年如果誤吃了這些東西,必定會嚴重復發,和最初被咬時沒有不同。治療狗咬傷的方子:將杏仁熬到發黑,研成膏敷在傷口上。另一個方子:用沸騰的熱水和灰,塗在傷口上很好。另一個方子:用熱牛糞塗抹很好。另一個方子:用醋和石灰混合,用來塗在傷口上。另一個方子:老鼠屎研成末,用臘月的豬油調和敷在傷口上。另一個方子。