原文
夫人先有瘡。而乘汗馬。若馬毛垢及馬屎尿。及坐馬皮韉。並能有毒。毒氣入瘡。致焮腫疼痛煩熱。毒入腹。亦能害人也。
人先有瘡瘡,而乘坐出汗的馬,或有馬毛垢及馬屎尿,以及坐馬皮韉,都能有毒。毒氣進入瘡口,導致焮腫疼痛煩熱。毒進入腹部,也能害人。
原文
治人體先有瘡。而乘汗馬。若馬毛入瘡中。或但為馬氣所蒸。皆致腫痛煩熱。入腹則殺人方。上燒馬鞭稍為末。以豬脂和敷之。
治療人先有瘡瘡,而乘坐出汗的馬,或馬毛進入瘡中,或被馬氣所蒸,都能導致腫痛煩熱,毒入腹則會致死的藥方:將馬鞭梢燒成末,用豬油調和敷塗。
原文
治人先有瘡。若馬汗。或馬毛入瘡中。腫痛者方。上飲醇酒取醉即愈。治馬汗入人瘡。疼痛方。上燒雞毛末。水服一錢。日三服瘥。又方。上煮豉作湯。及熱漬之。冷復易之。
治療人先有瘡口,若馬汗或馬毛進入瘡中,腫痛的藥方:飲用醇酒至醉即可痊愈。治療馬汗進入人瘡疼痛的藥方:燒雞毛成末,用水服用一錢,每日三次痊愈。另一個藥方:煮豆豉作湯,趁熱浸泡,冷後更換。
原文
治乘汗馬。先因灸瘡。遂著馬汗氣。令人遍身痛方。
治療乘坐汗馬,先前因灸瘡,接著沾染馬汗氣,使人遍身疼痛的藥方。
原文
上切赤莧菜水煮汁淋之。立愈。五月五日。預採收良。忽驟乘騎來。恐馬汗所傷方。上於衣上帶蔥白一莖。自無所害。治馬汗馬毛入人瘡中。腫痛欲死方。上以水漬瘡。數易水便愈。又方。上以石灰末敷之即瘥。
將赤莧菜切碎用水煮汁淋澆,立即痊愈。五月五日,提前採收為好。臨時乘騎前來,恐怕被馬汗所傷的藥方:在衣上帶蔥白一莖,自然無害。治療馬汗馬毛進入人瘡中,腫痛欲死的藥方:用水浸泡瘡口,多次更換水便痊愈。另一個藥方:用石灰末敷上即可痊愈。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。