原文
夫蟯蟲者。猶是九蟲內一蟲也。形甚小。如今之蝸蟲狀。亦因腑臟虛弱。而致發動。甚者則能成痔瘻。疥癬癩疽瘑諸瘡。齲蟲。此是人體虛熱。極重者故為蟯蟲。動作無所不為也。治蟯蟲。芫花散方。
關於蟯蟲,它們是九蟲中的一種。形體很小,像現在的蝸牛狀。它們也是因為臟腑虛弱而發作,嚴重的話會變成痔瘻、疥癬、癩瘡、疽瘑等各種瘡症,以及齲齒。這是因為人體虛熱非常嚴重,所以才會生蟯蟲,牠們的活動無所不至。治療蟯蟲的方劑是芫花散。
原文
芫花(三分醋拌炒令乾) 狼牙(三分) 雷丸(三分) 桃仁(三分湯浸去皮尖雙仁生用) 白蕪荑(三分)
芫花(用醋拌勻炒乾,三分) 狼牙(三分) 雷丸(三分) 桃仁(用熱水浸泡後去皮尖雙仁,生用,三分) 白蕪荑(三分)
原文
上件藥。搗細羅為散。隔宿勿食。平旦以粥飲調下一錢。又方。
將上述藥材搗碎過篩製成細散的粉末。服藥前一晚不要吃東西。清晨用粥湯調服一錢。還有另一個方劑。
原文
貫眾(一兩) 狗脊(一兩) 白蕪荑(一兩) 桃花(半兩) 麝香(一分研入)
貫眾(一兩) 狗脊(一兩) 白蕪荑(一兩) 桃花(半兩) 麝香(一分,研入)
原文
上件藥。搗細羅為散。每服空心。以溫酒調下二錢。良久再服。又方。
將上述藥材搗碎過篩製成細散的粉末。每次空腹時,用溫酒調服二錢,過一段時間後再服一次。還有另一個方劑。
原文
酸石榴根(一兩銼) 乾漆(一兩搗碎微炒) 狼牙(一兩) 鶴蝨(一兩) 檳榔(一兩)
酸石榴根(切碎,一兩) 乾漆(搗碎微炒,一兩) 狼牙(一兩) 鶴蝨(一兩) 檳榔(一兩)
原文
上件藥。搗細羅為散。每服空心。以溫酒調下二錢。良久更再服。蟲當下。又方。
將上述藥材搗碎過篩製成細散的粉末。每次空腹時,用溫酒調服二錢,過一段時間後再服一次。蟲就會排下來。還有另一個方劑。
原文
巴豆(一枚去皮膜研壓出油) 桃仁(四枚湯浸去皮尖雙仁生用)
巴豆(去皮膜,研壓出油,一枚) 桃仁(用熱水浸泡後去皮尖雙仁,生用,四枚)
原文
上件藥。都研令爛。丸如綠豆大。大人平旦以溫漿水下二丸。小兒服一丸。若不下。再服之。治蟯蟲在胃中。漸漸羸瘦方。淳酒(一升) 白蜜(半斤) 好鹽(半斤末)
將上述藥材全部研爛,製成如綠豆大小的丸劑。成年人清晨用溫開水送服二丸。小兒服用一丸。如果蟲不下來,就再服一次。治療蟯蟲在胃中、身體漸漸消瘦的方劑:淳酒(一升) 白蜜(半斤) 好鹽(半斤,研成末)
原文
上件藥合和。於銅器中。微火煎之可丸。即丸如梧桐子大。空心。以溫酒下二十丸。晚食前再服。
將上述藥材混合,在銅器中用微火煎熬,可以成丸時就製成如梧桐子大小的丸劑。空腹時用溫酒送服二十丸,晚飯前再服一次。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。