原文
夫貓鬼者。云是老貍野物之精。變為鬼惑。而依附女人。人蓄事之。如聚蠱也。以毒害人。其病狀。結心腹刺痛。蝕人五臟。吐利血而死也。
所謂貓鬼,據說是年老狐狸和野生動物的精魅,變成鬼魅迷惑人,依附在女人身上。人們畜養供奉它,就像養蠱蟲一樣。用毒害人。患病症狀是:心腹部凝結刺痛,侵蝕人的五臟,嘔吐腹瀉帶血而死。
治療貓鬼,眼睛看見貓和狐狸,以及其他各種聽聞,用相思丸方。
原文
相思子(一枚) 蓖麻子(一枚) 巴豆(一枚去皮心) 硃砂末(一字) 蠟(一分)
相思子(一份) 蓖麻子(一份) 巴豆(一份,去皮和心) 硃砂末(一字) 蠟(一分)
原文
上件藥。合搗令熟。先取麻子許大含之。即以灰圍患人前頭。旋吐藥於灰中。吐盡即止。灰上作十字。其貓鬼皆死。治貓鬼野道病。歌哭不自由方。
將以上藥物,混合搗成膏狀。先取麻子大小的量含在口中。隨即用灰燼在患者頭前圍成一圈。將藥物慢慢吐在灰燼中,吐完為止。在灰燼上畫十字,則所有貓鬼都會死亡。治療貓鬼野道病,症見唱歌哭泣不能自主的方劑。
原文
上以五月五日。自死赤蛇。燒作灰。研令細。平旦用井華水服二(一)錢。又方。
取農曆五月五日自然死亡的赤蛇,燒成灰燼,研磨細碎。清晨用早晨的井水送服二至一錢。另一個方劑。
取臘月時的豬油,與小兒頭髮燒成的灰混合,用熱酒調和送服一錢。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。