原文
夫虛勞之人,若飲酒多,進谷少者,則胃內生熱;因大醉當風,入水,則身目發黃,心口懊痛,足脛滿,小便黃,面發赤斑。若下之,久久變為黑疸。
凡是虛弱勞損的人,如果喝酒多,吃飯少,就會在胃中產生熱邪;因為大醉後吹風,入水,就會身體眼睛發黃,心口懊惱疼痛,小腿腫滿,小便黃赤,臉面發出赤斑。如果再用下法治療,久了就會變成黑疸。
原文
面目黑,心中如啖蒜齏狀,大便正黑,皮膚手足不仁,其脈浮弱,故知之酒疸也。心中狀嘔者,當吐之則愈。
面目發黑,心中像吃了蒜末的感覺,大便純黑,皮膚手足麻木不仁,脈象浮弱,所以知道這是酒疸。心中懊惱想嘔吐的,應當用吐法就會痊愈。
原文
其小便不利,後當心熱,及足下熱,是其證也。脈浮,宜吐之;沉弦,宜下之。
小便不通暢,之後會有心口發熱,以及腳底發熱,這是它的證候。脈象浮的,適宜用吐法;脈象沉弦的,適宜用下法。
原文
治酒疸,心懊痛,足脛滿,小便黃,面發赤斑,大黃散方。
治療酒疸,心口懊惱疼痛,小腿腫滿,小便黃赤,臉面發出赤斑,用大黃散方。
原文
川大黃(一兩銼碎,微炒) 枳實(一兩麩炒微黃) 梔子仁(一兩) 豉(三合)
川大黃(一兩切碎,微微炒過) 枳實(一兩用麩炒至微黃) 梔子仁(一兩) 豆豉(三合)
原文
上件藥,搗篩為散。每服四錢,以水一大盞,煎至五分,去滓,溫服,日四、五服。治酒疸,艾湯方。
以上藥物,搗碎過篩製成散劑。每次服用四錢,用水一大杯,煎煮至五分,去除藥渣,溫熱服用,每天四至五次。治療酒疸,用艾湯方。
原文
生艾葉(一握無生者,用乾者亦得) 麻黃(一兩去根節) 川大黃(三分銼碎,微炒) 黑豆(一合)
生艾葉(一把沒有生的,用乾的也可以) 麻黃(一兩去根節) 川大黃(三分切碎,微微炒過) 黑豆(一合)
原文
上件藥,都細銼,和勻。每服半兩,以清酒一大盞,煎至半盞,去滓,溫服,日四、五服。治酒疸,心中懊痛,梔子散方。
以上藥物,都細細切碎,混合均勻。每次服用半兩,用清酒一大杯,煎煮至半杯,去除藥渣,溫熱服用,每天四至五次。治療酒疸,心中懊惱疼痛,用梔子散方。
原文
梔子仁(一兩) 豉(二合) 川大黃(一兩銼碎,微炒)
梔子仁(一兩) 豆豉(二合) 川大黃(一兩切碎,微微炒過)
原文
上件藥,搗篩為散。每服四錢,以水一中盞,煎至六分,去滓,溫服,日四、五服。
以上藥物,搗碎過篩製成散劑。每次服用四錢,用水一中杯,煎煮至六分,去除藥渣,溫熱服用,每天四至五次。
原文
治酒疸,心懊痛,足脛滿,小便黃,面發赤斑、黃黑,由大醉當風入水所致,宜服此方。黃耆(二兩銼) 木蘭皮(一兩)
治療酒疸,心口懊惱疼痛,小腿腫滿,小便黃赤,臉面發出赤斑、黃黑,是由大醉後吹風入水所引起的,適宜服用此方。黃耆(二兩切碎) 木蘭皮(一兩)
原文
上件藥,搗細羅為散。每服,以溫酒調下二錢,日四、五服。
以上藥物,搗碎過細羅篩製成散劑。每次服用,用溫酒調和二錢服下,每天四至五次。
治療心下堅硬而小便赤澀,這是酒疸的徵候,適宜服用此方。
原文
赤茯苓(一兩) 茵陳(一兩) 枳實(一兩麩炒微黃) 甘草(三分炙微赤,銼) 杏仁(三分湯浸,去皮尖、雙仁,麩炒微黃) 白朮(一兩) 半夏(三分湯洗七遍,去滑) 前胡(一兩去蘆頭) 川大黃(一兩銼碎,微炒) 當歸(三分)
赤茯苓(一兩) 茵陳(一兩) 枳實(一兩用麩炒至微黃) 甘草(三分炙至微赤,切碎) 杏仁(三分用湯浸泡,去除皮尖、雙仁,用麩炒至微黃) 白朮(一兩) 半夏(三分用湯洗滌七遍,去除滑性) 前胡(一兩去蘆頭) 川大黃(一兩切碎,微微炒過) 當歸(三分)
原文
上件藥,搗羅為末,煉蜜和搗三、二百杵,丸如梧桐子大。每服,以粥飲下三十丸。治酒疸,遍身黃,麴塵色,牛膽丸方。
以上藥物,搗碎過羅篩成末,用煉蜜調和搗三百杵左右,丸如梧桐子大。每次服用,用粥湯送下三十丸。治療酒疸,遍身發黃,顏色如酒曲粉末,用牛膽丸方。
原文
牛膽(一枚) 川大黃(一兩銼碎,微炒) 芫花(半兩醋拌,炒乾) 蕘花(一兩微炒) 瓜蒂(一兩)
牛膽(一枚) 川大黃(一兩切碎,微微炒過) 芫花(半兩用醋拌和,炒乾) 蕘花(一兩微微炒過) 瓜蒂(一兩)
原文
上藥,搗羅為末,以清酒二升,漬一宿,煮減去半,濾去滓,納牛膽,微火煎令稠,丸如梧桐子大。每服,以溫水下五丸,得吐利為度。
以上藥物,搗碎過羅篩成末,用清酒二升浸泡一夜,煮後減少至一半,去除藥渣,加入牛膽,用微火煎煮至稠厚,丸如梧桐子大。每次服用,用溫水送下五丸,以得吐利為限度。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。