原文
夫黃疸之病者,是酒食過度,臟腑熱極,水穀相併,積於脾胃,復為風濕所搏,結滯不散,熱氣鬱蒸所為也。
所謂黃疸病,是由於過度飲酒和飲食,使得臟腑熱到極點,水穀之氣相互聚合,積滯在脾胃,又被風濕之氣所侵襲,糾結停滯不能消散,熱氣鬱積蒸發所造成的。
原文
故食已即如飢,其身體、面目、爪甲、牙齒及小便盡黃,而欲安臥,或身脈多赤、多青,皆見者,必發寒熱,此皆疸也。
所以吃完東西就立刻覺得飢餓,身體、臉部眼睛、指甲、牙齒以及小便都是黃色的,卻想要安靜躺臥,或者身體脈象多顯赤色、青色的人,都出現這些症狀的話,必定會發冷發熱,這些都是黃疸的表現。
得了黃疸而且感到口渴的,這種病難以治療;而不口渴的,這種病容易治療。
原文
發於陰部,其人必嘔;發於陽部,必振寒而熱發也。
病發在陰部的,患者必然會嘔吐;病發在陽部的,必然會發冷顫抖並且發燒。
原文
治黃疸,心神煩躁,小便赤,大便難,不得安臥,茵陳散方。
治療黃疸,心神煩躁不安,小便呈赤色,大便困難,無法安穩躺臥,適宜服用茵陳散方。
原文
茵陳(一兩) 犀角屑(半兩) 川升麻(一兩) 梔子仁(三分) 甘草(三分炙微赤,銼) 黃芩(一兩) 川朴硝(一兩)
茵陳(一兩)、犀角屑(半兩)、川升麻(一兩)、梔子仁(三分)、甘草(三分,炙至微赤,切碎)、黃芩(一兩)、川朴硝(一兩)。
原文
上件藥,搗篩為散。每服四錢,以水一中盞,煎至六分,去滓,不計時候溫服,以大小便利為度。
將上述藥材,搗碎過篩製成散劑。每次服用四錢,用水一中盞煎煮至六分,去除藥渣,不限時間溫熱服用,以大小便通暢為準則。
治療黃疸,身體和眼睛都發黃,皮膚呈現像酒麴灰塵的顏色,適宜服用這個方劑。
原文
梔子仁(一兩) 石膏(三兩) 川大黃(一兩銼碎,微炒) 栝蔞(乾者一枚) 甘草(一兩炙微赤,銼) 木通(一兩銼) 茵陳(一兩)
梔子仁(一兩)、石膏(三兩)、川大黃(一兩,切碎微炒)、栝蔞(乾的一枚)、甘草(一兩,炙至微赤,切碎)、木通(一兩,切碎)、茵陳(一兩)。
原文
上件藥,搗篩為散。每服五錢,以水一大盞,入蔥白七寸,煎至五分,去滓,不計時候溫服。
將上述藥材,搗碎過篩製成散劑。每次服用五錢,用水一大盞,加入七寸長的蔥白,煎煮至五分,去除藥渣,不限時間溫熱服用。
原文
治黃疸,其小便自利,白如泔色,此狀得之因酒過傷,宜服土瓜根散方。
治療黃疸,患者小便通利,但顏色白得像淘米水一樣,這種情況是因為過度飲酒所傷,適宜服用土瓜根散方。
原文
土瓜根(一兩) 白石脂(一兩) 桂心(一兩) 栝蔞根(一兩) 菟絲子(一兩酒浸一日,曝乾,別搗為末) 牡蠣(一兩燒為粉)
土瓜根(一兩)、白石脂(一兩)、桂心(一兩)、栝蔞根(一兩)、菟絲子(一兩,用酒浸一日,晒乾,另外搗成末)、牡蠣(一兩,燒成粉)。
原文
上件藥,搗細羅為散。每服,煮大麥粥飲調下二錢,日三、四服。治黃疸,心膈躁熱,小便赤澀方。茅根(三握細切) 豬肉(半斤細切)
將上述藥材,搗碎用細羅篩過製成散劑。每服,煮大麥粥飲調下二錢,日三、四服。治黃疸,心膈躁熱,小便赤澀方。茅根(三握細切) 豬肉(半斤細切)
原文
上件藥,先以水三大盞,煎茅根至二盞,去滓,入肉合作羹。盡一服,愈,又方
將上述藥材,先以水三大盞,煎茅根至二盞,去滓,入肉合作羹。盡一服,愈,又方
原文
赤小豆(一百粒) 秫米(一百粒) 雞糞白(一兩微炒)
赤小豆(一百粒)、秫米(一百粒)、雞糞白(一兩,微炒)。
原文
上件藥,搗細羅為散。每服,以新汲水調下一錢,日三、四服。
將上述藥材,搗碎用細羅篩過製成散劑。每次服用時,用新打的井水調和送服一錢,每日三至四次。
治療黃疸,全身面部都發黃,小便顏色如同濃郁的梔子汁,適宜服用茵陳丸方。
原文
茵陳〔一(二)兩〕 黃芩(一兩半) 枳殼(一兩麩炒微黃,去瓤) 川大黃(一兩半銼碎,微炒) 川升麻〔一兩半(一兩)〕
茵陳(一兩或二兩)、黃芩(一兩半)、枳殼(一兩,麩炒微黃,去瓤)、川大黃(一兩半,切碎微炒)、川升麻(一兩半或一兩)。
原文
上件藥,搗羅為末,煉蜜和丸,如梧桐子大。每服,以清粥飲下三十丸,日三、四服。治黃疸,大、小便難,喘息促,宜服此方。
將上述藥材,搗碎研磨成末,用煉蜜調和製成丸劑,如梧桐子大小。每次服用時,用清粥湯送服三十丸,每日三至四次。另有治療黃疸,大小便困難,氣息急促,適宜服用這個方劑。
原文
川大黃(二兩銼碎,微炒) 甜葶藶(二兩隔紙炒令紫色)
川大黃(二兩,切碎微炒)、甜葶藶(二兩,隔紙炒至紫色)。
將上述藥材,搗碎研磨成末,用煉蜜調和製成丸劑,如梧桐子大小。
原文
每服,以粥飲下二十丸,日三、四服,喘慢即藥止。
每次服用時,用粥湯送服二十丸,每日三至四次,喘息減緩就停止服藥。
原文
治黃疸,耳目悉黃,食飲不消,胃中脹熱,此腸間有燥糞,宜服此方。
治療黃疸,眼睛耳朵都發黃,飲食不能消化,胃中脹滿發熱,這是因為腸道間有燥硬的糞便,適宜服用這個方劑。
原文
上煎煉豬脂五兩。每服,抄大半匙,以蔥白湯調,頻頻服之,以通利為度。
將五兩豬脂煎煮提煉。每次服用時,舀取大半湯匙,用蔥白湯調和,頻繁服用,以大便通暢為限度。
原文
治黃疸,熱毒結在膈上壅煩悶,目赤口乾,宜服藜蘆散吐之方。藜蘆(一兩炮,令少變色)
治療黃疸,熱毒凝結在胸膈之上,堵塞煩悶,眼睛發紅口中乾燥,適宜服用藜蘆散催吐的方劑。藜蘆(一兩,用炮製方法處理,使其稍微變色)。
原文
上搗細羅為散。每服,以溫水調下半錢,以吐為效。
將上述藥材,搗碎用細羅篩過製成散劑。每次服用時,用溫水調和送服半錢,以嘔吐為有效的標準。
原文
治黃疸,有多時不瘥者,令人煩悶不食,四肢俱痛方。茵陳(五兩)
治療黃疸,有很長時間不能康復的,讓人煩悶不思飲食,四肢都疼痛的方劑。茵陳(五兩)。
原文
上件藥,搗篩為散。每服四錢,以水一中盞,煎至六分,去滓,溫服,日三、四服。治黃疸,精神昏亂,不食,言語倒錯方。
將上述藥材,搗碎過篩製成散劑。每次服用四錢,用水一中盞,煎煮至六分,去除藥渣,溫熱服用,每日三至四次。另有治療黃疸,精神昏亂,不思飲食,言語顛倒錯亂的方劑。
原文
上以萱草根,搗取汁一小盞。服之,日三、四服。如無,取苜蓿根汁,亦得。
將萱草根搗碎,取汁一小盞服用。每日三至四次服用。如果沒有萱草根,用苜蓿根汁也可以。
原文
治黃疸,內傷積熱,毒發出於皮膚,宜服麻黃湯發汗方。麻黃(一兩去根節,搗碎)
治療黃疸,內傷導致積熱,毒氣發散到皮膚,適宜服用麻黃湯發汗的方劑。麻黃(一兩,去除根和節,搗碎)。
原文
上以水一大盞,煎至五分,去滓。溫服,以汗出為效,如人行十里汗未出,即再服。治黃疸,熱毒在內,悶亂,坐臥不安方。
用水一大盞,煎煮至五分,去除藥渣。溫熱服用,以出汗為有效標準,如果走了十里路還沒有出汗,就再服用一次。另有治療黃疸,熱毒在體內,悶亂,坐著躺著都不安寧的方劑。
原文
上燒亂髮灰,細研。不計時候,以新汲水調下二錢。治黃疸,大渴煩悶方。苦瓠白瓤及子(三兩炒,令微黃)
將亂髮燒成灰,細細研磨。不限時間,用新打的井水調和送服二錢。另有治療黃疸,口渴厲害、煩躁悶滿的方劑。苦瓠的白瓤和子(三兩,炒至微微發黃)。
原文
上搗細羅為散。不計時候,以溫粥飲調下二(一)錢。治黃疸,百藥不瘥,宜服此方。
將上述藥材,搗碎用細羅篩過製成散劑。不限時間,用溫粥湯調和送服一至二錢。另有治療黃疸,用了很多藥物都不能康復,適宜服用這個方劑。
原文
驢頭一枚,煮熟。以薑、薺啖之,並隨多少飲汁,即效。
驢的頭一隻,煮熟。用生薑、薺菜配著吃,並根據食量飲用湯汁,立即有效。
治療黃疸,毒氣鬱積蒸發,面部眼睛全部發黃,發冷發熱並口渴的方劑。
原文
上取小麥苗,搗絞取汁。飲半盞,晝夜五七度飲之,愈。無小麥,穬麥苗亦得。
取小麥苗,搗碎擠壓取汁。飲用半盞,白天夜晚飲用五至七次,就會康復。如果沒有小麥苗,大麥苗也可以。
原文
治黃疸,面目爪甲皆黃,心膈躁悶,宜用瓜蒂吹鼻散方。
治療黃疸,面部眼睛指甲都發黃,心胸膈膜燥熱悶滿,適宜使用瓜蒂吹鼻散的方劑。
原文
瓜蒂(二七枚) 赤小豆(二七粒) 秫米(二七粒) 丁香(二七粒)
瓜蒂(十四枚)、赤小豆(十四粒)、秫米(十四粒)、丁香(十四粒)。
原文
上件藥,搗細羅為散。取如豆大納鼻中,痛搐之,須臾當出黃汁,或從口中出升余,則愈。若病重者,如一豆不瘥,即復納鼻中即效。治黃疸,面目盡黃,昏重不能眠臥方。苦葫蘆瓤(如彈子大)
將上述藥材,搗碎用細羅篩過製成散劑。取如豆粒大小塞入鼻中,疼痛時就按摩鼻子,片刻應當流出黃汁,或者從口中流出有一升多,就會康復。如果病情嚴重的,像一顆豆粒大小不能康復,就再塞入鼻中就有效。另有治療黃疸,面部眼睛全部發黃,昏沉嚴重不能睡眠躺臥的方劑。苦葫蘆瓤(如彈子大小)。
原文
上以童子小便二合,浸之一炊時,取兩酸棗許汁,分納兩鼻中,須臾當滴黃水,為效。
用童便二合,浸泡大約一頓飯的時間,取像兩個酸棗大小的量,分別放入兩個鼻孔中,片刻應當流出黃水,這就是有效的表現。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。