太平聖惠方

治水氣小便澀諸方

治水氣小便澀諸方

治水氣小便澀諸方29
原文
夫水氣小便澀者。由榮衛不調。經絡痞澀。脾腎虛弱。使水氣流溢於皮膚四肢。腎與膀胱有熱故也。凡此二經。俱主於水。水行於小腸。入脬為小便也。今熱氣在臟腑。水行則澀。故令小便澀。
白話
水氣導致小便不暢的原因,是由於榮衛之氣失調,經絡痞阻澀滯,脾和腎都虛弱,使得水氣流散泛溢到皮膚四肢,這是因為腎與膀胱有熱的緣故。這兩條經脈都主司水液的運行,水液運行到小腸,進入膀胱就成了小便。現在臟腑中有熱氣,水液運行就會不暢,所以使得小便艱澀。
原文
治水氣。四肢腫滿。上氣喘急。小便秘澀。漢防己散方。
白話
治療水氣,四肢浮腫脹滿,氣逆喘息急促,小便困難不暢,用漢防己散方。
原文
漢防己(一兩) 木通(一兩銼) 桑根白皮(一兩銼) 赤茯苓(一兩) 甘草(半兩炙微赤銼) 大腹皮(半兩銼) 牽牛子(一兩微炒)
白話
漢防己一兩、木通一兩銼碎、桑根白皮一兩銼碎、赤茯苓一兩、甘草半兩炙微赤後銼碎、大腹皮半兩銼碎、牽牛子一兩微炒。
原文
上件藥。搗粗羅為散。每服三錢。以水一中盞。入生薑半分。蔥白七寸。煎至六分。去滓。不計時候溫服。
白話
將以上藥物搗碎,用粗篩羅過,製成散末。每次服用三錢,用水一中盞,加入生薑半分、蔥白七寸,煎煮至六分,去除藥渣,不拘時間溫熱服用。
原文
治水氣。面目腿膝腫硬。小便赤澀。蘧麥散方。
白話
治療水氣,面目、腿膝浮腫僵硬,小便呈赤色且艱澀,用蘧麥散方。
原文
蘧麥(一兩) 滑石(一兩) 漢防己(一兩) 川大黃(一兩銼碎微炒) 川芒硝(一兩)
白話
蘧麥一兩、滑石一兩、漢防己一兩、川大黃一兩銼碎微炒、川芒硝一兩。
原文
上件藥。搗粗羅為散。每服三錢。以水一中盞。煎至六分。去滓。不計時候溫服。又方。
白話
將以上藥物搗碎,用粗篩羅過,製成散末。每次服用三錢,用水一中盞,煎煮至六分,去除藥渣,不拘時間溫熱服用。又方。
原文
木通(二兩銼) 桔梗(一兩去蘆頭) 赤芍藥(一兩) 桑根白皮(一兩銼) 甜葶藶(一兩隔紙炒令紫色) 白茅根(二兩銼)
白話
木通二兩銼碎、桔梗一兩去蘆頭、赤芍藥一兩、桑根白皮一兩銼碎、甜葶藶一兩隔紙炒至紫色、白茅根二兩銼碎。
原文
上件藥。搗篩為散。每服五錢。以水一大盞。煎至五分。去滓。不計時候溫服。治水氣腫滿。大小便澀壅。宜服大戟散方。
白話
將以上藥物搗碎過篩,製成散末。每次服用五錢,用水一大盞,煎煮至五分,去除藥渣,不拘時間溫熱服用。治療水氣浮腫脹滿,大小便不通暢堵塞,適宜服用大戟散方。
原文
大戟(一兩銼碎微炒) 陳橘皮(一兩湯浸去白瓤焙) 商陸(一兩) 木通(一兩銼) 蘧麥(一兩)
白話
大戟一兩銼碎微炒、陳橘皮一兩用熱水浸泡去白瓤後烘乾、商陸一兩、木通一兩銼碎、蘧麥一兩。
原文
上件藥。搗粗羅為散。每服三錢。以水一中盞。煎至六分。去滓。空腹溫服。如未通。即良久再服。
白話
將以上藥物搗碎,用粗篩羅過,製成散末。每次服用三錢,用水一中盞,煎煮至六分,去除藥渣,空腹時溫熱服用。如果沒有通暢,就過一段時間再服用。
原文
治水氣。遍身腫。小便澀。腹脹滿。宜服此方。
白話
治療水氣,全身浮腫,小便艱澀,腹中脹滿,適宜服用此方。
原文
桑根白皮(銼一升) 澤漆莖葉(銼二升) 赤小豆(二升)
白話
桑根白皮銼碎一升、澤漆莖葉銼碎二升、赤小豆二升。
原文
上以水二斗。綿裹二味。煮小豆令熟。飢即食豆。渴即細細飲汁。以瘥為度。治水氣。小便澀。身體虛腫。宜服此方。
白話
用二斗水,用布包住兩味藥,煮赤小豆至熟。飢餓時就吃豆子,口渴時就慢慢喝湯汁,以康復為限度。治療水氣,小便艱澀,身體虛弱浮腫,適宜服用此方。
原文
烏臼皮(二兩) 木通(一兩銼) 檳榔(一兩)
白話
烏臼皮二兩、木通一兩銼碎、檳榔一兩。
原文
上件藥。搗細羅為散。每服。不計時候。以粥飲調下二錢。
白話
將以上藥物搗碎,用細篩羅過,製成散末。每次服用,不拘時間,用粥湯調和服用二錢。
原文
治大腹水腫。四肢洪滿。小便澀少。海蛤丸方。
白話
治療腹部水氣腫脹,四肢洪大充滿,小便艱澀量少,用海蛤丸方。
原文
海蛤(一兩細研) 甜葶藶(一兩隔紙炒令紫色) 赤茯苓(一兩) 桑根白皮(一兩銼) 郁李仁(一兩湯浸去皮微炒) 漢防己(一兩) 陳橘皮(一兩湯浸去白瓤焙) 甘遂(半兩煨令微黃)
白話
海蛤一兩細研、甜葶藶一兩隔紙炒至紫色、赤茯苓一兩、桑根白皮一兩銼碎、郁李仁一兩用熱水浸泡去皮微炒、漢防己一兩、陳橘皮一兩用熱水浸泡去白瓤後烘乾、甘遂半兩煨至微黃。
原文
上件藥。搗羅為末。別搗葶藶如泥。納藥末中和勻。煉蜜和搗二三百杵。丸如梧桐子大。每服。以粥飲下二十丸。日三四服。又方。
白話
將以上藥物搗碎研磨成粉末,另將葶藶搗爛如泥狀,混合在藥末中攪拌均勻,用煉蜜調和搗制二百至三百下,製成丸如梧桐子大小。每次服用,用粥湯送服二十丸,每日三四次。又方。
原文
檳榔(一兩) 牽牛子(一兩微炒) 赤茯苓(一兩) 桑根白皮(一兩銼) 甜葶藶(一兩隔紙炒令紫色) 漢防己(半兩)
白話
檳榔一兩、牽牛子一兩微炒、赤茯苓一兩、桑根白皮一兩銼碎、甜葶藶一兩隔紙炒至紫色、漢防己半兩。
原文
上件藥。搗羅為末。別搗葶藶如泥。納藥末中和勻。煉蜜和搗三二百杵。丸如梧桐子大。每服。以粥飲下二十丸。日三服。以瘥為度。治水腫。利小便。消脹滿。宜服商陸丸方。
白話
將以上藥物搗碎研磨成粉末,另將葶藶搗爛如泥狀,混合在藥末中攪拌均勻,用煉蜜調和搗制二百至三百下,製成丸如梧桐子大小。每次服用,用粥湯送服二十丸,每日三次,以康復為限度。治療水腫,通利小便,消除脹滿,適宜服用商陸丸方。
原文
商陸(一兩) 川芒硝(半兩) 甘遂(一分煨令微黃) 川大黃(半兩銼碎微炒) 芫花(半兩醋拌炒令乾) 蕘花(半兩微炒)
白話
商陸一兩、川芒硝半兩、甘遂一分煨至微黃、川大黃半兩銼碎微炒、芫花半兩用醋拌炒至乾、蕘花半兩微炒。
原文
上件藥。搗羅為末。煉蜜和搗三二百杵。丸如梧桐子大。每服。食前。以粥飲下三丸。以利為度。
白話
將以上藥物搗碎研磨成粉末,用煉蜜調和搗制二百至三百下,製成丸如梧桐子大小。每次服用,在飯前用粥湯送服三丸,以通利為限度。
原文
治水氣。小便澀。喘息促。四肢無力。宜服此方。沙牛尿(一斗) 訶黎勒皮(半斤搗末)
白話
治療水氣,小便艱澀,喘息急促,四肢無力,適宜服用此方。沙牛尿一斗、訶黎勒皮半斤搗成末。
原文
上件藥。先以牛尿於銅器中。煎至二升。入訶黎勒末。熬令硬軟得所。丸如梧桐子大。每服。茶酒下三十丸。日三服。當下水及惡物為效。治水氣。腹脹氣促。小便澀。水銀丸方。
白話
將以上藥物,先將牛尿放在銅器中,煎煮至二升,加入訶黎勒末,熬煮至軟硬適中,製成丸如梧桐子大小。每次服用,用茶或酒送服三十丸,每日三次,應當下水及污穢之物見效。治療水氣,腹部脹滿氣息急促,小便艱澀,用水銀丸方。
原文
水銀(一兩用少棗肉研令星盡) 甜葶藶(一兩半隔紙炒令紫色) 椒目(半兩微炒去汗) 浮萍草(半兩) 滑石(二兩)
白話
水銀一兩用少量棗肉研磨至均勻、甜葶藶一兩半隔紙炒至紫色、椒目半兩微炒去油、浮萍草半兩、滑石二兩。
原文
上件藥。搗羅為末。研入水銀令勻。煎皂莢子。膠和。丸如梧桐子大。每服。以蔥湯下十五丸。日三四服。治水氣洪腫。小便澀方。芫花根(一兩銼微炒)
白話
將以上藥物搗碎研磨成粉末,研磨摻入水銀攪拌均勻,用皂莢子煎煮成膠,調和製成丸如梧桐子大小。每次服用,用蔥湯送服十五丸,每日三四次。治療水氣洪大浮腫,小便艱澀方。芫花根一兩銼碎微炒。
原文
上件藥。搗細羅為末。每服。空心。以溫水調下一錢。得小便大利便瘥。治水腫煩渴。小便赤澀方。冬瓜白瓤(不限多少)上以水煮令熟。和汁淡食之。治水氣。遍身腫。小便赤澀方。甜葶藶(二兩隔紙炒令紫色)
白話
將以上藥物搗碎,用細篩羅過,製成散末。每次服用,空腹時,用溫水調和送下一錢。得小便通暢大利便康復。治療水腫心煩口渴,小便呈赤色且艱澀方。冬瓜白色部分不限多少,用水煮熟,和著湯汁淡食。治療水氣,全身浮腫,小便呈赤色且艱澀方。甜葶藶二兩隔紙炒至紫色。
原文
上搗如膏。煮棗肉和丸。如梧桐子大。每服。煎桑根白皮湯下三十丸。日三四服。
白話
將甜葶藶搗如膏狀,用煮熟的棗肉調和製成丸,如梧桐子大小。每次服用,用煎煮的桑根白皮湯送服三十丸,每日三四次。