原文
夫五臟六腑皆有津液。若腑臟因虛。而生熱氣。則津液竭。故渴也。夫渴數飲水。其人必眩。背寒而嘔者。因利虛故也。診其脈滑甚。為喜渴。其病變成癰疽。或為水病也。
五臟六腑都有津液。如果腑臟因為虛弱而產生熱氣,津液就會枯竭,所以會口渴。如果口渴的人多次飲水,必定會頭暈眩轉。背部發冷而嘔吐的,是因為腹瀉導致虛弱的緣故。診察他的脈象滑甚,是喜歡口渴的症狀,這種病變化會形成癰疽,或者變成水病。
治療消渴之後,全身浮腫,心胸膈膜不舒暢,用紫蘇散方。
原文
紫蘇莖葉(一兩) 桑根白皮(一兩銼) 赤茯苓(一兩) 羚羊角屑(三分) 檳榔(三分) 木香(半兩) 桂心(半兩) 獨活(半兩) 枳殼(半兩麩炒微黃去瓤) 郁李仁(二兩湯浸去皮微炒)
紫蘇莖葉一兩、桑根白皮一兩銼碎、赤茯苓一兩、羚羊角屑三分、檳榔三分、木香半兩、桂心半兩、獨活半兩、枳殼半兩用麩炒至微黃並去瓤、郁李仁二兩用湯浸後去皮微炒
原文
上件藥。搗粗羅為散。每服四錢。以水一中盞。入生薑半分。煎至六分。去滓。不計時候溫服。
將上述藥物搗碎並粗篩成散劑,每次服用四錢,用一中盞水,加入半分生薑,煎煮至六分,去除藥渣,不拘時間溫熱服用。
原文
治消渴後。頭面腳膝浮腫。胃虛不能下食。心胸不利。或時吐逆。赤茯苓散方。
治療消渴之後,頭面腳膝浮腫,胃氣虛弱不能進食,心胸不舒暢,有時嘔吐,用赤茯苓散方。
原文
赤茯苓(一兩) 紫蘇子(一兩) 白朮(一兩) 前胡(一兩去蘆頭) 人參(一兩去蘆頭) 陳橘皮(三分湯浸去白瓤焙) 桂心(三分) 木香(三分) 檳榔(三分) 甘草(半兩炙微赤銼)
赤茯苓一兩、紫蘇子一兩、白朮一兩、前胡一兩去蘆頭、人參一兩去蘆頭、陳橘皮三分用湯浸後去白瓤焙乾、桂心三分、木香三分、檳榔三分、甘草半兩炙至微赤並銼碎
原文
上件藥。搗篩為散。每服三錢。以水一中盞。入生薑半分。棗三枚。煎至六分。去滓。不計時候溫服。
將上述藥物搗碎並篩成散劑,每次服用三錢,用一中盞水,加入半分生薑、三枚棗,煎煮至六分,去除藥渣,不拘時間溫熱服用。
原文
川升麻(一兩) 栝蔞根(一兩半) 赤茯苓(一兩) 麥門冬(二兩去心焙) 桑根白皮(二兩銼) 青橘皮(三分湯浸去白瓤焙)
川升麻一兩、栝蔞根一兩半、赤茯苓一兩、麥門冬二兩去心焙乾、桑根白皮二兩銼碎、青橘皮三分用湯浸後去白瓤焙乾
原文
上件藥。搗細羅為散。每服。以溫水調下一錢。日三四服。
將上述藥物搗碎並細篩成散劑,每次用溫水調服一錢,每日三至四次。
治療消渴之後,四肢虛弱浮腫,小便不通暢,用人參散方。
原文
人參(三分去蘆頭) 豬苓(三分去黑皮) 木通(一兩銼) 黃連(一兩去須) 麥門冬〔一(二)兩去心焙〕 栝蔞根(二兩)
人參三分去蘆頭、豬苓三分去黑皮、木通一兩銼碎、黃連一兩去鬚、麥門冬一至二兩去心焙乾、栝蔞根二兩
原文
上件藥。搗細羅為散。每服。以溫水調下一錢。日三四服。
將上述藥物搗碎並細篩成散劑,每次用溫水調服一錢,每日三至四次。
原文
治消渴。已覺津液耗竭。身體。浮氣如水病者。漢防己丸方。
治療消渴,已感覺津液耗竭,身體浮腫如水的,用漢防己丸方。
原文
漢防己(三分) 豬苓(三分去黑皮) 栝蔞根(一兩) 赤茯苓(一兩) 桑根白皮(一兩半銼) 白朮(半兩) 杏仁(一兩湯浸去皮尖雙仁麩炒微黃) 郁李仁(一兩半湯浸去皮微炒) 甜葶藶(一兩隔紙炒令紫色)
漢防己三分、豬苓三分去黑皮、栝蔞根一兩、赤茯苓一兩、桑根白皮一兩半銼碎、白朮半兩、杏仁一兩用湯浸後去皮尖雙仁用麩炒至微黃、郁李仁一兩半用湯浸後去皮微炒、甜葶藶一兩隔紙炒至紫色
原文
上件藥。搗羅為末。煉蜜和搗三二百杵。丸如梧桐子大。每於食前。以溫水下三十丸。治消渴後。成水病浮腫方。
將上述藥物搗碎過篩成末,用煉蜜混合搗杵二百至三百次,丸如梧桐子大小。每次在飯前用溫水送服三十丸。
原文
甜葶藶(一兩隔紙炒令紫色) 杏仁(一兩湯浸去皮尖雙仁麩炒微黃) 栝蔞根(一兩) 漢防己(一兩)
甜葶藶一兩隔紙炒至紫色、杏仁一兩用湯浸後去皮尖雙仁用麩炒至微黃、栝蔞根一兩、漢防己一兩
原文
上件藥。搗羅為末。煉蜜和搗三二百杵。丸如梧桐子大。每服。煎赤茯苓湯下三十丸。日三四服。治消渴後。變成水氣。令作小便出方。蘿蔔子(三兩炒令黃) 紫蘇子(二兩微炒)
將上述藥物搗碎過篩成末,用煉蜜混合搗杵二百至三百次,丸如梧桐子大小。每次服用時用煎赤茯苓湯送服三十丸,每日三至四次。
原文
上件藥。搗細羅為散。每服。煎桑根白皮湯。調下二錢。日三四服。
將上述藥物搗碎並細篩成散劑,每次用煎桑根白皮湯調服二錢,每日三至四次。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。