原文
夫間日瘧者。此由邪氣與衛氣。俱行於六腑。而有時相失不相得。故邪氣內搏於五臟。則道遠氣深。故其氣行遲。不能與衛氣皆出。是以間三兩日而作也。
所謂間日瘧,是由於邪氣與衛氣一起在六腑運行,有時互相錯失、不能會合,因此邪氣向內搏擊五臟,由於路途遙遠、邪氣深入,所以運行遲緩,不能與衛氣同時出行,因此隔兩三天才發作一次。
原文
治間日瘧。身體壯熱。時發增寒。大便秘澀。鱉甲散方。
治療間日瘧,身體高熱,時而發冷加劇,大便祕結不通,用鱉甲散方。
原文
鱉甲(一兩塗醋炙令黃去裙襴) 赤芍藥(一兩) 當歸(一兩銼微炒) 大青(一兩) 知母(一兩)乾薑(半兩炮裂銼) 桃仁(一兩湯浸去皮尖雙仁麩炒微黃) 牽牛子(一兩微炒) 天靈蓋(一枚塗酥炙令黃並搗羅為末)
鱉甲一兩塗醋烤炙至黃色去掉裙邊、赤芍藥一兩、當歸一兩銼碎微炒、大青一兩、知母一兩、乾薑半兩炮裂銼碎、桃仁一兩用熱水浸泡去皮尖雙仁麩炒微黃、牽牛子一兩微炒、天靈蓋一枚塗酥烤炙令黃並搗碎篩成粉末。
原文
上件藥。搗粗羅為散。每服五錢。用水一大盞。煎至五分。去滓。調天靈蓋末一錢。食前服之。
以上藥物,搗碎並粗篩成粉末。每次服用五錢,用水一大杯,煎至五分,去除藥渣,調入天靈蓋粉末一錢,飯前服用。
原文
治間日瘧。或隔日。或三五日。發動無時。知母散方。
治療間日瘧,有的隔一天,有的三五天發作,發作時間不固定,用知母散方。
原文
知母(一分) 恆山(半分) 鱉甲(一分塗醋炙令黃去裙襴) 桃仁〔二(一)分湯浸去皮尖雙仁麩炒微黃〕 附子(一分炮裂去皮臍) 糯米(五十粒) 烏梅肉(一枚) 狼牙(半分)
知母一分、常山半分、鱉甲一分塗醋烤炙至黃色去掉裙邊、桃仁二或一分用熱水浸泡去皮尖雙仁麩炒微黃、附子一分炮裂去皮臍、糯米五十粒、烏梅肉一枚、狼牙半分。
原文
上件藥。都細銼。用酒一大盞半。浸一宿。五更初煎取八分。去滓。分為二服。空心熱服。將欲發時再服。治間日瘧。發作無時。寒熱不止方。
以上藥物,都細細銼碎。用酒一大杯半,浸泡一晚。清晨五更時煎煮取八分,去除藥渣,分為兩次服用。空腹時溫熱服用,將要發作時再服一次。
原文
恆山(一兩) 鱉甲(一兩塗醋炙令黃去裙襴) 川升麻(一兩) 梔子仁(半兩)
常山一兩、鱉甲一兩塗醋烤炙至黃色去掉裙邊、川升麻一兩、梔子仁半兩。
原文
上件藥。搗細羅為散。空腹。以溫水調二錢。服以微吐為度。未吐再服。治間日瘧。寒熱不止。烏梅丸方。
以上藥物,搗碎並細篩成粉末。空腹時,用溫水調和二錢服用,以微微嘔吐為限度。沒有嘔吐就再服一次。
原文
烏梅肉(一兩微炒) 桃仁〔二(三)十枚湯浸去皮尖雙仁麩炒微黃〕 地骨皮(一兩) 豉心(一兩炒乾) 虎頭骨(一兩半塗酥炙令黃) 知母(一兩) 鱉甲(一兩塗醋炙令黃) 川升麻(一兩) 人參(一兩去蘆頭) 天靈蓋(一兩半塗酥炙令黃)
烏梅肉一兩微炒、桃仁二或三十枚用熱水浸泡去皮尖雙仁麩炒微黃、地骨皮一兩、淡豆豉心一兩炒乾、虎頭骨一兩半塗酥烤炙至黃色、知母一兩、鱉甲一兩塗醋烤炙至黃色、川升麻一兩、人參一兩去掉蘆頭、天靈蓋一兩半塗酥烤炙至黃色。
原文
上件藥。搗羅為末。煉蜜和搗三二百杵。丸如梧桐子大。空腹。以暖漿水下二十丸。晚再服之。治間日瘧。或夜發者方。
以上藥物,搗碎並篩成粉末,用煉蜜調和搗杵三百杵左右,製成如梧桐子大小的丸藥。空腹時,用暖漿水下服二十丸,晚間再服一次。
原文
恆山(二兩) 秫米(一百粒) 竹葉(一兩) 石膏(二兩)
原文
上件藥。都細銼。以水二大盞浸藥。露經一宿。明旦煎取一盞二分。去滓。分為二服。空心一服。未發前一服。當日勿洗手面及漱口。勿食。並用藥汁塗五心。及胸前頭面。藥滓置於頭邊。極妙。又方。
以上藥物,都細細銼碎。用水兩大杯浸泡藥物,露天放置經過一晚。明天早晨煎煮取一又五分之二杯,去除藥渣,分為兩次服用。空腹服用一次,未發作前服用一次。當天不要洗手洗臉及漱口,不要吃東西。並用藥汁塗抹五心及胸前頭面。藥渣放置在頭邊,效果極好。
原文
川大黃(半兩銼碎微炒) 甘草(一分炙微赤) 恆山(三分) 桂心(一分)
川大黃半兩銼碎微炒、甘草一分炙至微赤色、常山三分、桂心一分。
原文
上件藥。都細銼。以水二大盞。煮取一盞。去滓。分為二服。空心熱服。臨發前再服。治間日瘧。或每日發者。雄黃丸方。
以上藥物,都細細銼碎。用水兩大杯煎煮取一杯,去除藥渣,分為兩次服用。空腹時溫熱服用,臨近發作時再服一次。
原文
雄黃(一兩細研) 臘月野狐肝(一兩) 阿魏(一分) 硃砂(半兩細研) 猢猻頭骨(一兩)天靈蓋(半兩) 麝香(一分細研)
雄黃一兩細細研磨、臘月野狐肝一兩、阿魏一分、硃砂半兩細細研磨、猢猻頭骨一兩、天靈蓋半兩、麝香一分細細研磨。
原文
上件藥。生搗羅為末。入研藥末令勻。於五月五日午時。煉蜜和丸。如豇豆大。每發時前。男左女右。以緋帛系一丸於中指上。時時嗅之。後更以醋湯下一丸。又方。小麥(一合) 砒黃(一兩細研)
以上藥物,生搗並篩成粉末。加入研細的藥末攪拌均勻。在五月五日午時,用煉蜜調和製成丸藥,如豇豆大小。每次發作前,男女分左邊和右邊,用紅色絲帛將一丸繫在中指上,時常嗅聞它。之後再用醋湯送服一丸。
原文
上件藥。於臘月。以醋浸四十九日。取出焙乾。每有患者。取小麥七粒。發前。以冷醋湯下之。
以上藥物,在臘月時用醋浸泡四十九天,取出後烘乾。每次有患者時,取小麥七粒,在發作前用冷醋湯送服。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。