太平聖惠方

治蛇瘕諸方

治蛇瘕諸方

治蛇瘕諸方5
原文
人有食蛇不消。因腹內生蛇瘕也。亦有蛇之精液。誤入飲食之內。亦令人病。其狀常苦飢。而食則不下。喉中噎塞。食至胸內。便卻吐出。其病在腹。摸揣亦有蛇狀。故謂之蛇瘕也。治蛇瘕方。
白話
有人吃蛇肉沒有消化,因而在腹內產生蛇瘕。也有蛇的精液,誤入飲食之中,也會使人致病。這種病的症狀是經常感到飢餓,但吃東西卻吞不下去,喉嚨中感覺堵塞,食物到了胸口,就又吐出來。這個病在腹部,用手觸摸揣按也有蛇的形狀,所以稱之為蛇瘕。治療蛇瘕的藥方。
原文
川芒硝(半兩) 烏賊魚骨(半兩) 川大黃(半兩銼碎微炒) 防葵(半兩) 皂莢(半兩去黑皮塗酥炙令黃焦去子)
白話
川芒硝(半兩)、烏賊魚骨(半兩)、川大黃(半兩,銼碎後稍微炒過)、防葵(半兩)、皂莢(半兩,去除黑皮,塗上酥油炙烤至黃焦,去除種子)。
原文
上件藥。搗粗羅為散。每服四錢。以水一中盞。煎至六分。去滓。溫服。日三四服。又方。
白話
以上藥物,搗碎並用粗篩篩成散劑。每次服用四錢,用水一中盞,煎煮至剩六分,去除藥渣,溫熱服用。每天服用三到四次。另一個藥方。
原文
雄黃(一分) 白礬(一分燒為灰) 膩粉(一錢) 巴豆(二七枚去心皮研紙裹壓去油) 麝香(一分)
白話
雄黃(一分)、白礬(一分,燒成灰)、膩粉(一錢)、巴豆(二十七枚,去除心和皮,研磨後用紙包裹壓去油脂)、麝香(一分)。
原文
上件藥。都研為末。以桃膠和丸。如綠豆大。每服。以溫酒下五丸。日三四服。
白話
以上藥物,全部研磨成粉末,用桃膠調和製成丸藥,如綠豆大小。每次服用,用溫酒送下五丸,每天服用三到四次。