太平聖惠方

治腰腳疼痛攣急不得屈伸諸方

治腰腳疼痛攣急不得屈伸諸方

治腰腳疼痛攣急不得屈伸諸方27
原文
夫足少陰。腎之經也。主於腰腳。而榮於骨。足厥陰。肝之經也。內藏於血。而主於筋。若二臟俱虛。為風邪所乘。搏於經絡。流於筋骨。故令腰腳疼痛。筋攣急。不得屈伸也。
白話
足少陰是腎的經脈,主宰腰腳,榮養骨頭。足厥陰是肝的經脈,內藏血液,主宰筋脈。如果這兩個臟腑都虛弱,被風邪侵襲,流竄於經絡,散佈於筋骨,就會導致腰腳疼痛、筋脈攣急、不能屈伸。
原文
治腰腳疼痛。筋脈攣急。不得屈伸。心神煩悶。少得睡臥。宜服羚羊角散方。
白話
治療腰腳疼痛、筋脈攣急、不能屈伸、心神煩悶、睡眠不佳的症狀,適宜服用羚羊角散方。
原文
羚羊角屑(一兩) 羌活(一兩) 牛膝(一兩去苗) 海桐皮(三分銼) 酸棗仁(一兩微炒) 赤芍藥(三分) 赤茯苓(一兩) 防風(三分去蘆頭) 虎脛骨(二兩塗酥炙微黃) 生乾地黃(一兩)
白話
羚羊角屑一兩、羌活一兩、牛膝一兩去苗、海桐皮三分銼碎、酸棗仁一兩微炒、赤芍藥三分、赤茯苓一兩、防風三分去蘆頭、虎脛骨二兩塗酥炙微黃、生乾地黃一兩。
原文
上件藥。粗羅為散。每服三錢。以水一中盞。煎至六分。去滓。每於食前溫服。
白話
以上藥物,粗篩為散末。每次服用三錢,用水一中盞,煎煮至六分。去掉藥渣,每次在飯前溫熱服用。
原文
治腰腳疼痛。筋脈攣急。不得屈伸。坐臥皆難。宜服桑根白皮散方。
白話
治療腰腳疼痛、筋脈攣急、不能屈伸、坐臥都困難的症狀,適宜服用桑根白皮散方。
原文
桑根白皮(一兩銼) 酸棗仁(一兩微炒) 薏苡仁(一兩)
白話
桑根白皮一兩銼碎、酸棗仁一兩微炒、薏苡仁一兩。
原文
上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。煎至六分。去滓。每於食前溫服。
白話
以上藥物,搗碎過篩為散末。每次服用四錢,用水一中盞,煎煮至六分。去掉藥渣,每次在飯前溫熱服用。
原文
治腰腳疼痛。攣急不得屈伸。宜服祛風利氣止疼痛。萆薢丸方。
白話
治療腰腳疼痛、攣急不能屈伸的症狀,適宜服用祛風利氣止痛的萆薢丸方。
原文
萆薢(一兩半銼) 牛膝(一兩半去苗) 杜仲(一兩去粗皮炙微黃銼) 酸棗仁(一兩微炒) 當歸(三分銼微炒) 防風(一兩去蘆頭) 丹參(三分) 赤芍藥(三分) 桂心(三分) 石斛(一兩去根銼) 檳榔(一兩) 郁李仁(一兩湯浸去皮微炒)
白話
萆薢一兩半銼碎、牛膝一兩半去苗、杜仲一兩去粗皮炙微黃銼碎、酸棗仁一兩微炒、當歸三分銼微炒、防風一兩去蘆頭、丹參三分、赤芍藥三分、桂心三分、石斛一兩去根銼碎、檳榔一兩、郁李仁一兩湯浸去皮微炒。
原文
上件藥。搗羅為末。煉蜜和搗三二百杵。丸如梧桐子大。每於食前。以溫酒下三十丸。
白話
以上藥物,搗碎過羅為末。用煉蜜混合搗制三百杵左右,製成丸劑如梧桐子大小。每次在飯前,用溫酒送服三十丸。
原文
治腰腳疼痛。攣急不得屈伸。及腿膝冷麻。牛膝丸方。
白話
治療腰腳疼痛、攣急不能屈伸,以及腿膝寒冷麻木的症狀,牛膝丸方。
原文
牛膝(三兩去苗) 石斛(一兩半去根銼) 狗脊(一兩半) 桂心(一兩半) 川椒(一兩半去目及閉口者微炒去汗) 附子(一兩半炮裂去皮臍) 乾薑(一兩半炮裂銼)
白話
牛膝三兩去苗、石斛一兩半去根銼碎、狗脊一兩半、桂心一兩半、川椒一兩半去目及閉口者微炒去汗、附子一兩半炮裂去皮臍、乾薑一兩半炮裂銼碎。
原文
上件藥。搗羅為末。煉蜜和搗三二百杵。丸如梧桐子大。每於食前。以溫酒下三十丸。又方。
白話
以上藥物,搗碎過羅為末。用煉蜜混合搗制三百杵左右,製成丸劑如梧桐子大小。每次在飯前,用溫酒送服三十丸。另一個方子。
原文
杏仁(二兩湯浸去皮尖雙仁麩炒微黃) 桃仁(二兩湯浸去皮尖雙仁麩炒微黃)
白話
杏仁二兩用湯浸泡去皮尖雙仁麩炒微黃、桃仁二兩用湯浸泡去皮尖雙仁麩炒微黃。
原文
上件藥。同研為膏。煉蜜和丸。如梧桐子大。每日空心。以溫酒下三十丸。晚食前再服。又方。虎脊骨(一具脛骨兩莖)
白話
以上藥物,共同研為膏狀。用煉蜜混合製成丸劑,如梧桐子大小。每日空腹,用溫酒送服三十丸。晚飯前再服用一次。另一個方子:虎脊骨一具、脛骨兩根。
原文
上件虎骨。用酥遍塗。以慢火勻炙令黃熟。都捶碎。投於無灰酒三斗中。蜜封。浸一七日。每日空腹。及晚食前。溫酒隨性多少飲之。治腰腳疼痛。筋急行李不得方。
白話
以上虎骨,用酥油遍塗,用慢火均勻烤炙至黃熟。全部捶碎,放入無灰酒三斗中密封。浸泡七天。每天空腹及晚飯前,溫酒隨意多少飲用。治療腰腳疼痛、筋脈緊急行動不便的方子。
原文
取黑豆不限多少。著新手巾淨拭灑水。如生糵法。數令人看之。芽不得令苦長。才半寸便住。不得令豆皮落。便曝乾。炒令熟。搗細羅為散。每於食前。以溫酒調下二錢。
白話
取黑豆不限多少,放在新手巾上擦拭乾淨並灑水,按照生豆芽的方法。時常讓人查看,芽不能讓它長得太長,只長到半寸就停止。不能讓豆皮脫落,然後曝曬乾燥。炒至成熟,搗碎過細羅為散末。每次在飯前,用溫酒調服二錢。
原文
治腰腳疼痛。攣急不得屈伸。及風壅氣盛。宜服此方。
白話
治療腰腳疼痛、攣急不能屈伸,以及風氣壅盛,適宜服用此方。
原文
牛蒡子二升。輕搗。簸去粗皮。微炒。砂盆中研。以無灰酒五升。攪和捩汁。又取滓再研。取前酒攪和。又捩去滓。又研。如此經三遍。以綿濾去滓。將酒盛於瓷瓶中。蠟紙封頭。候七日。隨性取暖服之。
白話
牛蒡子二升,輕輕搗碎,簸去粗皮,微炒。在砂盆中研磨,加入無灰酒五升,攪拌後絞取汁液。再次取藥渣研磨,用前面的酒攪拌,再絞去渣。又研磨,如此重複三遍。用棉布過濾去掉藥渣,將酒盛在瓷瓶中,用蠟紙封口。放置七天,隨意溫熱服用。
原文
治腰腳疼痛。筋脈攣急。不得屈伸。宜服此方。
白話
治療腰腳疼痛、筋脈攣急、不能屈伸,適宜服用此方。
原文
取大豆五升。煮令熟。以兩個布袋盛之。更互罨病處。冷即易之。切須避風。仍取白楊皮。濃煎汁洗濯之。甚佳。又方。
白話
取大豆五升,煮至熟透。用兩個布袋裝好,交替熱敷在患處,冷了就更換。一定要避風。同時取白楊皮,濃煎汁液清洗患處,效果很好。另一個方子。
原文
柳樹蟲蛀屑(一升半) 桂心(三兩) 益母草(八兩) 蠶砂(一升) 虎脛骨(五兩)
白話
柳樹蟲蛀屑一升半、桂心三兩、益母草八兩、蠶砂一升、虎脛骨五兩。
原文
上件藥。搗篩為散。以好酒拌令濕。浥於平底鐺中炒令勻熱。煎槐白皮湯。夜間欲臥時。先濯所患處。然後吃溫酒一二盞。令體中微熱。遂取前藥。以細布裹熨所患處。以被厚覆之。要睡但睡。候藥冷。重暖用之。常宜避風。治腰腳疼痛。筋脈攣急。蛇床子浸浴方。
白話
以上藥物,搗碎過篩為散末。用好酒拌勻使其濕潤,在平底鍋中炒至均勻發熱。用槐白皮煎湯。夜間將要就寢時,先洗滌患處,然後飲用溫酒一二杯,使身體微微發熱。接著取前面的藥物,用細布包裹熱敷患處,用厚被覆蓋。想睡就睡,等藥物冷卻後,重新加熱使用。應經常避風。治療腰腳疼痛、筋脈攣急的蛇床子浸浴方。
原文
蛇床子(一兩) 細辛(一兩) 牛膝(一兩去苗) 桂心(一兩) 吳茱萸(一兩) 川椒(一兩) 白附子(半兩) 天麻(半兩) 白殭蠶(半兩) 芎藭(一兩) 厚朴(一兩) 白蒺藜(一兩) 麻黃(一兩) 香附子(一兩)
白話
蛇床子一兩、細辛一兩、牛膝一兩去苗、桂心一兩、吳茱萸一兩、川椒一兩、白附子半兩、天麻半兩、白殭蠶半兩、芎藭一兩、厚朴一兩、白蒺藜一兩、麻黃一兩、香附子一兩。
原文
上件藥。搗粗羅為散。每使時。用醋漿水二斗。藥五兩。煎十餘沸。去滓後。看冷暖。以盆中坐。浸浴疼痛處。浸腰腳拘攣方。
白話
以上藥物,搗粗篩為散末。每次使用時,用醋漿水二斗、藥五兩,煎煮十餘沸。去掉藥渣後,看溫度冷熱,坐在盆中浸泡洗浴疼痛之處。浸腰腳拘攣的方子。
原文
皂莢(半斤長一尺無蚛孔者捶碎生用) 川椒(四兩去子生用)
白話
皂莢半斤選長一尺沒有蟲孔的捶碎生用、川椒四兩去子生用。
原文
上件藥。用水五斗。煎取四斗。去滓。看冷暖。於盆中坐。添至臍以來。冷即添換。如湯少。更依此方分兩處作。每日浸之。候三日止。每浸後。以衣覆出汗。切避風冷。
白話
以上藥物,用水五斗,煎取四斗。去掉藥渣,看溫度冷熱,坐在盆中坐浴,水添加至肚臍高度。冷了就添加更換。如果湯少,再按照這個方子的分量另作一份。每天浸泡,三天後停止。每次浸泡後,用衣物覆蓋使之出汗。務必避免風冷。