太平聖惠方

治久心痛諸方

治久心痛諸方

治久心痛諸方18
原文
夫心為諸臟之主。其正經不可傷。傷之而痛者。則朝發夕死。夕發朝死。不暇展治。其久心痛者。是心之支別絡。為風邪冷熱所乘痛也。故成疹不死。發作有時。經久不得瘥也。
白話
心臟是各臟腑的主宰。它的正經不能受傷。如果傷了正經而疼痛,就會早晨發作傍晚死亡,傍晚發作早晨死亡,來不及展轉治療。那種長期的心痛,是心臟的分支別絡,被風、冷、熱等邪氣侵襲而疼痛的緣故。所以形成疾病而不至於死亡,發作有時間規律,經過很長時間也不能痊癒。
原文
治久心痛。冷氣積聚。四肢不和。唇口青。時時惡寒。川椒散方。
白話
治療長期心痛的方劑。症見冷氣積聚,四肢不協調,嘴唇口唇發青,時常感到怕冷。這是川椒散的方子。
原文
川椒(一兩去目及閉口者微炒去汗) 當歸(半兩銼微炒) 川烏頭(半兩炮裂去皮臍) 甘草(半兩炙微赤銼) 枳殼(半兩麩炒微黃去瓤) 附子(半兩炮裂去皮臍) 乾薑(半兩炮裂銼) 桂心(半兩) 吳茱萸(半兩湯浸七遍焙乾微炒)
白話
川椒(一兩,去除果目及閉口者,微微炒過去除油汗)當歸(半兩,切碎微炒)川烏頭(半兩,用炮裂法去除表皮和臍部)甘草(半兩,炙烤至微紅後切碎)枳殼(半兩,用麩皮炒至微黃去除內瓤)附子(半兩,用炮裂法去除表皮和臍部)乾薑(半兩,用炮裂法切碎)桂心(半兩)吳茱萸(半兩,用湯浸泡七次後烘乾微炒)
原文
上件藥。搗粗羅為散。每服三錢。以水一中盞。入棗三枚。煎至六分。去滓。不計時候。稍熱服。
白話
以上藥物,搗碎並用粗篩羅過,製成散劑。每次服用三錢,用水一碗,加入大棗三枚,煎煮至六分。去除藥渣,不拘何時服用,稍微溫熱後服用。
原文
治心痛。積年不瘥。發即數日不食。及腹中積聚。邪毒氣不散。犀角丸方。
白話
治療心痛。多年不能痊癒,發作時就連續幾天不能進食,以及腹中有積聚之物,邪毒之氣不能消散。這是犀角丸的方子。
原文
犀角屑 麝香(細研) 雄黃(細研) 桔梗(去蘆頭) 硃砂(細研) 莽草(微炒炙) 鬼臼(去須) 附子(炮裂去皮臍) 桂心 甘草(煨令微黃) 芫花(醋拌炒令乾以上各半兩) 巴豆(二十枚去皮心研紙裹壓去油) 赤足蜈蚣(二枚微炒去足) 貝齒(五枚燒赤)
白話
犀角屑、麝香(細細研磨)、雄黃(細細研磨)、桔梗(去除蘆頭)、硃砂(細細研磨)、莽草(微炒炙過)、鬼臼(去除鬚根)、附子(炮裂去除表皮和臍部)、桂心、甘草(煨烤至微黃)、芫花(用醋拌炒至乾燥,以上各半兩)、巴豆(二十枚,去除表皮和心,研碎後用紙包裹壓去油)、赤足蜈蚣(二枚,微炒去除足)、貝齒(五枚,燒至赤紅)
原文
上件藥。搗羅為末。入研了藥令勻。煉蜜和搗三二百杵。丸如梧桐子大。每於食前。以粥飲下二丸。
白話
以上藥物,搗碎並羅篩成粉末。加入已研磨好的藥物攪拌均勻。用煉蜜混合搗製二百至三百下,製成丸劑如梧桐子大小。每次在飯前,用粥湯送服二丸。
原文
治久心痛。經年不止。及蛔蟲。冷氣心痛。宜服木香丸方。
白話
治療長期心痛。多年不止,以及蛔蟲引起的腹痛、冷氣導致的心痛。適宜服用木香丸的方子。
原文
木香 鶴蝨 檳榔 訶黎勒(煨用皮) 蕪荑 附子(炮裂去皮臍) 乾薑(炮裂銼以上各三分)川大黃(一兩半銼碎微炒)
白話
木香、鶴蝨、檳榔、訶黎勒(煨烤後用皮)、蕪荑、附子(炮裂去除表皮和臍部)、乾薑(炮裂切碎,以上各三分)川大黃(一兩半,切碎微炒)
原文
上件藥。搗羅為末。煉蜜和搗三二百杵。丸如梧桐子大。每於食前。以橘皮湯下三十丸。
白話
以上藥物,搗碎並羅篩成粉末。用煉蜜混合搗製二百至三百下,製成丸劑如梧桐子大小。每次在飯前,用橘皮湯送服三十丸。
原文
治久心痛。積年不瘥。及冷氣結塊。少思飲食。艾煎丸方。
白話
治療長期心痛。多年不能痊癒,以及冷氣凝結成塊,食欲減退。艾煎丸的方子。
原文
熟艾(一斤末) 木香 陳橘皮(湯浸去白瓤焙) 厚朴(去粗皮塗生薑汁炙令香熟) 桃仁(湯浸去皮尖雙仁麩炒微黃) 川椒(去目及閉口者微炒去汗) 山茱萸 乾薑(炮裂銼) 柏子仁 吳茱萸(湯浸七遍焙乾微炒) 附子(炮裂去皮臍) 白朮(以上各一兩)
白話
熟艾(一斤,研成末)木香、陳橘皮(用湯浸泡去除白色內瓤後烘乾)、厚朴(去除粗皮,塗抹生薑汁炙烤至香熟)、桃仁(用湯浸泡去除皮和雙尖,用麩皮炒至微黃)、川椒(去除果目和閉口者,微炒去汗)、山茱萸、乾薑(炮裂切碎)、柏子仁、吳茱萸(用湯浸泡七次,烘乾微炒)、附子(炮裂去除表皮和臍部)、白朮(以上各一兩)
原文
上件藥。除熟艾。余並搗羅為末。入桃仁和研令勻。用釅醋五升。熬艾末成膏。入諸藥。和搗三五百杵。丸如梧桐子大。每於食前。以粥飲下三十丸。治久心痛不止方。桑黃(半兩微炙) 木香(半兩)
白話
以上藥物,除了熟艾之外,其餘都搗碎並羅篩成粉末。加入桃仁一起研磨均勻。用濃醋五升,熬煮艾末成膏狀。加入各藥,混合搗製三百至五百下,製成丸劑如梧桐子大小。每次在飯前,用粥湯送服三十丸。治療長期心痛不止的方子:桑黃(半兩,微微炙烤)木香(半兩)
原文
上件藥。搗細羅為散。每於食前。以熱酒調下一錢。又方。丁香(半兩) 桂心(一兩)
白話
以上藥物,搗碎並用細篩羅過,製成散劑。每次在飯前,用熱酒調服一錢。另一個方子:丁香(半兩)桂心(一兩)
原文
上件藥。搗細羅為散。每於食前。以熱酒調下一錢。治久心痛不可忍。無問男女老少方。桃白皮(五兩)
白話
以上藥物,搗碎並用細篩羅過,製成散劑。每次在飯前,用熱酒調服一錢。治療長期心痛不能忍受的方子,不論男女老少都可以用:桃白皮(五兩)
原文
上細銼。以水二大盞。煎至二(一)盞。去滓。頻服。根皮亦良。治久心痛。頻發作。不可忍方。小蒜(不限多少)上以釅醋爛煮。空心隨意食之。
白話
以上藥物切細。用二大碗水,煎煮至一碗。去除藥渣,頻繁服用。根皮也有很好的療效。治療長期心痛,頻繁發作,不能忍受的方子:小蒜(不限定多少)以上用濃醋煮爛。空腹時隨意食用。
原文
治久心痛。時發不定。多吐清水。不下飲食。宜服此方。雌黃(二兩細研)
白話
治療長期心痛。時常發作不能安定,嘔吐很多清水,不能進食。適宜服用這個方子:雌黃(二兩,細細研磨)
原文
上以醋二升。下雌黃末。慢火煎成膏。入干蒸餅末。和丸。如梧桐子大。每服。以生薑醋湯下七丸。
白話
以上用醋二升,加入雌黃粉末,用慢火煎煮成膏狀。加入乾蒸餅粉末,製成丸劑。如梧桐子大小。每次服用,用生薑醋湯送服七丸。