原文
夫人臟腑虛弱。風邪冷熱之氣。交結成於諸蟲。在於腹胃之間。因食甘肥。其蟲發作。腹中堆聚。行動往來。若攻於心絡。則令心痛無休息。喜吐清水。及有涎沫。蛔蟲貫於心則殺人。宜速療之也。治諸蟲心痛。多吐不食。宜服當歸散方。
由於人體臟腑虛弱,風、冷、熱等邪氣交結在各種蟲蟲之中,停留在腹胃之間。因為食用甜味肥膩的食物,這些蟲蟲就會發作,在腹中聚集,行動往來。如果侵犯心絡,就會造成心痛沒有間歇,喜歡嘔吐清水,以及有唾液泡沫。蛔蟲貫通心臟就會致命,應當趕快治療。治療各種蟲蟲引起的心痛,嘔吐過多而無法進食,適宜服用當歸散方。
原文
當歸(一兩銼微炒) 桔梗(一兩去蘆頭) 赤芍藥(一兩) 陳橘皮(一兩湯浸去白瓤焙) 鶴蝨(一兩) 人參(一兩去蘆頭) 桂心(一兩) 檳榔(二兩)
當歸(一兩,切碎微炒) 桔梗(一兩,去除根頭) 赤芍藥(一兩) 陳橘皮(一兩,湯浸去除白色果肉烘乾) 鶴蝨(一兩) 人參(一兩,去除根頭) 桂心(一兩) 檳榔(二兩)
原文
上件藥。搗粗羅為散。每服四錢。以水一中盞。入生薑半分。煎至六分。去滓。不計時候。稍熱服。
以上藥物,搗碎並過篩成粗末。每次服用四錢,用水一中盞,加入生薑半分,煎煮至六分。去掉藥渣,不拘何時,略微溫熱服用。
治療各種蟲蟲引起的心痛無法忍受,嘔吐大量酸水,適宜服用石榴皮散方。
原文
酸石榴皮(一兩銼) 桃符(二兩銼) 胡粉(一兩) 酒(二合) 檳榔末(二錢)
酸石榴皮(一兩,切碎) 桃符(二兩,切碎) 胡粉(一兩) 酒(二合) 檳榔末(二錢)
原文
上件藥。以水二大盞。煎前二味至一盞。去滓。下胡粉檳榔酒。更煎一沸。稍熱分為三服。
以上藥物,用水二大盞,煎煮前兩味藥至一盞。去掉藥渣,放入胡粉、檳榔和酒,再煎煮一沸,分三次略微溫熱服用。
原文
治諸蟲心痛。每發。連臍腹刺痛。多吐涎沫。宜服桑白皮散方。
治療各種蟲蟲引起的心痛,每次發作時連帶肚臍腹部刺痛,嘔吐大量唾液,適宜服用桑白皮散方。
原文
桑根白皮(半兩) 酸石榴皮(半兩) 蕪荑(半兩) 厚朴(一兩去粗皮塗生薑汁炙令香熟) 生薑(一分) 檳榔末(二錢)
桑根白皮(半兩) 酸石榴皮(半兩) 蕪荑(半兩) 厚朴(一兩,去除粗皮塗抹生薑汁炙烤至香熟) 生薑(一分) 檳榔末(二錢)
原文
上件藥。細銼。以水二大盞。煎至一盞。去滓。下檳榔末。攪令勻。稍熱分為三服。又方。
以上藥物,細細切碎,用水二大盞,煎煮至一盞。去掉藥渣,放入檳榔末,攪拌均勻,分三次略微溫熱服用。另一個方劑。
原文
酸石榴根〔二(一)兩〕 桃白皮(一兩) 陳橘皮(一分湯浸去白瓤焙) 高良薑(半兩) 檳榔(一兩)
酸石榴根(二(一)兩) 桃白皮(一兩) 陳橘皮(一分,湯浸去除白色果肉烘乾) 高良薑(半兩) 檳榔(一兩)
原文
上件藥。細銼。和勻。每服半兩。以水一大盞。煎至五分。去滓。不計時候。稍熱服之。
以上藥物,細細切碎,混合均勻。每次服用半兩,用水一大盞,煎煮至五分。去掉藥渣,不拘何時,略微溫熱服用。
治療各種蟲蟲引起的心痛無法忍受,服用後蟲蟲都會瀉下,雷丸散方。
原文
雷丸 貫眾 狼牙 當歸(銼微炒) 檳榔 陳橘皮(湯浸去白瓤焙) 桂心 鶴蝨(以上各一兩)
雷丸 貫眾 狼牙 當歸(切碎微炒) 檳榔 陳橘皮(湯浸去除白色果肉烘乾) 桂心 鶴蝨(以上各一兩)
原文
上件藥。搗細羅為散。每服。以蜜湯調下一錢。以利下蟲為度。
以上藥物,搗碎並過篩成細末。每次服用,用蜂蜜湯調和服用一錢,以蟲蟲瀉下為限度。
治療多年來常患的各種蟲蟲心痛,嘔吐清水無法進食,鶴蝨丸方。
原文
鶴蝨 附子(炮裂去皮臍) 狼牙 檳榔 乾漆(搗碎炒令煙出) 白朮 甘草(炙微赤銼) 陳橘皮(湯浸去白瓤焙以上各一兩) 乾薑(三分炮裂銼) 吳茱萸(三分湯浸七遍焙乾微炒) 狼毒(一兩半銼碎醋拌炒黃)
鶴蝨 附子(炮裂去除皮臍) 狼牙 檳榔 乾漆(搗碎炒至出煙) 白朮 甘草(炙烤微赤切碎) 陳橘皮(湯浸去除白色果肉烘乾,以上各一兩) 乾薑(三分,炮裂切碎) 吳茱萸(三分,湯浸七遍烘乾微炒) 狼毒(一兩半,切碎用醋拌炒至黃)
原文
上件藥。搗羅為末。煉蜜和搗三二百杵。丸如梧桐子大。不計時候。以粥飲下十五丸。
以上藥物,搗碎並過篩成細末,用煉蜜調和搗製三百至二百下,製成如梧桐子大小的丸劑。不拘何時,用粥湯送服十五丸。
原文
治諸蟲心痛。多吐。四肢不和。冷氣上攻。心腹滿悶。檳榔丸方。
治療各種蟲蟲引起的心痛,嘔吐,四肢不協調,冷氣上攻,心腹滿悶,檳榔丸方。
原文
檳榔 鶴蝨 桂心 吳茱萸(湯浸七遍焙乾微炒) 陳橘皮(湯浸去白瓤焙以上各一兩)
檳榔 鶴蝨 桂心 吳茱萸(湯浸七遍烘乾微炒) 陳橘皮(湯浸去除白色果肉烘乾,以上各一兩)
原文
上件藥。搗羅為末。煉蜜和搗百餘杵。丸如梧桐子大。不計時候。以熱酒下三十丸。又方。鶴蝨(一兩) 乾漆(一兩搗碎炒令煙出)
以上藥物,搗碎並過篩成細末,用煉蜜調和搗百餘下,製成如梧桐子大小的丸劑。不拘何時,用熱酒送服三十丸。另一個方劑:鶴蝨(一兩) 乾漆(一兩,搗碎炒至出煙)
原文
上件藥。搗羅為末。煉蜜和丸。如梧桐子大。每服。不計時候。以醋湯下十丸。又方。檳榔(一兩半) 鶴蝨(一兩)
以上藥物,搗碎並過篩成細末,用煉蜜調和製成如梧桐子大小的丸劑。每次服用,不拘何時,用醋湯送服十丸。另一個方劑:檳榔(一兩半) 鶴蝨(一兩)
原文
上件藥。搗細羅為散。不計時候。暖大麻仁汁。調下二錢。又方。東引石榴根(一兩銼) 膩粉(半兩)
以上藥物,搗碎並過篩成細末,不拘何時,用溫暖的大麻仁汁調和服用二錢。另一個方劑:向東生長的石榴根(一兩,切碎) 膩粉(半兩)
原文
上件藥。以水一大盞。煎石榴根至五分。去滓。調膩粉。以利下蟲為效。又方。
以上藥物,用水一大盞,煎煮石榴根至五分。去掉藥渣,調和膩粉,以蟲蟲瀉下為效驗。另一個方劑。
原文
上以鰻鱺魚。淡炙令熟。與患人三五兩吃。永瘥。又方。
用鰻鱺魚,稍微烤熟,讓患病之人食用三至五兩,永遠康復。另一個方劑。
原文
上用熊膽如大豆許。細研。以溫水和服之。立瘥。又方。丁香(半兩) 亂髮(如雞子大燒灰)
用熊膽如大豆大小,細細研磨,用溫水和服,立刻康復。另一個方劑:丁香(半兩) 亂髮(如雞蛋大小,燒成灰)
原文
上件藥。搗細羅為散。不計時候。以熱酒調下一錢。又方。薰陸香(半兩)
以上藥物,搗碎並過篩成細末,不拘何時,用熱酒調和服用一錢。另一個方劑:薰陸香(半兩)
原文
上搗細羅為散。每服。暖醋一合。調下一錢。又方。楝樹東南根白皮(一兩樹有子者)
搗碎並過篩成細末,每次服用,溫暖的醋一合,調和服用一錢。另一個方劑:楝樹向東南的根白皮(一兩,樹上有結果實的)
原文
上細銼。以水一大盞。煎至五分。去滓。空腹頓服。
細細切碎,用水一大盞,煎煮至五分。去掉藥渣,空腹一次服下。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。