太平聖惠方

服乳石有五乖七急八不可三無疑法

服乳石有五乖七急八不可三無疑法

服乳石有五乖七急八不可三無疑法12
原文
五乖重衣更寒一乖。凡人寒。衣即暖。服石人。宜薄衣。若重衣更寒。經云。熱極生寒。故云一乖。
白話
五乖第一:穿衣過多反而更冷,這是第一項偏差。一般人寒冷時穿衣就會溫暖,服用石藥的人應當穿薄衣。如果穿厚重的衣服反而會更冷。經書上說:熱到極點會生出寒氣,所以說這是第一項偏差。
原文
飢則生臭二乖。平人飲食不消。作生食氣。服石人忍飢生食。即有生食氣。與常人不同。故云二乖。
白話
第二項偏差:飢餓時會產生臭氣。一般人飲食後不能消化,食物會產生氣味。服用石藥的人如果忍飢,就會有所謂的生食之氣,與一般常人不同,所以說是第二項偏差。
原文
極即自勞三乖。平人有所疲極。即須消息怡養。服石人久坐久臥。疲極唯須自勞。適散石氣。即得通暢。故云三乖。
白話
第三項偏差:疲勞時要自我活動。一般人如果疲勞过度,就必須休息調養。服用石藥的人如果久坐久臥而疲勞,只需要自我活動,讓石氣散開,就能通暢,所以說是第三項偏差。
原文
溫則泄利四乖。平人因冷乃利。得暖便瘥。服石人溫則泄。冷即瘥。故云四乖。
白話
第四項偏差:溫暖就會腹瀉。一般人因為寒冷才腹瀉,得到溫暖就會康復。服用石藥的人卻是溫暖時腹瀉,寒冷時才康復,所以說是第四項偏差。
原文
飲食欲寒五乖。平人食溫暖。則五內調和。服石人食飲欲寒。乃得安穩。故云五乖。七 急
白話
第五項偏差:飲食喜好寒冷。一般人食用溫暖的食物,五臟就能調和;服用石藥的人飲食喜好寒冷,才能安穩。所以說是第五項偏差。七急
原文
當洗勿失時一急。若覺身體緩疼。關節強直。翕翕發熱。憤憤心悶。即須洗浴。若初寒先用冷水。後用生熟湯。若初熱。先用暖水。後用冷水浴訖。可以三二升冷水淋頭。故云一急。當食忍飢二爭。須食即食。不得忍飢。故云二急。
白話
第一急:應當洗浴不要錯過時機。如果感覺身體疼痛、關節僵直、陣陣發熱、心中煩悶,就必須洗浴。如果是初期症狀先用冷水,然後用溫水;如果是初期發熱,先用溫水,然後用冷水。洗浴完畢後,可以用二三升冷水淋頭。所以說是第一急。第二急:應當進食不要忍飢。需要吃就吃,不得忍著不吃飢餓。所以說是第二急。
原文
酒必淳清令溫三急。無問冬夏常須飲。多少任性。熱飲尤佳。故云三急也。衣溫便脫四急。食必極冷五急。臥必榻薄六急。食不厭多七急。八不可冬寒欲火一不可。飲食欲熱二不可。
白話
第三急:酒必須清純並且要溫熱。無論冬夏都必須時常飲用,量的多少隨意,熱飲更好。所以說是第三急。第四急:穿得溫暖就要脫衣。第五急:食物必須極冷。第六急:睡覺必須躺在薄墊子上。第七急:吃東西不厭多。八不可:第一不可,冬天寒冷時想要烤火。第二不可,飲食想要熱。
原文
當疥自疑三不可。凡服石。常須消息節度。覺小不安時。須依法不得自生狐疑。
白話
第三不可:長疥瘡時不要自己疑慮懷疑。凡是服用石藥的人,平常必須注意節制調理。感覺身體稍有不適時,必須依照方法處理,不得自己生出狐疑。
原文
畏避風濕四不可。若覺頭風熱悶。憤憤心煩。則宜當風梳頭。以水洗手面即好。不比尋常風濕。依此尤佳。
白話
第四不可:畏懼避開風濕。如果感覺頭風發熱悶堵、心中煩躁,就應當迎著風梳頭,用水洗手洗臉就好。這不同於一般的風濕,照這樣做更好。
原文
極不能行五不可。若久坐久臥有所疲極。必須行行役自勞。欲食畏多六不可。居貪厚席七不可。所從意八不可。不用從意所遲。
白話
第五不可:疲勞時不能行走。如果久坐久臥有所疲勞,必須行走或劳作讓自己活動。第六不可:想要吃東西卻害怕多吃。第七不可:居住貪圖厚實的床席。第八不可:隨心所欲。不要因為自己的想法而遲疑不前。
原文
務遣常理一無疑。委心棄本二無疑。寢處必寒三無疑。
白話
第一無疑:務必遵循日常護理的道理。第二無疑:委心拋棄根本的執念。第三無疑:睡覺的地方必須寒冷。
原文
凡服石之人。若能依此五乖七急八不可三無疑者。可以蠲旦夕之暴廢。免乳石發動也。
白話
凡是服用石藥的人,如果能夠依照這五乖、七急、八不可、三無疑去做,就可以消除早晚間突然衰弱的危險,免除石藥發作所帶來的困擾。