太平聖惠方

治卒吐血諸方

治卒吐血諸方

治卒吐血諸方17
原文
夫卒吐血者。因心肺二臟壅滯。暴熱所傷。或飽食飲酒。勞損所致也。心肺在於上焦。俱主於血。若為邪熱所傷。則血下入於脾胃。得血則壅悶氣逆。故卒吐血也。治卒吐血不止。甘草散方。
白話
所謂突然吐血,是因為心肺二臟氣血壅滯,被暴烈的熱邪所傷,或者是因為吃飽飯後又喝酒、過度勞累損耗所導致的。心肺位於上焦,都主管血液。如果被邪熱侵傷,血液就會向下流入脾胃,血液瘀積就會導致氣機阻悶上逆,所以會突然吐血。治療突然吐血不止,用甘草散方。
原文
甘草(銼生用) 白朮 阿膠(搗碎炒令黃燥) 乾薑(炮裂銼) 黃芩(以上各一兩) 伏龍肝(一合)
白話
甘草(銼碎生用) 白朮 阿膠(搗碎炒至黃褐色) 乾薑(炮製後裂開銼碎) 黃芩(以上各一兩) 伏龍肝(一合)
原文
上件藥。搗粗羅為散。每服三錢。以水一中盞。煎至六分。去滓。不計時候。溫服。
白話
將以上藥物搗碎,過粗篩製成散劑。每次服用三錢,用水一中盞,煎煮至六分,去除藥渣,不拘時間,溫熱服用。
原文
治卒吐血。皆因心肺暴熱。毒入胃。致吐不止。宜服生乾地黃散方。
白話
治療突然吐血,都是因為心肺突然遭受熱邪,熱毒侵入胃中,導致嘔吐不止,適宜服用生乾地黃散方。
原文
生乾地黃〔三(二)兩〕 黃芩〔二(三)兩〕 阿膠(二兩搗碎炒令黃燥) 甘草(二兩銼生用)柏葉(一兩) 犀角屑(一兩) 刺薊(一兩)
白話
生乾地黃(三(二)兩) 黃芩(二(三)兩) 阿膠(二兩搗碎炒至黃褐色) 甘草(二兩銼碎生用) 柏葉(一兩) 犀角屑(一兩) 刺薊(一兩)
原文
上件藥。搗篩為散。每服三錢。以水一中盞。入青竹茹一雞子大。煎至六分。去滓。不計時候。溫服。
白話
將以上藥物搗碎過篩,製成散劑。每次服用三錢,用水一中盞,加入雞蛋大小的青竹茹,煎煮至六分,去除藥渣,不拘時間,溫熱服用。
原文
治勞傷。或飽食氣逆。致卒吐血不止。宜服雞蘇散方。
白話
治療過度勞累造成的損傷,或者是吃飽飯後氣機上逆,導致突然吐血不止,適宜服用雞蘇散方。
原文
雞蘇莖葉(一兩) 黃耆(一兩銼) 甘草(一兩生用) 乾薑(半兩炮裂銼) 艾葉(半兩) 阿膠(一兩搗碎炒令黃燥)
白話
雞蘇莖葉(一兩) 黃耆(一兩銼碎) 甘草(一兩生用) 乾薑(半兩炮製後裂開銼碎) 艾葉(半兩) 阿膠(一兩搗碎炒至黃褐色)
原文
上件藥。搗篩為散。每服三錢。以水一中盞。煎至五分。去滓。入赤馬通汁一合。攪令勻。不計時候。溫服。治卒吐血不止方。
白話
將以上藥物搗碎過篩,製成散劑。每次服用三錢,用水一中盞,煎煮至五分,去除藥渣,加入赤馬通汁一合,攪拌均勻,不拘時間,溫熱服用。
原文
生地黃汁(一大盞) 黃明膠(一兩炙令黃燥)
白話
生地黃汁(一大盞) 黃明膠(一兩炙至黃褐色)
原文
上件藥。搗膠細羅為散。納地黃汁中。以瓷器盛。於一鬥米飯甑上蒸之。候飯熟。分為二服。甚者不過再劑。又方。柏葉(半斤洗淨)
白話
將上述藥物中的膠搗碎,過細篩製成散劑,放入地黃汁中,用瓷器盛裝,放在一斗米的飯甑上蒸煮,等到飯熟後,分為兩次服用。病情嚴重的不超過兩劑就會康復。另一個方子:柏葉(半斤洗淨)
原文
上件藥。搗碎。以水三大盞。煎取一盞半。去滓。分為三服。又方。上以葛粉細研。用新汲水。調下三錢。又方。
白話
將以上藥物搗碎,用水三大盞煎煮,取汁一盞半,去除藥渣,分為三次服用。另一個方子:將葛粉細細研末,用新打上來的水調和,服用三錢。又一方。
原文
上濃煮雞蘇汁飲之。以多為妙。亦療下血佳。
白話
用大量的雞蘇汁濃煎後飲用,以多為好。這個方子治療大便出血效果也很好。
原文
上用東向蘘荷根一握。絞取汁服之。亦療蟲毒。又方。桂心〔一(二)兩〕 羊角(二枚炙令黃焦)
白話
用向東生長的蘘荷根一把,絞取汁液服用。這個方子也能治療蟲毒。另一個方子:桂心(一(二)兩) 羊角(二枚炙至黃焦)
原文
上件藥。搗羅為末。不計時候。以糯米粥飲。調下二錢。
白話
將以上藥物搗碎研成細末,不拘時間,用糯米粥湯調和,服用二錢。
原文
上以肉桂四兩。去粗皮。搗羅為末。以糯米粥飲。調下一錢服。日夜可十服。神驗。亦治下血不止。又方。上以蒲黃半兩。溫水調下。未瘥再服。又方。黃連末(一兩)
白話
用肉桂四兩,去除外層粗皮,搗碎研成細末,用糯米粥湯調和,服用一錢,日夜可服用十次,非常靈驗。這個方子也能治療大便出血不止。另一個方子:用蒲黃半兩,溫水調和服用,病情未好轉就再服用。又一方:黃連末(一兩)
原文
上於銚子內。先熔黃蠟一兩。納黃連末。候稍凝。分為三丸。以糯米粥化一丸。服之。日盡三丸瘥。
白話
在銚子裡先熔化黃蠟一兩,放入黃連末,等到稍微凝結後,分成三丸。用糯米粥化開一丸服用,每天服完三丸就會康復。