太平聖惠方

治聤耳諸方

治聤耳諸方

治聤耳諸方39
原文
夫耳者。宗脈之所聚。腎氣之所通。足少陰之經也。勞傷血氣。熱乘虛入於其經。邪隨血氣至耳。熱氣聚則生膿汁。謂之聤耳也。治聤耳有膿水塞耳。禹餘糧丸方。
白話
耳朵是宗脈會聚之處,腎氣所通之處,屬足少陰經。過度勞累損傷血氣,熱邪趁虛侵入這條經脈,邪氣隨著血氣到達耳朵,熱氣聚積就會產生膿液,這叫做聤耳。治療聤耳有膿水堵塞耳朵的,用禹餘糧丸方。
原文
禹餘糧(一分燒醋淬七遍) 烏賊魚骨(一分) 龍骨(一分) 釜底墨(一分) 伏龍肝(一分) 附子(一枚去皮臍生用)
白話
禹餘糧(一分,燒醋淬七遍)、烏賊魚骨(一分)、龍骨(一分)、釜底墨(一分)、伏龍肝(一分)、附子(一枚,去皮臍,生用)。
原文
上件藥。搗羅為末。以綿裹如皂莢子大。納耳中。日再易之。如不瘥者。內有蟲也。又方。
白話
以上藥物,搗碎研為細末。用棉布包裹如皂莢子大小,放入耳中。每天更換兩次。如果不見好轉,是因為耳內有蟲。再介紹一個方子。
原文
狼牙(一分) 白蘞(一分) 竹蛀屑(一分)上件藥。同研令細。每用少許。納於耳中。治聤耳。膿水不絕。宜用此方。
白話
狼牙(一分)、白蘞(一分)、竹蛀屑(一分)。以上藥物,共同研細。每次取少許,放入耳中。治療聤耳、膿水不止,適宜用此方。
原文
白礬(半兩燒灰) 麻勃(一分) 木香(一分) 松脂(一分) 花胭脂(一分)
白話
白礬(半兩,燒灰)、麻勃(一分)、木香(一分)、松脂(一分)、花胭脂(一分)。
原文
上件藥。搗羅為末。每用時。先以綿子淨拭膿後。滿耳填藥效。治腎熱。耳中膿血出溜。日夜不止方。
白話
以上藥物,搗碎研為細末。每次使用時,先用棉球將膿液擦拭乾淨,再將藥填滿耳朵。治療腎熱、耳中膿血流出、日夜不止的方子。
原文
鯉魚腦(一枚) 鯉魚腸(一具) 烏麻子(一升)
白話
鯉魚腦(一枚)、鯉魚腸(一具)、烏麻子(一升)。
原文
上件藥。先搗烏麻令碎。次入二味相和。微火熬。以暖布裹薄耳。兩食頃。開之。當有白蟲出。復更作藥。若兩耳並膿。分藥於兩耳用。若只一耳。即於一面薄之。不過三度瘥。治聤耳出膿汁方。
白話
以上藥物,先搗碎烏麻子使其破碎,再加入其餘兩味混合。用小火熬煮,用溫暖的布包裹薄片敷在耳朵上。約兩頓飯的時間後,打開敷布。應當會有白色蟲子出來。再重新制作藥物。如果兩只耳朵都有膿,就將藥物分開用於兩耳。如果只有一耳有病,就只在一面敷藥。不超過三次即可痊愈。治療聤耳出膿汁的方子。
原文
白礬(一兩燒令汁盡) 烏賊魚骨(一兩) 黃連(一兩去須) 龍骨(一兩)
白話
白礬(一兩,燒令汁盡)、烏賊魚骨(一兩)、黃連(一兩,去須)、龍骨(一兩)。
原文
上件藥。搗羅為末。以綿裹棗核大。塞耳中。日三換之。治聤耳。膿水不止方。麻子(一合) 花胭脂(一分)
白話
以上藥物,搗碎研為細末。用棉布包裹如棗核大小,塞入耳中。每天更換三次。治療聤耳、膿水不止的方子:麻子(一合)、花胭脂(一分)。
原文
上件藥。都研為末。滿耳塞藥。以綿輕擁。三兩上愈。又方。
白話
以上藥物,都研為細末。將耳朵填滿塞入藥物。用棉布輕輕捂住。兩三次即可痊愈。再介紹一個方子。
原文
狗膽(一枚取汁) 白礬(一分燒令汁盡細研)
白話
狗膽(一枚,取汁)、白礬(一分,燒令汁盡,細研)。
原文
上件藥。以臘月豬脂調和。納耳中。以綿擁之。不經三兩上。永除本根。治聤耳。胭脂散方。
白話
以上藥物,用臘月的豬油調和。放入耳中,用棉布捂住。不超過兩三次,即可永遠除去病根。治療聤耳的胭脂散方。
原文
胭脂 白礬(燒灰) 麻勃 竹蛀屑(以上各一分) 麝香(一字)
白話
胭脂、白礬(燒灰)、麻勃、竹蛀屑(以上各一分)、麝香(一字)。
原文
上件藥。合和。細研令勻。每用少許。紝在所患耳中。又方。
白話
以上藥物,混合均勻,細細研磨至勻細。每次取少許,敷在患病的耳中。再介紹一個方子。
原文
白麻䕸(刮取一合) 花胭脂(十枚)上件藥。搗羅為末。以綿裹塞耳中。治聤耳。累年膿水不絕。臭穢方。
白話
白麻䕸(刮取一合)、花胭脂(十枚)。以上藥物,搗碎研為細末。用棉布包裹塞入耳中。治療聤耳、多年的膿水不止、臭穢的方子。
原文
肉蓯蓉(一兩) 龍膽(一兩) 白茅根(一兩)
白話
肉蓯蓉(一兩)、龍膽(一兩)、白茅根(一兩)。
原文
上件藥。燒為灰。細研。以少蜜和勻後。入鯉魚膽汁三枚。攪令稀。即以細絹。捩取稀者。瀝入耳中。其捩干滓。捻作挺子。以薄紙裹塞耳。不過三兩上愈。又方。紅花(一分) 白礬(一兩燒灰)
白話
以上藥物,燒成灰,細細研磨。用少許蜂蜜調和均勻後,加入鯉魚膽汁三枚,攪拌使它稀薄。然後用細絹,擰取稀的部分,滴入耳中。剩下的乾渣,搓成挺子,用薄紙包裹塞入耳中。不超過兩三次即可痊愈。再介紹一個方子:紅花(一分)、白礬(一兩,燒灰)。
原文
上件藥。細研為末。每用少許納耳中。神效。治聤耳。出膿血不止方。
白話
以上藥物,細細研磨成末。每次取少許放入耳中,疗效神奇。治療聤耳、出膿血不止的方子。
原文
白蘞 黃連(去須) 龍骨 烏賊魚骨 赤石脂(以上各一分)
白話
白蘞、黃連(去須)、龍骨、烏賊魚骨、赤石脂(以上各一分)。
原文
上件藥。搗細羅為散。每用一錢。綿裹塞耳中瘥。治聤耳癢。有膿不止。宜用此方。
白話
以上藥物,搗碎研細成散。每次用一錢,用棉布包裹塞入耳中即愈。治療聤耳發癢、膿不止,適宜用此方。
原文
菖蒲(半兩米泔浸一宿銼碎焙乾) 狼毒(半兩) 磁石(半兩燒令赤醋淬七遍研) 附子(半兩炮裂去皮臍) 白礬(半兩燒令汁盡)
白話
菖蒲(半兩,用米泔水浸泡一夜,銼碎後焙乾)、狼毒(半兩)、磁石(半兩,燒至通紅,用醋淬七遍後研磨)、附子(半兩,炮裂,去皮臍)、白礬(半兩,燒令汁盡)。
原文
上件藥。搗細羅為散。以羊髓旋和。如棗核大。綿裹塞耳中。治聤耳。通耳出膿血方。
白話
以上藥物,搗碎研細成散。用羊髓調和,搓成如棗核大小,用棉布包裹塞入耳中。治療聤耳、通耳出膿血的方子。
原文
白礬灰 黃連(去須) 烏賊魚骨 赤石脂(以上各一分)
白話
白礬灰、黃連(去須)、烏賊魚骨、赤石脂(以上各一分)。
原文
上件藥。搗細羅為末。每用半錢。綿裹塞耳中。治聤耳。出膿水久不絕方。
白話
以上藥物,搗碎研細成散。每次用半錢,用棉布包裹塞入耳中。治療聤耳、出膿水久不止的方子。
原文
白礬灰(一分) 白龍腦(三分) 烏賊魚骨(一分) 蒲英(半兩)
白話
白礬灰(一分)、白龍腦(三分)、烏賊魚骨(一分)、蒲黃(半兩)。
原文
上件藥。研細為散。每以半錢。綿裹塞耳。日三易之。治聤耳。通耳膿水出。日夜不止方。
白話
以上藥物,研細成散。每次取半錢,用棉布包裹塞入耳中。每天更換三次。治療聤耳、通耳膿水流出、日夜不止的方子。
原文
磁石(一分燒令赤醋淬七遍研) 龍骨(一分) 白礬灰(一分)
白話
磁石(一分,燒令赤,用醋淬七遍後研磨)、龍骨(一分)、白礬灰(一分)。
原文
上件藥。搗羅為散。以生地黃汁。和捻如棗核大。綿裹一丸塞耳中。日三度易之。又方。白礬(二兩) 木香(半兩) 麻勃(一分)
白話
以上藥物,搗碎研為細散。用生地黃汁調和,搓成如棗核大小,用棉布包裹一丸塞入耳中。每天更換三次。再介紹一個方子:白礬(二兩)、木香(半兩)、麻勃(一分)。
原文
上件藥。搗羅為末。於銚子內消松脂。和捻為丸。如棗核大。塞耳中。又方。楠木(一分燒灰) 花胭脂(一分)上件藥。細研為散。每取少許。納於耳中。又方。地龍(微炒) 烏賊魚骨(各等分)
白話
以上藥物,搗碎研為細末。在銚子中熔化松脂,混合搓成丸,如棗核大小,塞入耳中。再介紹一個方子:楠木(一分,燒灰)、花胭脂(一分)。以上藥物,細細研磨成散。每次取少許,放入耳中。又一個方子:地龍(微炒)、烏賊魚骨(各等分)。
原文
上件藥。搗羅為末。每取半錢。用綿裹。塞耳中。治聤耳。膿血出不止方。上用車轄脂。塞耳中。膿血出盡愈。又方。
白話
以上藥物,搗碎研為細末。每次取半錢,用棉布包裹,塞入耳中。治療聤耳、膿血出不止的方子:用车辖脂塞入耳中,膿血流盡即可痊愈。再介紹一個方子。
原文
上用釜下灰。吹入耳中。令滿。良久自出。三上瘥。又方。
白話
用釜底灰,吹入耳中,充滿為止。過一段時間它會自己流出來。吹三次即可痊愈。再介紹一個方子。
原文
上用白礬燒灰。以少許納入耳中。候乾即瘥。又方。
白話
用白礬燒灰,取少許放入耳中,等到乾燥後即可痊愈。再介紹一個方子。
原文
上用茶籠子上蚛蛀屑。細研。納少許入耳中。又方。
白話
用茶籠子上的蟲蛀屑,細細研磨,取少許放入耳中。又一個方子。
原文
上用松脂末。以薄綿裹。如棗核大。塞耳中。又方。上用石首魚。腦中枕子為末。安耳中。又方。
白話
用松脂末,用薄棉布包裹,如棗核大小,塞入耳中。又一個方子:用石首魚的腦中枕子研成末,放在耳中。又一個方子。
原文
上以紅花末。吹入耳中。無花枝葉。亦可用之。又方。上以地龍末。吹入耳中。又方。上以蒲黃末。吹入耳中。又方。
白話
用紅花末,吹入耳中。沒有花,用枝葉也可以。又一個方子:用地龍末,吹入耳中。又一個方子:用蒲黃末,吹入耳中。又一個方子。
原文
上用桃仁。湯浸去皮。研熟。以輕縠裹。塞耳中。又方。
白話
用桃仁,用熱水浸泡去皮,研磨至爛熟,用輕薄的絲綢包裹,塞入耳中。又一個方子。
原文
上以地龍末。及白礬灰。調勻。綿裹納耳中。又方。
白話
用地龍末和白礬灰,調拌均勻,用棉布包裹放入耳中。又一個方子。
原文
上用桑螵蛸二十枚。燒灰。入麝香少許。同細研。用紙紝子。搵納耳中。又方。上以青蒿搗末。綿裹納耳中。又方。上以故綿燒灰為末。綿裹納耳中。
白話
用桑螵蛸二十枚,燒成灰,加入少許麝香,共同細細研磨。用紙捻子蘸取放入耳中。又一個方子:用青蒿搗成末,用棉布包裹放入耳中。又一個方子:用舊棉布燒成灰研為細末,用棉布包裹放入耳中。