太平聖惠方

治耳久聾諸方

治耳久聾諸方(2)

治耳久聾諸方18
原文
楓香(一兩) 巴豆(七枚去皮心微炒) 松脂(三兩半) 黃蠟(半兩) 婆律膏(半兩) 胡桃仁(半兩)
白話
楓香一兩,巴豆七枚去皮心微炒,松脂三兩半,黃蠟半兩,婆律膏半兩,胡桃仁半兩。
原文
上件藥。先搗楓香巴豆。後下松脂。又搗。次銷蠟下之。搗令稠和。後下婆律膏胡桃仁。熟搗如泥。膏成。丸如棗核大。以綿裹。日三兩度納耳中。有汁出盡。即愈。治久耳聾。宜用此方。
白話
以上藥物,先搗楓香、巴豆,再下松脂又搗。然後熔蠟加入,搗至稠和。後下婆律膏、胡桃仁,充分搗如泥狀,膏即製成。搓成如棗核大小的丸,用綿裹住。每日二三次納入耳中,有汁液流出盡,即癒。治療久耳聾,適宜使用此方。
原文
芫菁(一枚) 巴豆(一枚去皮心) 蓖麻子(一枚去皮)
白話
芫菁一枚,巴豆一枚去皮心,蓖麻子一枚去皮。
原文
上件藥。細研。以蜜二兩。文武火熬半日。不得令焦。焦即不堪用。只可為三丸。以綿子裹一丸。插在耳內。仍留一綿頭垂下在外。耳中膿出。已聞聲也。入耳之時。須炙熱用。又方。
白話
以上藥物,細研。用蜂蜜二兩,以文武火熬半日,不可使之焦黑,焦黑就不能用了。只能製成三丸。用綿子裹一丸,插在耳內,留一段綿頭垂在外面。耳中膿液流出,就能聽見聲音了。放入耳中時,須先炙熱使用。另有一方。
原文
吳茱萸(半兩生用) 巴豆(二枚去皮心) 乾薑(一分炮裂)
白話
吳茱萸半兩生用,巴豆二枚去皮心,乾薑一分炮裂。
原文
上件藥。搗細羅為散。以蔞涕和綿。裹棗核大。納耳中食頃。干即去之。更和濕者納之。如此五日。當覺病去。八九日便聞人語聲。常以發塞耳。避風。又方松脂(半兩) 巴豆(四枚去皮心)
白話
以上藥物,搗碎研成細末。用蔞涕和綿,裹成棗核大小,納入耳中約一頓飯的時間,乾了就去掉,再和濕的納入。如此五日,當自覺病去,八九日便能聽見人說話的聲音。平常用頭髮塞住耳朵以避風。另有一方:松脂半兩,巴豆四枚去皮心。
原文
上件藥。搗熟捻如棗核大。以綿裹塞耳中。日一易之。藥硬。即微火炙軟用之。又方。
白話
以上藥物,搗成熟捻成棗核大小,用綿裹塞入耳中。每日更換一次。藥如果變硬,就用微火炙軟使用。另有一方。
原文
雞脂(五兩煉成下) 桂心(半兩) 野葛(半兩)
白話
雞脂五兩煉成油,桂心半兩,野葛半兩。
原文
上件藥。搗粗羅為散。以雞脂熬三二十沸。去滓成膏。每用筆管納入少許膏。炙令管熱。側臥滴入耳中。又方。
白話
以上藥物,搗粗研成細末。用雞脂熬二三沸,去渣成膏。每次用筆管納入少許膏,炙熱筆管,側臥滴入耳中。另有一方。
原文
驢脛骨髓(一分) 針砂〔一(二)合用水二合浸十日卻取清水少許〕
白話
驢脛骨髓一分,針砂二合,用水二合浸泡十日後取澄清液少許。
原文
上二味和攪令勻。每用少許。滴在耳中。以半個淨方磚。燒令通赤。用醋潑之。將磁石末一兩。鋪在上面。著頭枕之至曉。如此三度瘥。治久聾二三十年不瘥者。滴耳鼠脂方。
白話
以上二味混合攪拌均勻。每次取少許,滴在耳中。用半塊乾淨方磚,燒至通紅,用醋潑灑在上面。將磁石末一兩鋪在上面,枕著頭睡到天亮。如此三次即癒。治療久聾二三十年不癒者,用滴耳鼠脂方。
原文
鼠脂(半合) 青鹽(一錢) 地龍(一條系頭捻取汁)
白話
鼠脂半合,青鹽一錢,地龍一條系頭捻取汁。
原文
上件藥。以鼠脂地龍汁。調青鹽。溫過綿蘸之。即側臥。捻滴耳中。又方。熊膽(一分) 鼠膽(二枚十二月收者)
白話
以上藥物,用鼠脂、地龍汁調青鹽,溫熱後用綿蘸取。隨即側臥,捻滴入耳中。另有一方:熊膽一分,鼠膽二枚(十二月收取的)。
原文
上件藥。以水和。旋取如綠豆大。滴入耳中。日一兩度瘥。又方。水銀(一分) 地龍(濕者一條)
白話
以上藥物,用水調和,旋取如綠豆大小,滴入耳中。每日一兩次即癒。另有一方:水銀一分,地龍濕者一條。
原文
上件藥。就一蔞蔥栽子上。掏一莖。去頭。納管中。系卻頭。勿令傾出。候地龍化為水。乃收之。每取少許。滴入耳中。治久聾無問年歲。不瘥者。滴耳古吊脂方。古吊脂
白話
以上藥物,在一株蔞蔥上,挖一個洞,去掉蔞頭,放入管中,系住蔞頭不要讓內容物傾出。等地龍化成水後收取。每次取少許,滴入耳中。治療久聾不論年歲,不癒者,用滴耳古吊脂方。古吊脂。
原文
上一味。於琉璃瓶子中貯之。以樟木盒盛瓶。每日一度。滴半杏仁大入耳中。此方極驗。此物出南海。及福建有之。瓶子若不著樟木襯之。即當透卻。治耳聾。無問年月及老小並治之方。
白話
這一味藥,用琉璃瓶子貯存。用樟木盒盛放瓶子,每日一次,滴半杏仁大小入耳中。此方極為靈驗。此物產於南海,福建也有。如果瓶子不用樟木襯墊,就會滲漏。治療耳聾,不論年月及老少都能治的方子。
原文
上取驢前蹄脛骨。打破。於日陽中。以瓷盒子盛。瀝取髓。候盡。收貯。每用時。以綿乳子點少許。於所患耳內。良久。即傾耳側臥候藥行。其髓不得多用。重者不過一兩度。如新患。點一上便有效。其髓帶赤色者。此是乏髓不堪。白色者為上也。又方。
白話
取驢前蹄脛骨,打破,在日光下用瓷盒子盛接,瀝取骨髓,等瀝完後收貯。每次用時,用綿乳子蘸少許,點在所患耳內,過一段時間,就側傾耳朵側臥等藥行開。骨髓不可多用,嚴重者不過一二劑。如果是新患,點一次便有效。骨髓帶赤色的,這是品質不好的乏髓不能用,白色的為上品。另有一方。
原文
上取鼠膽。令人側臥。瀝一膽盡入耳中。須臾膽汁透下。初益聾。半日乃可。三十年者亦瘥。
白話
取鼠膽,讓人側臥,瀝一膽的汁液完全流入耳中。一會兒膽汁滲透下去,剛開始聽力反而更差,過了半日才恢復。患病三十年者也能痊癒。