太平聖惠方

治緊唇瘡諸方

治緊唇瘡諸方

治緊唇瘡諸方13
原文
夫脾與胃合。胃為足陽明。其經脈起鼻環於唇。其支脈入絡於脾。脾胃有熱。氣發於唇。則唇生瘡而腫也。被風邪寒濕之氣。搏於瘡。則微腫濕爛。或冷或熱。乍瘥乍發。積月累年。謂之緊唇。亦名瀋唇也。治緊唇瘡久不瘥。塗硫黃膏方。
白話
脾與胃相合。胃是足陽明經。它的經脈從鼻子開始,環繞嘴唇。它的支脈進入脾臟並與之相連。脾胃有熱,熱氣發散到嘴唇,就會使嘴唇生瘡並腫脹。如果受到風邪、寒濕之氣侵襲,與瘡口相搏,就會輕微腫脹、濕爛。有時冷有時熱,時好時發。日積月累,稱為緊唇,也叫瀋唇。治療緊唇瘡長久不癒,塗硫黃膏方。
原文
硫黃(一分細研) 白礬灰(一分細研) 硃砂(一分細研) 水銀(一分) 麝香(一分細研) 黃柏末(一分)
白話
硫黃(一分,細細研磨) 白礬灰(一分,細細研磨) 硃砂(一分,細細研磨) 水銀(一分) 麝香(一分,細細研磨) 黃柏末(一分)
原文
上件藥。和水銀。於瓷缽中研。用臘月豬脂。和如泥。先拭唇含淨。然後以膏塗之。治緊唇瘡。疼痛不可忍。胡粉膏方。
白話
將上述藥物。與水銀混合。在瓷缽中研磨。用臘月豬油。調和成泥狀。先擦拭嘴唇使其乾淨。然後用藥膏塗抹。治療緊唇瘡。疼痛難以忍受。胡粉膏方。
原文
胡粉(三分) 黃連(三分去須) 甘草(一分炙微赤銼) 麝香(一錢細研)
白話
胡粉(三分) 黃連(三分,去掉鬚根) 甘草(一分,炙烤至微紅色,銼碎) 麝香(一錢,細細研磨)
原文
上件藥。搗羅為末。用臘月豬脂。調令得所。每以少許。塗於瘡上。治唇緊面腫。宜用此方。上用馬齒菜。搗取汁塗之。立瘥。治緊唇。宜用此方。
白話
將上述藥物。搗碎並過篩成粉末。用臘月豬油。調和至適宜。每次取少許。塗在瘡上。治療嘴唇緊繃、面部腫脹。適宜使用此方。上方用馬齒菜。搗碎取汁塗抹。立刻痊癒。治療緊唇。適宜使用此方。
原文
上取綠礬。於熨斗內熬。候沫盡。研為末。醋調塗於帛子上貼之。至來日去卻藥。安蔥白皮瘡上。以火炙油木梳熨之。不過三上瘥。又方。
白話
取綠礬。放入熨斗內熬煮。等到泡沫完全消失。研磨成粉末。用醋調和,塗在布帛上貼在患處。到第二天去除藥物。將蔥白皮放在瘡上。用火烤過的油木梳熨燙。不超過三次即可痊癒。又一方。
原文
上用亂髮。蜂房。及六畜毛等分。燒作灰。研為末。貼於瘡上。若以豬脂和塗亦佳。又方。
白話
用亂髮。蜂房。以及六種牲畜的毛等量。燒成灰。研磨成粉末。敷貼在瘡上。如果用豬油調和塗抹也很好。又一方。
原文
上以故青布。緊卷燒令燃。於斧上拄取汗出。拭取塗之。兼治唇黑腫痛癢。又方。
白話
用舊青布。緊緊捲起點燃燃燒。在斧頭上拄靠使其出汗。擦拭取汁塗抹。同時治療嘴唇發黑、腫脹、疼痛、瘙癢。又一方。
原文
上用干蠐螬。燒作灰。細研。和豬脂。臨臥塗之。又方。
白話
用乾燥的蠐螬。燒成灰。細細研磨。與豬油混合。臨睡前塗抹。又一方。
原文
上以鱉甲及頭。燒令煙盡。細研敷之。日三五上瘥。又方。上用黃蠟貼之一宿。瘥。又方。上用自死螻蛄。燒作灰。細研敷之。瘥。又方。
白話
用鱉甲和鱉頭。燒至煙盡。細細研磨敷在患處。每天三到五次,即可痊癒。又一方。用黃蠟貼敷一夜。痊癒。又一方。用自己死亡的螻蛄。燒成灰。細細研磨敷在患處。痊癒。又一方。
原文
上用故青布。燒灰細研。每服。水調一錢服之。又方。上用松脂。炙令軟。貼瘡上瘥。治唇口生瘡。宜用此方。晚蠶蛾(一分)上碾為末。每取少許。敷瘡上瘥。治唇邊生瘡。經年不瘥。宜用此洗湯方。
白話
用舊青布。燒成灰並細細研磨。每次服用。用水調和一錢服用。又一方。用松脂。炙烤使其變軟。貼在瘡上即可痊癒。治療嘴唇生瘡。適宜使用此方。晚蠶蛾(一分)碾成粉末。每次取少許。敷在瘡上即可痊癒。治療唇邊生瘡。多年不癒。適宜使用此洗湯方。
原文
上取八月藍葉十斤。絞取汁。洗之。不過三日瘥。治唇黑腫。疼痛不可忍。塗藥方。
白話
取八月的藍葉十斤。絞取汁液。用來清洗。不超過三天即可痊癒。治療嘴唇發黑腫脹。疼痛難以忍受。塗藥方。
原文
上用大錢四文。於石上磨。以臘月豬脂。磨取汁塗之。不過數遍瘥。又方。上以蛇蛻皮。燒灰細研。用生油調塗之。又方。上以蟹肚底白皮。燒作灰。細研敷之。又方。上取鯉魚血。磨墨塗之。
白話
用四枚大錢。在石頭上磨。用臘月豬油。磨取汁液塗抹。不超過幾次即可痊癒。又一方。用蛇蛻皮。燒成灰並細細研磨。用生油調和塗抹。又一方。用螃蟹肚底的白皮。燒成灰。細細研磨敷在患處。又一方。取鯉魚血。磨墨塗抹。