太平聖惠方

治咽喉生谷賊諸方

治咽喉生谷賊諸方

治咽喉生谷賊諸方10
原文
夫谷賊者。禾裹有短穗。而強澀者是也。誤作米而食之。則令喉裹腫結不通。致風熱氣衝於喉間。與血氣相搏。則生腫結。如食飲疼痛妨悶。故謂之喉中生谷賊。不急治之。亦能殺人也。治咽喉生谷賊腫痛方。
白話
谷賊是因為穀物中有發育不良的短穗而變得堅硬粗澀所引起的。如果誤將其當作米來食用,就會使喉嚨腫脹堵塞不通,導致風熱之氣衝擊喉間,與血氣相互搏結,就會產生腫結。進食時疼痛阻礙不暢,所以稱之為喉中生谷賊。如果不及時治療,也可能會造成死亡。治療咽喉生谷賊腫痛的方子。
原文
蕓薹(半兩赤色者) 大鱉子仁(半兩) 川大黃(半兩銼碎微炒) 馬牙硝(半兩) 半夏(一分湯洗七遍去滑)
白話
蕓薹(半兩,赤色者)、大鱉子仁(半兩)、川大黃(半兩,銼碎微炒)、馬牙硝(半兩)、半夏(一分,湯洗七遍去滑)
原文
上件藥。搗羅為末。煉蜜和丸。如櫻桃大。以綿裹一丸。含咽津。治咽喉生谷賊腫痛。含化射干丸方。
白話
以上藥物,搗碎研為細末,用煉蜜調和製成丸藥,如櫻桃大小。用棉布包裹一丸,含在口中嚥下津液。治療咽喉生谷賊腫痛的含化射干丸方。
原文
射干(半兩) 山柑皮(半兩) 山豆根(二分) 黃藥(一分) 川升麻(半兩) 硝石(一分) 甘草(一分炙微赤銼)
白話
射干(半兩)、山柑皮(半兩)、山豆根(二分)、黃藥(一分)、川升麻(半兩)、硝石(一分)、甘草(一分,炙微赤,銼)
原文
上件藥。搗羅為末。煉餳和丸。如櫻桃大。不計時候。綿裹一丸。含化咽津。
白話
以上藥物,搗碎研為細末,用煉餳調和製成丸藥,如櫻桃大小。不拘時限,用棉布包裹一丸,含化嚥下津液。
原文
治咽喉生谷賊。若不急治。亦能殺人。宜含乳香丸方。
白話
治療咽喉生谷賊,如果不及時治療,也可能會造成死亡。適宜用含化乳香丸方。
原文
乳香(半分) 硇砂(一分) 琥珀(半兩) 松脂(半兩)
白話
乳香(半分)、硇砂(一分)、琥珀(半兩)、松脂(半兩)
原文
上件藥。搗研為末。化黃蠟和丸。如雞頭實大。常含一丸咽津。以瘥為度。又方。
白話
以上藥物,搗碎研為細末,溶化黃蠟調和製成丸藥,如雞頭實大小。經常含化一丸嚥下津液,以癒為度。又方。
原文
上以針刺破。令黑血出後。含馬牙硝一小塊子。咽津即瘥。又方。
白話
用針將其刺破,讓黑血流出後,含服馬牙硝一小塊,嚥下津液即可痊愈。又方。
原文
上以馬牙硝細研。綿裹半錢。含化咽津。以瘥為度。
白話
將馬牙硝細細研磨,用棉布包裹半錢,含化嚥下津液,以癒為度。