原文
夫眼者。輕膜裹水也。其性靜。其鑑明。瞻視分別。物無不矚也。至如氣清神爽。藏乃安和。稍有一臟氣傷。風邪竟作。目無痛癢。卒然而失明。為肝膽風邪毒氣所傷。毒氣不散。上注於目。故令目青盲也。治眼青盲。明目地膚子散方。
眼睛,是輕薄的薄膜包裹著水液。它的本性是靜止的,它的映照是明亮的,觀看分辨萬物,無所不見。至於氣清神爽,臟腑便安和平和。一旦有一臟之氣受傷,風邪就會乘機發作,眼睛沒有疼痛搔癢,突然就失明了。這是因為肝膽被風邪毒氣所傷,毒氣不散,向上灌注於眼睛,所以使眼睛成為青盲。治療眼青盲,明目地膚子散方。
原文
地膚子(一兩) 石決明(一兩半搗細研水飛過) 羚羊角屑(一兩半) 芎藭 車前子 酸棗仁(微炒各一兩)
地膚子(一兩) 石決明(一兩半,搗細研末水飛過) 羚羊角屑(一兩半) 川芎 車前子 酸棗仁(微炒,各一兩)
原文
上件藥。搗細羅為散。每服一錢。以黑豆湯。調下。不計時候服。治眼青盲。真珠散方。
以上藥物,搗細過籮成為散末。每次服用一錢,用黑豆湯調和服用。不拘時間服用。治眼青盲,真珠散方。
原文
真珠末(三分) 胡黃連(三分) 石決明(二兩搗細研水飛過) 地膚子(一兩) 琥珀(三分) 天靈蓋(三分燒灰) 母豬肝(半兩炙乾)
真珠末(三分) 胡黃連(三分) 石決明(二兩,搗細研末水飛過) 地膚子(一兩) 琥珀(三分) 天靈蓋(三分,燒灰) 母豬肝(半兩,炙乾)
原文
上件藥。搗細羅為散。每服。空心。以溫水調下二錢。夜臨臥再服。治眼青盲。積年不瘥。宜服牛肝散方。
以上藥物,搗細過籮成為散末。每次服用,空腹時,用溫水調服二錢。夜晚臨睡前再服用一次。治眼青盲,多年不癒,適宜服用牛肝散方。
原文
黃牛肝(一具細切曝乾) 土瓜根(三兩) 羚羊角屑〔一(二)兩〕 蕤仁(一兩湯浸去赤皮) 細辛(一兩) 車前子(二兩)
黃牛肝(一具,細切後曬乾) 土瓜根(三兩) 羚羊角屑(一至二兩) 蕤仁(一兩,用湯浸泡去紅皮) 細辛(一兩) 車前子(二兩)
原文
上件藥。搗細羅為散。每於空心。以溫酒調下二錢。治眼青盲。無所見物。地膚子丸方。
以上藥物,搗細過籮成為散末。每次空腹時,用溫酒調服二錢。治眼青盲,看不見任何東西。地膚子丸方。
原文
地膚子(半兩) 藍子(半兩微炒) 白蒺藜(半兩微炒去刺) 細辛(一兩) 桂心(一兩) 車前子(二兩) 冬瓜子(二兩微炒) 黃連(一兩去須) 青葙子(一兩) 川大黃(一兩銼碎微炒) 決明子(一兩) 茺蔚子〔二(一)兩〕 螢火蟲(一兩微炒去翅足) 菟絲子(二兩酒浸三日曝乾別搗為末)
地膚子(半兩) 藍子(半兩,微炒) 白蒺藜(半兩,微炒去刺) 細辛(一兩) 桂心(一兩) 車前子(二兩) 冬瓜子(二兩,微炒) 黃連(一兩,去鬚) 青葙子(一兩) 川大黃(一兩,銼碎微炒) 決明子(一兩) 茺蔚子(一至二兩) 螢火蟲(一兩,微炒去翅足) 菟絲子(二兩,用酒浸泡三日後曬乾,另外搗研成末)
原文
上件藥。搗羅為末。煉蜜和搗三五百杵。丸如梧桐子大。每於食後。以溫水下二十丸。治青盲。明目柏葉丸方。
以上藥物,搗研過籮成為末,用煉蜜調和搗製三百至五百下,製成丸如梧桐子大。每次飯後,用溫水送服二十丸。治青盲,明目柏葉丸方。
柏葉(一兩,微炙) 夜明砂(一兩,用糯米炒至黃色)
原文
上件藥。搗羅為末。用牛膽汁拌和。丸如梧桐子大。每夜臨臥時。以竹葉湯。下二十丸。至五更初。以粥飲。下二十丸。治眼青盲。不見物。多淚。宜點此方。
以上藥物,搗研過籮成為末,用牛膽汁拌和,製成丸如梧桐子大。每晚臨睡前,用竹葉湯送服二十丸。到五更天剛亮時,用粥湯送服二十丸。治眼青盲,看不見東西,流淚多,適宜點用此方。
原文
雄黃〔二(一)兩細研〕 細辛(一兩) 乾薑(一分炮裂銼) 黃連(一兩去須) 蕤仁(三十枚湯浸去赤皮)
雄黃(一至二兩,細研) 細辛(一兩) 乾薑(一分,炮裂銼) 黃連(一兩,去鬚) 蕤仁(三十枚,用湯浸泡去紅皮)
原文
上件藥。搗篩為散。入雄黃。拌令勻。以蜜二兩和內。於瓷瓶中油單密蓋。於飯甑內蒸一炊久。新綿濾過。以瓷盒子內盛。每夜臥時。取如麻子大點之。治眼青盲。不見物。宜點真珠煎方。真珠末(一兩) 白蜜(二合)
以上藥物,搗篩成為散末。加入雄黃,攪拌均勻。用蜂蜜二兩調和,裝入瓷瓶中,用油紙緊密封蓋。放在飯甑中蒸約一炊飯的時間。用新棉花過濾,用瓷盒盛裝。每晚臨睡前,取如麻子大小點入眼中。治眼青盲,看不見東西,適宜點用真珠煎方。真珠末(一兩) 白蜜(二合)
原文
上件藥。合和。微火煎兩沸。綿濾取汁。日三四度點之。治眼青盲。魚腦點眼方。鯉魚腦(一枚) 鯉魚膽(一枚)上件藥。相和調勻。日三四度點之。治積年失明。成青盲。神效決明散方。
以上藥物,混合均勻,用微火煎煮兩沸。用棉花過濾取汁。每天三四次點入眼中。治眼青盲,魚腦點眼方。鯉魚腦(一枚) 鯉魚膽(一枚)以上藥物,互相混合調勻。每天三四次點入眼中。治多年失明,已成青盲,神效決明散方。
原文
決明子(三兩) 蔓荊子(三兩蒸三炊久每度曬乾)
原文
上件藥。搗細羅為散。每於食後。以溫水調下二錢。治眼青盲不見物者。宜服此方。
以上藥物,搗細過籮成為散末。每次飯後,用溫水調服二錢。治眼青盲看不見東西的人,適宜服用此方。
原文
天靈蓋(二兩多年爛者淨洗了塗酥炙令黃) 龍膽(二兩去蘆頭) 白龍腦(一錢細研)
天靈蓋(二兩,選擇多年陳舊腐爛的,洗淨後塗上酥油炙成黃色) 龍膽(二兩,去蘆頭) 白龍腦(一錢,細研)
原文
上件藥。搗羅為末。入龍腦研勻。取黑豆升淨。以水煮令豆爛。濾取汁。卻煉成煎拌藥。丸如梧桐子大。每服。以溫水下二十丸。日三服。頻用新汲水洗頭面。凡欲服藥時。先令患人淨沐浴。及剃卻頂心發。靜一室。泥飾不可通明。令安止。自在供食。慎護將息。不計晝夜。不得見明。若供湯藥及食。恐室內黑。看治人不見時。先以帛子系患人眼。可點燭。候供食及藥畢。便出房外。兼不得在房內吹燈燭。忌聞燈油煙氣。如此忌慎一百日。若至五十日七十日便開一明竅。試令患人看。當便見明。卻閉明處。令滿百日漸看。明已見物也。緣眼氣力弱。不得全似尋常看物。更能且於室內將息。直待好安甚妙。切忌羊血雜肉。及動風壅滯熱物。喜怒房室等。治眼青盲。瞳子不壞者。治十得九方。
以上藥物,搗研過籮成為末。加入龍腦研勻。取淨黑豆一升,用水煮到豆子爛熟,過濾取汁,再煉成稠煎拌入藥末,製成丸如梧桐子大。每次服用,用溫水送服二十丸,每日服用三次。經常用新打的井水洗頭面部。凡是要服藥時,先讓病人好好沐浴,並剃去頭頂的頭髮。靜居一室,門窗用泥土封閉裝飾,不可透光。讓病人安心住下,自由自在地供食,謹慎調養。不分晝夜,不得見光。若供應湯藥和食物時,擔心室內太黑,看治的人看不見時,先用布帛纏住病人的眼睛,可以點燃蠟燭。等到供食和服藥完畢,便離開房間。也不得在房內吹滅燈燭。忌諱聞燈油和煙氣。如此禁忌謹慎一百天。如果到了第五十天或第七十天,便打開一個透光的孔隙。試著讓病人觀看,當時便能看見光明,然後再封閉明亮處。讓他滿一百天後逐漸觀看,視力已經能看見東西了。因為眼力還弱,不能完全像平常那樣看東西,更要繼續在室內調養,直到完全康復最好。切忌羊血和雜肉,以及動風壅滯的熱物,還有喜怒和房事等。治眼青盲,瞳子沒有損壞的,治十得九方。
原文
上取蔓荊子三斤。蒸之看氣上。以釜中湯淋之。曝乾。還蒸淋。如此三遍。曝乾。搗細羅為散。每服。以溫酒調下二錢。漸加至三錢。空心及晚飯後。服之。治眼青盲方。
取蔓荊子三斤,蒸它,看到蒸氣上冒時,用鍋中的熱湯淋它,曬乾。再蒸再淋,如此反覆三遍,曬乾。搗細過籮成為散末。每次服用,用溫酒調服二錢,逐漸增加到三錢。空腹時和晚飯後服用。治眼青盲方。
原文
上取豬膽五枚。取汁。於銅器中。慢火煎令可丸。即丸如黍米大。納眼中為驗。
取豬膽五枚,取出膽汁,放在銅器中,用慢火煎煮到可以成丸時,就搓成如黍米大小的丸藥。放入眼中作為驗證。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。