太平聖惠方

治眼青盲諸方

治眼青盲諸方

治眼青盲諸方20
原文
夫眼者。輕膜裹水也。其性靜。其鑑明。瞻視分別。物無不矚也。至如氣清神爽。藏乃安和。稍有一臟氣傷。風邪竟作。目無痛癢。卒然而失明。為肝膽風邪毒氣所傷。毒氣不散。上注於目。故令目青盲也。治眼青盲。明目地膚子散方。
白話
眼睛,是輕薄的薄膜包裹著水液。它的本性是靜止的,它的映照是明亮的,觀看分辨萬物,無所不見。至於氣清神爽,臟腑便安和平和。一旦有一臟之氣受傷,風邪就會乘機發作,眼睛沒有疼痛搔癢,突然就失明了。這是因為肝膽被風邪毒氣所傷,毒氣不散,向上灌注於眼睛,所以使眼睛成為青盲。治療眼青盲,明目地膚子散方。
原文
地膚子(一兩) 石決明(一兩半搗細研水飛過) 羚羊角屑(一兩半) 芎藭 車前子 酸棗仁(微炒各一兩)
白話
地膚子(一兩) 石決明(一兩半,搗細研末水飛過) 羚羊角屑(一兩半) 川芎 車前子 酸棗仁(微炒,各一兩)
原文
上件藥。搗細羅為散。每服一錢。以黑豆湯。調下。不計時候服。治眼青盲。真珠散方。
白話
以上藥物,搗細過籮成為散末。每次服用一錢,用黑豆湯調和服用。不拘時間服用。治眼青盲,真珠散方。
原文
真珠末(三分) 胡黃連(三分) 石決明(二兩搗細研水飛過) 地膚子(一兩) 琥珀(三分) 天靈蓋(三分燒灰) 母豬肝(半兩炙乾)
白話
真珠末(三分) 胡黃連(三分) 石決明(二兩,搗細研末水飛過) 地膚子(一兩) 琥珀(三分) 天靈蓋(三分,燒灰) 母豬肝(半兩,炙乾)
原文
上件藥。搗細羅為散。每服。空心。以溫水調下二錢。夜臨臥再服。治眼青盲。積年不瘥。宜服牛肝散方。
白話
以上藥物,搗細過籮成為散末。每次服用,空腹時,用溫水調服二錢。夜晚臨睡前再服用一次。治眼青盲,多年不癒,適宜服用牛肝散方。
原文
黃牛肝(一具細切曝乾) 土瓜根(三兩) 羚羊角屑〔一(二)兩〕 蕤仁(一兩湯浸去赤皮) 細辛(一兩) 車前子(二兩)
白話
黃牛肝(一具,細切後曬乾) 土瓜根(三兩) 羚羊角屑(一至二兩) 蕤仁(一兩,用湯浸泡去紅皮) 細辛(一兩) 車前子(二兩)
原文
上件藥。搗細羅為散。每於空心。以溫酒調下二錢。治眼青盲。無所見物。地膚子丸方。
白話
以上藥物,搗細過籮成為散末。每次空腹時,用溫酒調服二錢。治眼青盲,看不見任何東西。地膚子丸方。
原文
地膚子(半兩) 藍子(半兩微炒) 白蒺藜(半兩微炒去刺) 細辛(一兩) 桂心(一兩) 車前子(二兩) 冬瓜子(二兩微炒) 黃連(一兩去須) 青葙子(一兩) 川大黃(一兩銼碎微炒) 決明子(一兩) 茺蔚子〔二(一)兩〕 螢火蟲(一兩微炒去翅足) 菟絲子(二兩酒浸三日曝乾別搗為末)
白話
地膚子(半兩) 藍子(半兩,微炒) 白蒺藜(半兩,微炒去刺) 細辛(一兩) 桂心(一兩) 車前子(二兩) 冬瓜子(二兩,微炒) 黃連(一兩,去鬚) 青葙子(一兩) 川大黃(一兩,銼碎微炒) 決明子(一兩) 茺蔚子(一至二兩) 螢火蟲(一兩,微炒去翅足) 菟絲子(二兩,用酒浸泡三日後曬乾,另外搗研成末)
原文
上件藥。搗羅為末。煉蜜和搗三五百杵。丸如梧桐子大。每於食後。以溫水下二十丸。治青盲。明目柏葉丸方。
白話
以上藥物,搗研過籮成為末,用煉蜜調和搗製三百至五百下,製成丸如梧桐子大。每次飯後,用溫水送服二十丸。治青盲,明目柏葉丸方。
原文
柏葉(一兩微炙) 夜明砂(一兩以糯米炒令黃)
白話
柏葉(一兩,微炙) 夜明砂(一兩,用糯米炒至黃色)
原文
上件藥。搗羅為末。用牛膽汁拌和。丸如梧桐子大。每夜臨臥時。以竹葉湯。下二十丸。至五更初。以粥飲。下二十丸。治眼青盲。不見物。多淚。宜點此方。
白話
以上藥物,搗研過籮成為末,用牛膽汁拌和,製成丸如梧桐子大。每晚臨睡前,用竹葉湯送服二十丸。到五更天剛亮時,用粥湯送服二十丸。治眼青盲,看不見東西,流淚多,適宜點用此方。
原文
雄黃〔二(一)兩細研〕 細辛(一兩) 乾薑(一分炮裂銼) 黃連(一兩去須) 蕤仁(三十枚湯浸去赤皮)
白話
雄黃(一至二兩,細研) 細辛(一兩) 乾薑(一分,炮裂銼) 黃連(一兩,去鬚) 蕤仁(三十枚,用湯浸泡去紅皮)
原文
上件藥。搗篩為散。入雄黃。拌令勻。以蜜二兩和內。於瓷瓶中油單密蓋。於飯甑內蒸一炊久。新綿濾過。以瓷盒子內盛。每夜臥時。取如麻子大點之。治眼青盲。不見物。宜點真珠煎方。真珠末(一兩) 白蜜(二合)
白話
以上藥物,搗篩成為散末。加入雄黃,攪拌均勻。用蜂蜜二兩調和,裝入瓷瓶中,用油紙緊密封蓋。放在飯甑中蒸約一炊飯的時間。用新棉花過濾,用瓷盒盛裝。每晚臨睡前,取如麻子大小點入眼中。治眼青盲,看不見東西,適宜點用真珠煎方。真珠末(一兩) 白蜜(二合)
原文
上件藥。合和。微火煎兩沸。綿濾取汁。日三四度點之。治眼青盲。魚腦點眼方。鯉魚腦(一枚) 鯉魚膽(一枚)上件藥。相和調勻。日三四度點之。治積年失明。成青盲。神效決明散方。
白話
以上藥物,混合均勻,用微火煎煮兩沸。用棉花過濾取汁。每天三四次點入眼中。治眼青盲,魚腦點眼方。鯉魚腦(一枚) 鯉魚膽(一枚)以上藥物,互相混合調勻。每天三四次點入眼中。治多年失明,已成青盲,神效決明散方。
原文
決明子(三兩) 蔓荊子(三兩蒸三炊久每度曬乾)
白話
決明子(三兩) 蔓荊子(三兩,蒸三次,每次曬乾)
原文
上件藥。搗細羅為散。每於食後。以溫水調下二錢。治眼青盲不見物者。宜服此方。
白話
以上藥物,搗細過籮成為散末。每次飯後,用溫水調服二錢。治眼青盲看不見東西的人,適宜服用此方。
原文
天靈蓋(二兩多年爛者淨洗了塗酥炙令黃) 龍膽(二兩去蘆頭) 白龍腦(一錢細研)
白話
天靈蓋(二兩,選擇多年陳舊腐爛的,洗淨後塗上酥油炙成黃色) 龍膽(二兩,去蘆頭) 白龍腦(一錢,細研)
原文
上件藥。搗羅為末。入龍腦研勻。取黑豆升淨。以水煮令豆爛。濾取汁。卻煉成煎拌藥。丸如梧桐子大。每服。以溫水下二十丸。日三服。頻用新汲水洗頭面。凡欲服藥時。先令患人淨沐浴。及剃卻頂心發。靜一室。泥飾不可通明。令安止。自在供食。慎護將息。不計晝夜。不得見明。若供湯藥及食。恐室內黑。看治人不見時。先以帛子系患人眼。可點燭。候供食及藥畢。便出房外。兼不得在房內吹燈燭。忌聞燈油煙氣。如此忌慎一百日。若至五十日七十日便開一明竅。試令患人看。當便見明。卻閉明處。令滿百日漸看。明已見物也。緣眼氣力弱。不得全似尋常看物。更能且於室內將息。直待好安甚妙。切忌羊血雜肉。及動風壅滯熱物。喜怒房室等。治眼青盲。瞳子不壞者。治十得九方。
白話
以上藥物,搗研過籮成為末。加入龍腦研勻。取淨黑豆一升,用水煮到豆子爛熟,過濾取汁,再煉成稠煎拌入藥末,製成丸如梧桐子大。每次服用,用溫水送服二十丸,每日服用三次。經常用新打的井水洗頭面部。凡是要服藥時,先讓病人好好沐浴,並剃去頭頂的頭髮。靜居一室,門窗用泥土封閉裝飾,不可透光。讓病人安心住下,自由自在地供食,謹慎調養。不分晝夜,不得見光。若供應湯藥和食物時,擔心室內太黑,看治的人看不見時,先用布帛纏住病人的眼睛,可以點燃蠟燭。等到供食和服藥完畢,便離開房間。也不得在房內吹滅燈燭。忌諱聞燈油和煙氣。如此禁忌謹慎一百天。如果到了第五十天或第七十天,便打開一個透光的孔隙。試著讓病人觀看,當時便能看見光明,然後再封閉明亮處。讓他滿一百天後逐漸觀看,視力已經能看見東西了。因為眼力還弱,不能完全像平常那樣看東西,更要繼續在室內調養,直到完全康復最好。切忌羊血和雜肉,以及動風壅滯的熱物,還有喜怒和房事等。治眼青盲,瞳子沒有損壞的,治十得九方。
原文
上取蔓荊子三斤。蒸之看氣上。以釜中湯淋之。曝乾。還蒸淋。如此三遍。曝乾。搗細羅為散。每服。以溫酒調下二錢。漸加至三錢。空心及晚飯後。服之。治眼青盲方。
白話
取蔓荊子三斤,蒸它,看到蒸氣上冒時,用鍋中的熱湯淋它,曬乾。再蒸再淋,如此反覆三遍,曬乾。搗細過籮成為散末。每次服用,用溫酒調服二錢,逐漸增加到三錢。空腹時和晚飯後服用。治眼青盲方。
原文
上取豬膽五枚。取汁。於銅器中。慢火煎令可丸。即丸如黍米大。納眼中為驗。
白話
取豬膽五枚,取出膽汁,放在銅器中,用慢火煎煮到可以成丸時,就搓成如黍米大小的丸藥。放入眼中作為驗證。