原文
夫眼痛狀如眯者。名曰粟眼。此皆心肺壅毒。肺臟積熱。肝家有風。致令眼瞼皮肉上下。有肉如粟粒。或赤或白。淚出澀痛。如眯隱睛。可翻眼皮起。以針撥之。兼服湯散宣其風熱。頻鐮出血。可以永除根本也。治瞼生風粟。及生珠管。防風散。
眼睛疼痛,感覺像有東西眯眼一樣的,叫做粟眼。這都是因為心肺有壅塞的毒氣,肺臟積聚了熱邪,肝臟有風邪,導致上下眼瞼的皮膚肌肉裡,長出像小米粒一樣的肉粒,有的紅色,有的白色,流淚、乾澀、疼痛,就像有東西眯住眼睛一樣。可以翻開眼皮,用針挑撥它,同時服用湯藥和散劑來宣散風熱,多次用鐮針放血,就可以永遠根除這個病根。治療眼瞼長出風粟,以及長出珠管,使用防風散。
原文
防風(去蘆頭) 犀角屑 羚羊角屑 川大黃〔銼碎微炒各二(三)兩〕 前胡(去蘆頭) 黃芩 玄參 地骨皮〔各二(一)兩〕 甘草(半兩炙微赤銼)
防風(去除蘆頭)、犀角屑、羚羊角屑、川大黃(銼碎,稍微炒過,各二到三兩)、前胡(去除蘆頭)、黃芩、玄參、地骨皮(各一到二兩)、甘草(半兩,炙烤到微紅,銼碎)。
原文
上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞半。煎至五分。去滓。每於食後溫服。治眼生風粟疼痛。時有淚出。茺蔚散方。
以上這些藥材,搗碎篩過製成散劑。每次服用四錢,用水一中盞半,煎煮到剩下五分,去除藥渣,每次在飯後溫服。這是治療眼睛長出風粟、疼痛、時常流淚的茺蔚散方。
原文
茺蔚子 防風(去蘆頭) 羚羊角屑 川大黃(銼碎微炒) 黃芩 杏仁(去皮尖雙仁麩炒微黃)車前子 赤茯苓(以上各一兩)
茺蔚子、防風(去除蘆頭)、羚羊角屑、川大黃(銼碎,稍微炒過)、黃芩、杏仁(去除皮尖和雙仁,用麩皮炒到微黃)、車前子、赤茯苓(以上各一兩)。
原文
上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。煎至六分。去滓。入川芒硝半分。攪勻。每於食後溫服。治眼瞼垂腫。生風粟磨隱睛痛方。
以上這些藥材,搗碎篩過製成散劑。每次服用四錢,用水一中盞,煎煮到剩下六分,去除藥渣,加入川芒硝半分,攪拌均勻,每次在飯後溫服。這是治療眼瞼下垂腫脹、長出風粟摩擦隱藏眼睛導致疼痛的藥方。
原文
蜜(少許) 水銀(半棗大以津液研令星盡) 龍腦(半錢細研)
蜂蜜(少許)、水銀(半個棗子大小,用唾液研磨到看不見星點)、龍腦(半錢,仔細研磨)。
以上這些藥材,混合在一起研磨均勻。每次使用少許,每天點三到五次。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。