太平聖惠方

治骨蒸下蟲諸方

治骨蒸下蟲諸方

治骨蒸下蟲諸方5
原文
治骨蒸。有蟲相傳不絕。宜服此方。蓬莪朮(三分) 鱉甲(一兩塗醋炙微黃去裙襴) 柴胡(一兩半去苗) 紫菀(三分去苗土) 桂心(一兩) 當歸(一兩) 蜈蚣(一枚赤足者炙黃去頭足) 蜴蜥〔二(一)枚炙黃去頭足〕 斑蝥(二十枚糯米拌炒令黃去翅足) 桃仁(四十九枚湯浸去皮尖雙仁麩炒微黃) 川大黃(一兩銼碎微炒) 檳榔(一兩)
白話
治療骨蒸勞熱,有蟲互相傳染不絕,適合服用此方:蓬莪朮三分、鱉甲一兩(塗醋炙烤至微黃,去除裙邊)、柴胡一兩半(去除苗)、紫菀三分(去除苗土)、桂心一兩、當歸一兩、蜈蚣一枚(選用紅腳的,炙烤至黃,去除頭足)、蜥蜴二枚(炙烤至黃,去除頭足)、斑蝥二十枚(用糯米拌炒至黃,去除翅足)、桃仁四十九枚(用熱水浸泡,去除皮尖和雙仁,以麩炒至微黃)、川大黃一兩(銼碎,微炒)、檳榔一兩。
原文
上件藥。搗細羅為散。每服。空腹以清粥飲調下一錢。服後穩臥將息。小便中。亦有病根下。或蟲物出。如未應。隔日再服。忌莧菜。治傳屍骨蒸。出蟲下積惡物。雄黃丸方。
白話
以上藥物,搗碎篩細製成散劑。每次服用,空腹時用清粥飲調和一錢服下。服藥後安穩躺臥休息,小便中也會有病根排出,或者蟲物排出。如果沒有效應,隔日再服。忌食莧菜。這是治療傳屍骨蒸,排出蟲和積聚惡物的雄黃丸方。
原文
雄黃(半兩細研) 雌黃(半兩細研) 代赭(半兩細研) 硃砂(一兩細研水飛過) 蝦蟆(一枚塗酥炙令黃) 麝香(半兩細研) 天靈蓋(半兩塗酥炙令微黃為末) 巴豆(二十枚去皮心研紙裹壓去油) 青黛(半兩細研)
白話
雄黃半兩(細研)、雌黃半兩(細研)、代赭石半兩(細研)、硃砂一兩(細研,用水飛過)、蝦蟆一枚(塗上酥油炙烤至黃)、麝香半兩(細研)、天靈蓋半兩(塗上酥油炙烤至微黃,研成末)、巴豆二十枚(去皮和心,研磨後用紙包裹壓去油)、青黛半兩(細研)。
原文
上件藥。都重研令細。用軟飯和搗三二百杵。丸如梧桐子大。每服。空心以溫水下二十丸。以利下惡物及蟲為效。治骨蒸。傳屍鬼氣。皂莢丸方。
白話
以上藥物,全部再次研磨至細。用軟飯混合搗三二百杵,製成如梧桐子大的藥丸。每次服用,空腹時用溫水送下二十丸,以排出惡物和蟲為有效。這是治療骨蒸、傳屍鬼氣的皂莢丸方。
原文
上取皂莢並樹白皮棘刺。各五七片。各燒為灰。水淋取汁。將汁更於灰上再淋。如此三五遍。即煎成霜取二兩。入麝香三分。同細研。用軟飯和丸。如小豆大。每服。空心以溫酒下七丸。瀉下癆蟲即愈。如未利。即加丸服之。以利為度。
白話
取皂莢以及樹白皮和棘刺,各五七片,分別燒成灰。用水淋取汁液,再將汁液淋在灰上,如此反覆三五遍,然後煎煮成霜,取二兩。加入麝香三分,一同細研。用軟飯和成丸,如小豆大小。每次服用,空腹時用溫酒送下七丸,瀉下癆蟲即痊癒。如果沒有瀉下,就增加丸數服用,以瀉下為度。