太平聖惠方

治虛勞兼痢諸方

治虛勞兼痢諸方

治虛勞兼痢諸方29
原文
夫虛勞兼痢者。此由臟腑虛損。傷於風冷故也。胃為水穀之海。今胃冷腸虛。則為痢也。
白話
虛勞兼有痢疾的人,是由於臟腑虛損,被風冷侵襲所致的緣故。胃是容納水穀的處所,如今胃冷腸虛,就會造成痢疾。
原文
治虛勞。大腸久冷。泄痢不止。宜服蓽茇散方。
白話
治療虛勞、大腸長期寒冷、泄痢不止,適宜服用蓽茇散方。
原文
蓽茇(三分) 肉豆蔻(三分去殼) 赤石脂(一兩) 訶黎勒(一兩煨用皮) 丁香(半兩) 白茯苓(半兩) 阿膠(半兩搗碎炒令黃燥) 白龍骨(三分) 當歸(半兩) 桂心(半兩) 縮砂(三分去皮) 人參(三分去蘆頭) 厚朴(三分去粗皮塗生薑汁炙令香熟) 陳橘皮〔三分(半兩)湯浸去白瓤焙〕 甘草(一分炙微赤銼)
白話
蓽茇(三分)、肉豆蔻(三分去殼)、赤石脂(一兩)、訶黎勒(一兩煨用皮)、丁香(半兩)、白茯苓(半兩)、阿膠(半兩搗碎炒至黃燥)、白龍骨(三分)、當歸(半兩)、桂心(半兩)、縮砂(三分去皮)、人參(三分去蘆頭)、厚朴(三分去粗皮塗生薑汁炙至香熟)、陳橘皮〔三分(半兩)湯浸去白瓤焙〕、甘草(一分炙微赤銼)。
原文
上件藥。搗細羅為散。每服。煎艾粥飲調下二錢。空心及晚食前服。
白話
以上藥物,搗細篩羅成粉末。每次服用,以煎好的艾草粥飲調服二錢。空腹及晚間飯前服用。
原文
治虛勞。腸胃久冷。泄痢不止。訶黎勒散方。
白話
治療虛勞、腸胃長期寒冷、泄痢不止,適用訶黎勒散方。
原文
訶黎勒(半兩煨用皮) 乳香(一兩) 乾薑(半兩炮裂銼) 縮砂(半兩去殼) 肉豆蔻(半兩去殼) 赤石脂(半兩燒) 甘草(一分炙微赤銼)
白話
訶黎勒(半兩煨用皮)、乳香(一兩)、乾薑(半兩炮裂銼)、縮砂(半兩去殼)、肉豆蔻(半兩去殼)、赤石脂(半兩燒)、甘草(一分炙微赤銼)。
原文
上件藥。搗細羅為散。每服食前。以粥飲調下二錢。
白話
以上藥物,搗細篩羅成粉末。每次飯前服用,以粥飲調服二錢。
原文
治虛勞久痢。腹內疼痛不可忍者。宜服肉豆蔻散方。
白話
治療虛勞久痢、腹內疼痛無法忍受的,適宜服用肉豆蔻散方。
原文
肉豆蔻(三枚去殼以大麥面二兩用水和如餅劑子裹豆蔻於灰火內煨面黃熟為度放冷取出豆蔻別研為末) 黃連(半兩去須) 木香(半兩)
白話
肉豆蔻(三枚去殼,用大麥面二兩加水調和如餅狀,包裹肉豆蔻放在灰火內煨烤,至面皮黃熟為度,放冷後取出肉豆蔻另外研成末)、黃連(半兩去鬚)、木香(半兩)。
原文
上件藥。除豆蔻外。別搗羅黃連等為散。每服二錢。以水一中盞。煎至五分。去滓。調下豆蔻末一錢。不計時候服。治虛勞泄痢至甚。神效無比。八石散方。
白話
以上藥物,除肉豆蔻末外,另外將黃連等搗羅成粉末。每次服用二錢,以水一中盞,煎至五分,去除藥渣,調入肉豆蔻末一錢服用。不限時間服用。治療虛勞泄痢極為嚴重者,神效無比。為八石散方。
原文
白礬 陽起石 太陰玄精 禹餘糧(以上各三兩) 鍾乳粉 寒水石 金牙石 黃丹(以上各一兩)
白話
白礬、陽起石、太陰玄精、禹餘糧(以上各三兩)、鍾乳粉、寒水石、金牙石、黃丹(以上各一兩)。
原文
上件藥。搗研如粉。以鹽泥固濟瓶子納諸藥末。密封泥。候乾。以火漸漸逼之。相次加火至二十斤。斷之火盡為度。候冷取出。重研令極細。每服二(三)錢。病重四錢。以豬肝一具。切作片。糝藥末在肝內。併入鹽二錢。蔥白一握。擘碎。爐𨫼爆令熟了。便以胡椒蓽茇末生薑醋醬吃。後飲暖酒一兩盞。渴即粥飲解之。甚者不過三服。
白話
以上藥物,搗研成粉末。用鹽泥加固瓶子,裝入各藥粉末,密封泥口。等待乾燥後,以火慢慢烘烤,依次加火至二十斤,燒至火盡為度。等待冷卻後取出,重新研至極細。每次服用二(三)錢,病重者四錢。用豬肝一具,切成片,撒上藥末在肝內,並加入鹽二錢、蔥白一握,掰碎,用爐火炙烤至熟。然後以胡椒、蓽茇末和生薑醋醬佐食。之後飲暖酒一兩盞,口渴即以粥飲解除。嚴重者不超過三服。
原文
治虛勞。泄痢。腹脹滿痛。或時疼痛。飲食減少。四肢無力。宜服白豆蔻丸方。
白話
治療虛勞、泄痢、腹脹滿痛,有時疼痛,飲食減少,四肢無力,適宜服用白豆蔻丸方。
原文
白豆蔻(半兩去皮) 白朮(半兩) 胡椒(半兩) 當歸(半兩) 白龍骨(半兩) 蓽茇(半兩) 厚朴(一兩去粗皮塗生薑汁炙令香熟) 陳橘皮(一兩湯浸去白瓤焙) 芎藭(半兩) 人參(半兩去蘆頭) 肉桂(一兩去皺皮) 白茯苓(半兩) 訶黎勒(一兩半煨用皮) 乾薑(半兩炮裂銼)
白話
白豆蔻(半兩去皮)、白朮(半兩)、胡椒(半兩)、當歸(半兩)、白龍骨(半兩)、蓽茇(半兩)、厚朴(一兩去粗皮塗生薑汁炙至香熟)、陳橘皮(一兩湯浸去白瓤焙)、芎藭(半兩)、人參(半兩去蘆頭)、肉桂(一兩去皺皮)、白茯苓(半兩)、訶黎勒(一兩半煨用皮)、乾薑(半兩炮裂銼)。
原文
上件藥。搗羅為末。煉蜜和搗三五百杵。丸如梧桐子大。每服食前。以粥飲下三十丸。
白話
以上藥物,搗羅成粉末,用煉蜜調和搗三百至五百杵,製成如梧桐子大的丸。每次飯前,以粥飲送服三十丸。
原文
治虛勞泄痢。腸胃虛冷。飲食不消。腹內雷鳴。㽲痛。宜服赤石脂丸方。
白話
治療虛勞泄痢、腸胃虛冷、飲食不消化、腹內腸鳴絞痛,適宜服用赤石脂丸方。
原文
赤石脂(一兩) 石斛(一兩去根銼) 肉桂〔一(二)兩去皺皮〕 鍾乳粉(一兩) 肉豆蔻(一兩去殼) 乾薑(一兩炮裂銼) 附子(一兩炮裂去皮臍) 當歸(一兩) 白龍骨(一兩) 人參(一兩去蘆頭) 川椒(一兩去目及閉口者微炒去汗) 白茯苓(一兩) 訶黎勒〔一(二)兩煨用皮〕
白話
赤石脂(一兩)、石斛(一兩去根銼)、肉桂〔一(二)兩去皺皮〕、鍾乳粉(一兩)、肉豆蔻(一兩去殼)、乾薑(一兩炮裂銼)、附子(一兩炮裂去皮臍)、當歸(一兩)、白龍骨(一兩)、人參(一兩去蘆頭)、川椒(一兩去目及閉口者微炒去汗)、白茯苓(一兩)、訶黎勒〔一(二)兩煨用皮〕。
原文
上件藥。搗羅為末。以神麯末酒煮。和搗三二百杵。丸如梧桐子大。每服不計時候。以粥飲下三十丸。
白話
以上藥物,搗羅成粉末,用神麯末和酒煮沸,調和搗二百至三百杵,製成如梧桐子大的丸。每次不限時間服用,以粥飲送服三十丸。
原文
治虛勞。脾胃氣不和。大腸泄痢。水穀難化。不思飲食。宜服訶黎勒丸方。
白話
治療虛勞、脾胃氣不和、大腸泄痢、水穀難以消化、不想吃飯,適宜服用訶黎勒丸方。
原文
訶黎勒(三分煨用皮) 地榆(一兩銼) 木香(半兩) 乳香(一兩) 當歸(三分) 乾薑(半兩炮裂銼) 白龍骨(一兩) 阿膠(一兩搗碎炒令黃燥) 附子(二兩炮裂去皮臍)
白話
訶黎勒(三分煨用皮)、地榆(一兩銼)、木香(半兩)、乳香(一兩)、當歸(三分)、乾薑(半兩炮裂銼)、白龍骨(一兩)、阿膠(一兩搗碎炒至黃燥)、附子(二兩炮裂去皮臍)。
原文
上件藥。搗羅為末。煉蜜和搗三五百杵。丸如梧桐子大。每服空心及每食前。以粥飲下三十丸。
白話
以上藥物,搗羅成粉末,用煉蜜調和搗三百至五百杵,製成如梧桐子大的丸。每次空腹及每次飯前,以粥飲送服三十丸。
原文
治虛勞泄痢。兼脾胃不和。不思飲食。宜服肉豆蔻豬肝丸方。
白話
治療虛勞泄痢,兼有脾胃不和、不想吃飯,適宜服用肉豆蔻豬肝丸方。
原文
肉豆蔻(一兩去殼) 草豆蔻(一兩去皮) 訶黎勒(二兩煨用皮) 縮砂(一兩去皮) 陳橘皮(一兩一半生一半炙)
白話
肉豆蔻(一兩去殼)、草豆蔻(一兩去皮)、訶黎勒(二兩煨用皮)、縮砂(一兩去皮)、陳橘皮(一兩一半生一半炙)。
原文
上件藥。搗羅為末。用豬肝一葉。可重四兩以來。切為片子。以烏梅十枚捶碎。以米泔汁同浸豬肝一宿。後卻用濕紙裹煨。令肝熟後。入醋少許。同細研如糊。入前藥末和丸。如梧桐子大。每服。以粥飲下三十丸。空心及於食前服。
白話
以上藥物,搗羅成粉末。用豬肝一葉,約重四兩,切成片狀。用烏梅十枚捶碎,以米泔汁一同浸泡豬肝一晚。然後用濕紙包裹炙烤,至豬肝熟透後,加入少許醋,共同細研成糊狀。加入前面的藥末調和成丸,如梧桐子大。每次服用,以粥飲送服三十丸。空腹及飯前服用。
原文
治虛勞。泄痢腹痛。不欲飲食。宜服香連丸方。
白話
治療虛勞、泄痢腹痛、不想吃飯,適宜服用香連丸方。
原文
木香(一兩) 黃連(一兩去須別炒) 地榆(一兩銼) 訶黎勒(二兩煨用皮) 厚朴(二兩去粗皮塗生薑汁炙令香熟) 當歸(一兩)
白話
木香(一兩)、黃連(一兩去鬚另外炒)、地榆(一兩銼)、訶黎勒(二兩煨用皮)、厚朴(二兩去粗皮塗生薑汁炙至香熟)、當歸(一兩)。
原文
上件藥。搗羅為末。煉蜜和丸。如梧桐子大。每服不計時候。粥飲下二十丸。
白話
以上藥物,搗羅成粉末,用煉蜜調和成丸,如梧桐子大。每次不限時間服用,粥飲送服二十丸。
原文
治虛勞。脾胃久積冷氣。大腸泄痢。嘔逆。面色萎黃。宜服硫黃丸方。硫黃(二兩) 蛤粉(五兩)
白話
治療虛勞、脾胃長期積聚冷氣、大腸泄痢、嘔逆、面色萎黃,適宜服用硫黃丸方。硫黃(二兩)、蛤粉(五兩)。
原文
上件藥。用固濟了瓶子一個。先以蛤粉一半鋪底。當心藥作一坑子。後入硫黃末。次以余者蛤粉蓋頭。慢火燒。莫令焰起。直待硫黃溶後。取出。於淨地上出火毒一夜。二味一處細研。以粟米飯和丸。如綠豆大。每服不計時候。以粥飲下七丸。至十丸。
白話
以上藥物,用一個密封好的瓶子。先用一半蛤粉鋪在底部,在中央處藥物作一個凹坑,然後放入硫黃粉末。再用剩餘的蛤粉覆蓋在上方。用慢火燒烤,不要讓火焰燃起。直到硫黃溶化後取出,在乾淨的地上放置一夜以去除火毒。將兩味藥一起細研,用粟米飯調和成丸,如綠豆大。每次不限時間服用,以粥飲送服七丸至十丸。