原文
夫肺有壅熱。又風氣外傷於肌肉。熱與風交併。邪毒之氣。伏留於腠理。與衛氣相搏。不能消散。令皮膚皺起生白斑點。故名白癜風也。
肺臟有鬱積的熱邪,加上風氣外侵肌肉,熱與風相互交結,邪毒之氣潛伏停留在腠理,與衛氣相搏擊,無法消散,使皮膚皺起而生出白色斑點,所以稱為白癜風。
治療肺臟長期積聚風毒,皮膚持續生白癜不止的方劑——苦參散方。
原文
苦參(三兩銼) 露蜂房(二兩微炒) 松脂(二兩) 附子(二兩炮裂去皮臍) 梔子仁(二兩) 烏蛇(三兩酒浸去皮骨炙微黃) 木蘭皮(二兩)
苦參(三兩,銼碎) 露蜂房(二兩,微炒) 松脂(二兩) 附子(二兩,炮裂去皮臍) 梔子仁(二兩) 烏蛇(三兩,酒浸去皮骨,炙微黃) 木蘭皮(二兩)
原文
上件藥。搗細羅為散。每服不計時候。以溫酒調下二錢。宜常吃蘿蔔菜。勿食雞雀肉。忌豬魚大蒜濕面等。
以上藥物,搗碎研細過羅成為散末。每次服用不拘時限,用溫酒調服二錢。適宜常吃蘿蔔菜,不要吃雞肉、雀肉。忌食豬肉、魚肉、大蒜、濕麵等。
治療身體頑固麻木,以及生白癜風,適宜服用此烏蛇散方。
原文
烏蛇(三兩酒浸去皮骨炙微黃) 白殭蠶(二兩微炒) 桂心(半兩) 獨活(二兩) 天麻〔一(二)兩〕 川烏頭(半兩炮裂去皮臍) 細辛(半兩) 防風(半兩去蘆頭) 胡麻子(二兩) 枳實(半兩麩炒微黃) 蟬殼(半兩) 白附子(半兩炮裂) 天南星(一分炮裂)
烏蛇(三兩,酒浸去皮骨,炙微黃) 白殭蠶(二兩,微炒) 桂心(半兩) 獨活(二兩) 天麻(一兩或二兩) 川烏頭(半兩,炮裂去皮臍) 細辛(半兩) 防風(半兩,去蘆頭) 胡麻子(二兩) 枳實(半兩,麩炒微黃) 蟬殼(半兩) 白附子(半兩,炮裂) 天南星(一分,炮裂)
原文
上件藥。搗細羅為散。每服不計時候。以溫酒調下二錢。治白癜風。遍身斑點瘙癢。白蘞散方。
以上藥物,搗碎研細過羅成為散末。每次服用不拘時限,用溫酒調服二錢。治療白癜風,遍身斑點瘙癢——白蘞散方。
原文
白蘞(三兩) 天雄(三兩炮裂去皮臍) 商陸(一兩) 黃芩(二兩) 乾薑(二兩炮裂銼) 躑躅花(一兩酒拌炒令乾)
白蘞(三兩) 天雄(三兩,炮裂去皮臍) 商陸(一兩) 黃芩(二兩) 乾薑(二兩,炮裂銼) 躑躅花(一兩,用酒拌炒令乾)
原文
上件藥。搗羅為細散。每於食前。以溫酒調下二錢。又方。
以上藥物,搗碎過羅成為細散。每次在飯前,用溫酒調服二錢。又方。
原文
附子(二兩去皮臍) 凌霄花(一兩) 川烏頭(二兩去皮臍) 防風(二兩去蘆頭) 露蜂房(一兩) 躑躅花(一兩)
附子(二兩,去皮臍) 凌霄花(一兩) 川烏頭(二兩,去皮臍) 防風(二兩,去蘆頭) 露蜂房(一兩) 躑躅花(一兩)
原文
上件藥。細銼。以豬脂三升(斤)煎煉看藥黃焦去滓。候冷。於瓷閤中盛。用摩風癜上。以瘥為度。又方。
以上藥物,銼碎。用三升或三斤豬脂煎煉,看到藥物變黃焦時去渣。等冷卻後,在瓷盒中盛裝。用來摩擦塗抹風癜患處,以康復為度。又方。
原文
黑油麻(二升九蒸九曝去皮) 桃仁(五兩湯浸去皮尖雙仁麩炒微黃) 生乾地黃(五兩)
黑芝麻(二升,九蒸九曬去皮) 桃仁(五兩,用湯浸過去皮尖雙仁,麩炒微黃) 生乾地黃(五兩)
原文
上件藥。搗細羅為散。每服。以蜜水調下三錢。日再服。又方。
以上藥物,搗碎研細過羅成為散末。每次服用,用蜜水調服三錢,每日兩次。又方。
原文
白礬(半兩) 硫黃(半兩)上件藥同研如粉。以醋調和塗之。即瘥。治白癜風如雪色方。硫黃(一兩半) 香墨(一兩半)
白礬(半兩) 硫黃(半兩)以上藥物共同研磨成細粉,用醋調和塗抹患處,即可康復。治療白癜風如雪色方:硫黃(一兩半) 香墨(一兩半)
原文
上件藥。同研如粉。以生布揩癜上微傷。用醋和如膏塗之。作瘡。未瘥。更塗之。又方。
以上藥物,共同研磨成細粉。用生布擦拭癜處使其微傷,用醋調和如膏狀塗抹。塗後起瘡,未康復時再塗。又方。
原文
附子(二兩去皮臍生用) 天雄(二兩去皮臍生用) 川烏頭〔三(二)兩去皮臍生用〕
附子(二兩,去皮臍,生用) 天雄(二兩,去皮臍,生用) 川烏頭(二兩或三兩,去皮臍,生用)
原文
上件藥。細銼。以豬脂二斤。煎令附子色焦黃。去滓。候冷。於瓷閤中盛。用摩風癜上。以瘥為度。治白癜風方。
以上藥物,銼碎。用二斤豬脂煎煉,令附子呈焦黃色,去渣。等冷卻後,在瓷盒中盛裝。用來摩擦塗抹風癜患處,以康復為度。治白癜風方。
原文
雞子(兩枚和殼以米醋一斗浸經七日看殼軟即取出雞子白用調後藥) 硫黃(半兩細研) 附子(一枚去皮臍生用)
雞蛋(兩枚,連殼用一斗米醋浸泡,經過七日,看到蛋殼變軟即取出雞蛋清,用來調和後面的藥物) 硫黃(半兩,細研) 附子(一枚,去皮臍,生用)
原文
上件藥。搗羅令細。用米粉一分。更相和。研令勻細。用雞子白調塗之。治白癜風方。
以上藥物,搗碎過羅令細。用米粉一分,與藥物相混合,研磨令均勻細膩,用雞蛋清調和塗抹。治白癜風方。
原文
紅灰藋(五斤) 茄子根莖(三斤) 蒼耳根莖(五斤)
紅灰藋(五斤) 茄子根莖(三斤) 蒼耳根莖(五斤)
原文
上件藥。並曬乾一處。燒灰。以水一斗。煎湯淋取汁。卻於鐺內煎成膏。以瓷合盛。別用好通明乳香半兩。生研。又入鉛霜一分。膩粉一分相和。入於膏內。
以上藥物,一起曬乾,放在一起燒成灰。用一斗水煎湯,淋取汁液。然後在鍋內煎成膏,用瓷盒盛裝。另用好通明乳香半兩,生研。又加入鉛霜一分、膩粉一分相混合,融入膏內。
原文
別用煉成黃牛脂二合(兩)入膏內調攪令勻。每取塗摩所患處。日三用之。治白癜風。胡桃塗方。
另用煉成的黃牛脂二合或二兩,加入膏內調攪令均勻。每次取來塗抹摩擦所患處,每日三次使用。治白癜風,胡桃塗方。
原文
初生青胡桃(五顆) 硫黃(半兩細研) 白礬(一分細研)上件藥。都研為膏。日三兩上塗之。瘥。又方。蘿藦白汁
初生的青胡桃(五顆) 硫黃(半兩,細研) 白礬(一分,細研)以上藥物,都研磨成膏狀。每日塗抹二至三次,康復後停用。又方,蘿藦白汁
原文
上先用生布揩之。令微破塗之。不過三上瘥。又方。生胡桃油上一味。每服。以溫酒調半合服。日二服。又方。楸木白皮(五斤)
先用生布擦拭患處,使其微破再塗抹,不過三次即可康復。又方,生胡桃油一味,每次服用,用溫酒調半合服,每日兩次。又方,楸木白皮(五斤)
原文
上細銼。以水五斗。煎取五升。濾去滓。卻於慢火上。再煎如糊膏。用不津器收。每取膏摩於所患處。日二三上效。又方。驢尿 生薑汁上件藥。等分相和。洗拭所患處。又方。桑柴灰(二斗)
銼碎,用五斗水煎煮取五升,濾去渣,然後用慢火再煎成糊膏狀,用不滲透的容器收存。每次取膏摩擦塗抹所患處,每日二至三次有效。又方,驢尿、生薑汁,以上藥物,等分混合,洗拭所患處。又方,桑柴灰(二斗)
原文
上件藥。於大甑內。蒸使氣溜。取釜中湯淋汁。熱洗。不過五六度瘥。
以上藥物,放在大蒸籠內蒸煮,使氣流匯集,取鍋中的湯液淋汁,趁熱洗患處,不過五六次即可康復。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。