太平聖惠方

治風身體如蟲行諸方

治風身體如蟲行諸方

治風身體如蟲行諸方24
原文
夫人身體虛者。即邪氣中於榮衛。溢於皮膚之間。與虛熱相併。故遊弈遍體。狀若蟲行也。治風身體如蟲行。莽草散方。
白話
凡是身體虛弱的人,邪氣就會侵入榮衛之氣,溢散到皮膚之間,與虛熱相結合,所以遊走遍布全身,症狀就像蟲子在爬行。治療風邪導致身體如蟲爬行的症狀,用莽草散方。
原文
莽草(一兩微炙) 細辛(三分) 人參(三分去蘆頭) 麻黃(半兩去根節) 杏仁(一兩湯浸去皮尖雙仁麩炒微黃) 芎藭(三合) 甘草(三分炙微赤銼) 黃耆(一兩銼) 天麻(一兩半) 防風(一兩去蘆頭) 淩霄花(三分) 白蒺藜(三分微炒去刺) 當歸(三分)
白話
莽草(一兩,微炙)、細辛(三分)、人參(三分,去蘆頭)、麻黃(半兩,去根節)、杏仁(一兩,用湯浸泡,去皮尖及雙仁,用麩炒至微黃)、芎藭(三合)、甘草(三分,炙至微赤,銼)、黃耆(一兩,銼)、天麻(一兩半)、防風(一兩,去蘆頭)、凌霄花(三分)、白蒺藜(三分,微炒去刺)、當歸(三分)。
原文
上件藥。搗篩為散。每用藥一分。水一大盞。煎至五分。去滓。不計時候溫服。又取此藥二兩。用苦參五兩。白礬五兩。桃柳枝各五兩。水一碩二斗。同煎至七斗。布濾去滓。暖室中浴。浴後宜服前散。治風遍身如蟲行。宜服柏子仁散方。
白話
以上藥物,搗碎過篩製成散劑。每次用藥一分,加入一大盞水,煎煮至五分,去除藥渣,不拘時溫熱服用。另外取此藥二兩,用苦參五兩、白礬五兩、桃枝柳枝各五兩,水一碩二斗,共同煎煮至七斗,用布過濾去除藥渣,在溫暖的室中洗浴。洗浴後適宜服用前面的散劑。治療風邪遍身如蟲爬行,適宜服用柏子仁散方。
原文
柏子仁(半兩) 附子(一兩炮裂去皮臍) 莽草(一兩微炙) 石斛(一兩去根節銼) 牛膝(一兩去苗) 萆薢(半兩銼) 赤芍藥(半兩) 防風(半兩去蘆頭) 桂心(半兩) 山茱萸(半兩) 細辛(半兩) 白朮(半兩) 芎藭(半兩) 羌活(一兩) 天麻(一兩) 麻黃(一兩去根) 甘草(一兩炙微赤銼)
白話
柏子仁(半兩)、附子(一兩,炮裂,去皮臍)、莽草(一兩,微炙)、石斛(一兩,去根節,銼)、牛膝(一兩,去苗)、萆薢(半兩,銼)、赤芍藥(半兩)、防風(半兩,去蘆頭)、桂心(半兩)、山茱萸(半兩)、細辛(半兩)、白朮(半兩)、芎藭(半兩)、羌活(一兩)、天麻(一兩)、麻黃(一兩,去根)、甘草(一兩,炙微赤,銼)。
原文
上件藥。搗細羅為散。每於食前。以溫酒調下二錢。
白話
以上藥物,搗碎研細過羅篩製成散劑。每次在飯前,用溫酒調服二錢。
原文
治風在頭面眉間。如蟲行。或頭眩。目中淚出。宜服防風散方。
白話
治療風邪在頭面部眉間,出現像蟲爬行的感覺,或者頭暈目眩,眼中流淚,適宜服用防風散方。
原文
防風(一兩去蘆頭) 桂心(半兩) 天雄(半兩炮裂去皮臍) 細辛(半兩) 烏頭(半兩炮裂去皮臍) 硃砂(半兩細研) 乾薑(半兩炮製) 莽草(半兩微炙) 白蒺藜(半兩微炒去刺) 附子(半兩炮裂去皮臍) 人參(半兩去蘆頭) 當歸(半兩)
白話
防風(一兩,去蘆頭)、桂心(半兩)、天雄(半兩,炮裂,去皮臍)、細辛(半兩)、烏頭(半兩,炮裂,去皮臍)、硃砂(半兩,細研)、乾薑(半兩,炮製)、莽草(半兩,微炙)、白蒺藜(半兩,微炒去刺)、附子(半兩,炮裂,去皮臍)、人參(半兩,去蘆頭)、當歸(半兩)。
原文
上件藥。搗細羅為散。每服不計時候。以溫酒調下一錢。
白話
以上藥物,搗碎研細過羅篩製成散劑。每次服藥不拘時,用溫酒調服一錢。
原文
治風皮膚瘙癢如蟲行。頭目旋悶。宜服莽草丸方。
白話
治療風邪導致皮膚瘙癢像蟲爬行,頭暈目眩、胸悶,適宜服用莽草丸方。
原文
莽草〔一(二)兩微炙〕 天麻(一兩) 川升麻(一兩) 烏蛇(二兩酒浸去皮骨炙微黃) 蟬殼(一兩微炒) 細辛(一兩) 赤茯苓(一兩) 蛜𧌴(半兩微炒) 附子(一兩炮裂去皮臍) 芎藭(一兩) 甘草(一兩炙微赤銼) 麝香(一分細研)
白話
莽草(一兩(或二兩),微炙)、天麻(一兩)、川升麻(一兩)、烏蛇(二兩,酒浸,去皮骨,炙微黃)、蟬殼(一兩,微炒)、細辛(一兩)、赤茯苓(一兩)、蛜𧌴(半兩,微炒)、附子(一兩,炮裂,去皮臍)、芎藭(一兩)、甘草(一兩,炙微赤,銼)、麝香(一分,細研)。
原文
上件藥。搗羅為末。入麝香。同研令勻。煉蜜和搗三二百杵。丸如梧桐子大。每服食前。以溫酒下十五丸。
白話
以上藥物,搗碎研磨成細末,加入麝香,共同研磨均勻。用煉蜜調和搗制三百杵左右,製成如梧桐子大小的丸藥。每次在飯前,用溫酒服下十五丸。
原文
治風毒沖頭面瘙癢。如蟲行身上。時有風疹。心神煩悶。宜服白蒺藜丸方。
白話
治療風毒上攻頭面部導致瘙癢,像蟲在身上爬行,時而出現風疹,心神煩躁悶亂,適宜服用白蒺藜丸方。
原文
白蒺藜(一兩微炒去刺) 黃耆(三分銼) 獨活(三分) 白芷(半兩) 防風(半兩去蘆頭) 薯蕷(三分) 枳實(一兩麩炒微黃去瓤) 人參(三兩去蘆頭) 黃連(一兩去須) 葳蕤(半兩) 地骨皮(半兩) 桂心(半兩)
白話
白蒺藜(一兩,微炒去刺)、黃耆(三分,銼)、獨活(三分)、白芷(半兩)、防風(半兩,去蘆頭)、薯蕷(三分)、枳實(一兩,麩炒微黃,去瓤)、人參(三兩,去蘆頭)、黃連(一兩,去須)、葳蕤(半兩)、地骨皮(半兩)、桂心(半兩)。
原文
上件藥。搗羅為末。煉蜜和搗三二百杵。丸如梧桐子大。每服不計時候。以溫酒下二十丸。
白話
以上藥物,搗碎研磨成細末,用煉蜜調和搗制三百杵左右,製成如梧桐子大小的丸藥。每次服藥不拘時,用溫酒服下二十丸。
原文
治毒風攻四肢。周身如蟲行。搔之不解。宜服天南星丸方。
白話
治療毒風侵襲四肢,全身如蟲爬行,搔抓不能緩解,適宜服用天南星丸方。
原文
天南星(半兩) 天麻(半兩) 白附子(半兩炮製) 羌活(半兩) 白殭蠶(半兩微炒) 麻黃(三分去根節) 白花蛇〔一(二)兩酒浸去皮骨炙微黃〕 犀角屑(三分) 槐膠(半兩生用) 梔子仁(一兩) 槐實(半兩微炒)
白話
天南星(半兩)、天麻(半兩)、白附子(半兩,炮製)、羌活(半兩)、白殭蠶(半兩,微炒)、麻黃(三分,去根節)、白花蛇(一兩(或二兩),酒浸,去皮骨,炙微黃)、犀角屑(三分)、槐膠(半兩,生用)、梔子仁(一兩)、槐實(半兩,微炒)。
原文
上件藥。搗羅為末。別入膩粉一分。研令勻。煉蜜和搗三五百杵。丸如梧桐子大。每服不計時候。以溫酒下十五丸。治熱毒風沖頭面。癢如蟲行。枳殼丸方。
白話
以上藥物,搗碎研磨成細末,另外加入膩粉一分,研磨均勻。用煉蜜調和搗制五百杵左右,製成如梧桐子大小的丸藥。每次服藥不拘時,用溫酒服下十五丸。治療熱毒風上攻頭面部,瘙癢如蟲爬行,用枳殼丸方。
原文
枳殼(一兩半麩炒微黃) 天門冬(一兩半去心焙) 獨活(一兩) 黃連(一兩去須) 防風(一兩去蘆頭) 白蒺藜(一兩微炒去刺) 烏蛇(二兩酒浸去皮骨炙微黃) 苦參(一兩銼) 茵桂〔一兩(分)〕
白話
枳殼(一兩半,麩炒微黃)、天門冬(一兩半,去心,焙)、獨活(一兩)、黃連(一兩,去須)、防風(一兩,去蘆頭)、白蒺藜(一兩,微炒去刺)、烏蛇(二兩,酒浸,去皮骨,炙微黃)、苦參(一兩,銼)、茵桂(一兩(分))。
原文
上件藥。搗羅為末。煉蜜和搗二三百杵。丸如梧桐子大。每服不計時候。以溫水下三十丸。治身體癢。瘙之或生癮疹。如蟲行浴方。
白話
以上藥物,搗碎研磨成細末,用煉蜜調和搗制三百杵左右,製成如梧桐子大小的丸藥。每次服藥不拘時,用溫水服下三十丸。治療身體瘙癢,搔抓後可能生出癮疹,像蟲爬行,用洗浴方。
原文
茺蔚子(五兩) 白蒺藜(五兩) 羊桃根(五兩) 苦參(五兩) 蒴藋(一斤) 漏蘆(五兩) 鹽〔三分(合)〕 蒼耳莖葉(一斤) 柳蚛末(半斤)
白話
茺蔚子(五兩)、白蒺藜(五兩)、羊桃根(五兩)、苦參(五兩)、蒴藋(一斤)、漏蘆(五兩)、鹽(三分(合))、蒼耳莖葉(一斤)、柳蚛末(半斤)。
原文
上件藥。銼。以水一碩。煎取七斗。去滓。飽食。看冷暖。浴浸之當汗出。水稍冷便出。宜避風。不過三上效。治風皮膚痛癢。狀如蟲行。宜用此方。
白話
以上藥物,切碎。用水一碩,煎取七斗。去除藥渣。吃飽飯後,根據冷暖程度,浸浴身體。應當在出汗時進行,熱水稍微變冷就出浴。應當避風。不超過三次即可見效。治療風邪導致皮膚疼痛瘙癢,症狀像蟲爬行,適宜使用此方。
原文
蒺藜子〔二(三)兩〕 蛇床子(二兩) 躑躅花(二兩) 蒴藋根(二兩) 淩霄花(二兩) 苦參(二兩) 大戟〔一(二)兩〕 川大黃(二兩) 茺蔚子(二兩) 白礬(三兩)
白話
蒺藜子(二兩(或三兩))、蛇床子(二兩)、躑躅花(二兩)、蒴藋根(二兩)、凌霄花(二兩)、苦參(二兩)、大戟(一兩(或二兩))、川大黃(二兩)、茺蔚子(二兩)、白礬(三兩)。
原文
上件藥銼。以水五升。酒三升相和。煎取三升。去滓。次入白礬末。更煎三五沸。以瓷器盛之。旋用塗於癢處。治風。身體如蟲行。雄黃丸方。雄黃(一兩) 煉成松脂(三兩)
白話
以上藥物,切碎。用水五升、酒三升混合,煎取三升。去除藥渣。然後加入白礬末,再煎煮三到五沸。用瓷器盛裝,隨即用來塗抹在瘙癢之處。治療風邪,身體如蟲爬行,用雄黃丸方:雄黃(一兩)、煉成的松脂(三兩)。
原文
上件藥。同研如粉。煉蜜和丸。如梧桐子大。每日空心。及晚食前。用薄荷湯下十丸。槐膠湯下亦得。
白話
以上藥物,共同研磨成細粉,用煉蜜調和製成丸藥,如梧桐子大小。每日空腹時,以及晚飯前,用薄荷湯服下十丸。用槐膠湯送服也可以。