太平聖惠方

治風入腹拘急切痛諸方

治風入腹拘急切痛諸方

治風入腹拘急切痛諸方12
原文
夫風入腹拘急切痛者。是體中受風冷。風冷客於三焦。經於腑臟。寒熱交爭。故心腹拘急切痛也。
白話
所謂風侵入腹部而拘攣緊急疼痛的症狀,是由於身體中感受了風冷之邪,風冷之邪侵犯三焦,內傳臟腑,陰陽寒熱交爭,所以心腹部拘攣緊急而疼痛。
原文
治風氣入腹。拘急切痛。煩冤不可過時。宜服烏頭散方。
白話
治療風氣侵入腹部、拘攣緊急而痛、煩悶冤痛不能緩解的症狀,適宜服用烏頭散方。
原文
川烏頭(一兩炮裂去皮臍) 黃芩(一兩) 乾薑(半兩炮裂銼) 當歸(三分銼微炒) 細辛(三分) 白朮(三分) 人參(半兩去蘆頭) 漢防己(三分) 天雄(半兩) 甘草(半兩炙微赤銼)上件藥。搗粗羅為散。每服三錢。以水一中盞。煎至六分。去滓。不計時候。稍熱服。治風入腹。㽲痛拘急。宜服桂心散方。
白話
川烏頭(一兩,炮裂去皮臍)、黃芩(一兩)、乾薑(半兩,炮裂銼)、當歸(三分,銼微炒)、細辛(三分)、白朮(三分)、人參(半兩,去蘆頭)、漢防己(三分)、天雄(半兩)、甘草(半兩,炙微赤銼)。以上藥物,搗碎並粗篩成散末。每次服用三錢,用水一中盞,煎煮至六分,去除渣滓,不拘時間,溫熱服用。治療風侵入腹部、絞痛拘攣的症狀,適宜服用桂心散方。
原文
桂心(一兩) 吳茱萸(半兩湯浸七遍焙乾微炒) 防風(一兩去蘆頭) 生乾地黃(一兩) 赤芍藥(一兩) 當歸(一兩銼微炒) 細辛(半兩) 乾薑(半兩炮裂銼)上件藥。搗粗羅為散。每服三錢。以水一中盞。煎至六分。去滓。不計時候。稍熱服。治風入腹。㽲痛悶亂不止。宜服乾薑散方。
白話
桂心(一兩)、吳茱萸(半兩,用湯浸泡七遍後烘乾微炒)、防風(一兩,去蘆頭)、生乾地黃(一兩)、赤芍藥(一兩)、當歸(一兩,銼微炒)、細辛(半兩)、乾薑(半兩,炮裂銼)。以上藥物,搗碎並粗篩成散末。每次服用三錢,用水一中盞,煎煮至六分,去除渣滓,不拘時間,溫熱服用。治療風侵入腹部、絞痛悶亂不止的症狀,適宜服用乾薑散方。
原文
乾薑(半兩炮裂銼) 當歸(三分銼微炒) 桂心(半兩) 生乾地黃(一兩) 細辛(半兩) 赤茯苓(半兩) 吳茱萸(一分湯浸七遍焙乾微炒) 赤芍藥(半兩) 梔子仁(半兩) 甘草(半兩炙微赤銼)上件藥。搗粗羅為散。每服三錢。以水酒各半中盞。煎至六分。去滓。不計時候。稍熱服。
白話
乾薑(半兩,炮裂銼)、當歸(三分,銼微炒)、桂心(半兩)、生乾地黃(一兩)、細辛(半兩)、赤茯苓(半兩)、吳茱萸(一分,用湯浸泡七遍後烘乾微炒)、赤芍藥(半兩)、梔子仁(半兩)、甘草(半兩,炙微赤銼)。以上藥物,搗碎並粗篩成散末。每次服用三錢,用水和酒各半中盞,煎煮至六分,去除渣滓,不拘時間,溫熱服用。
原文
治風入腹。攻五臟。拘急不得轉側。陰縮。手足厥冷。腹中㽲痛。宜服赤芍藥散方。
白話
治療風侵入腹部、侵犯五臟、拘攣緊急不能轉側、陰囊收縮、手足冰冷、腹部絞痛的症狀,適宜服用赤芍藥散方。
原文
赤芍藥(一兩) 川烏頭(二兩炮裂去皮臍) 桂心(一兩) 甘草(一兩炙微赤銼) 防風(一兩去蘆頭) 芎藭(一兩)上件藥。搗粗羅為散。每服三錢。以水一中盞。入生薑半分。棗二枚。煎至六分。去滓。不計時候。稍熱服。治風入腹。拘急㽲痛。宜服茵芋散方。
白話
赤芍藥(一兩)、川烏頭(二兩,炮裂去皮臍)、桂心(一兩)、甘草(一兩,炙微赤銼)、防風(一兩,去蘆頭)、芎藭(一兩)。以上藥物,搗碎並粗篩成散末。每次服用三錢,用水一中盞,加入生薑半分、棗二枚,煎煮至六分,去除渣滓,不拘時間,溫熱服用。治療風侵入腹部、拘攣緊急絞痛的症狀,適宜服用茵芋散方。
原文
茵芋(一兩) 黃芩(一兩) 附子(一兩半炮裂去皮臍) 人參(一兩去蘆頭) 芎藭(三分) 防風(三分去蘆頭) 麻黃(一兩半去根節) 漢防己(三分) 甘草(三分炙微赤銼)上件藥。搗粗羅為散。每服三錢。以水一中盞。入生薑半分。煎至六分。去滓。不計時候。稍熱服。
白話
茵芋(一兩)、黃芩(一兩)、附子(一兩半,炮裂去皮臍)、人參(一兩,去蘆頭)、芎藭(三分)、防風(三分,去蘆頭)、麻黃(一兩半,去根節)、漢防己(三分)、甘草(三分,炙微赤銼)。以上藥物,搗碎並粗篩成散末。每次服用三錢,用水一中盞,加入生薑半分,煎煮至六分,去除渣滓,不拘時間,溫熱服用。
原文
治風入腹㽲痛無時。發則搶心。脹滿拘急。宜服附子散方。
白話
治療風侵入腹部絞痛沒有定時、發作時則上衝心胸、腹部脹滿拘攣緊急的症狀,適宜服用附子散方。
原文
附子(一兩炮裂去皮臍) 細辛(一兩) 甘草(一兩炙微赤銼) 當歸(一兩銼微炒) 桂心(一兩) 赤芍藥(一兩) 生乾地黃(一兩) 青橘皮(一兩湯浸去白瓤微炒) 吳茱萸(半兩湯浸七遍焙乾微炒)上件藥。搗粗羅為散。每服三錢。以水一中盞。入生薑半分。煎至六分。去滓。不計時候。稍熱服。
白話
附子(一兩,炮裂去皮臍)、細辛(一兩)、甘草(一兩,炙微赤銼)、當歸(一兩,銼微炒)、桂心(一兩)、赤芍藥(一兩)、生乾地黃(一兩)、青橘皮(一兩,用湯浸泡去白瓤微炒)、吳茱萸(半兩,用湯浸泡七遍後烘乾微炒)。以上藥物,搗碎並粗篩成散末。每次服用三錢,用水一中盞,加入生薑半分,煎煮至六分,去除渣滓,不拘時間,溫熱服用。
原文
治風入腹。臟腑中切痛。心腹拘急。宜服天雄散方。
白話
治療風侵入腹部、臟腑中劇烈疼痛、心腹部拘攣緊急的症狀,適宜服用天雄散方。
原文
天雄(一兩炮裂去皮臍) 當歸(一兩) 雄黃(半兩細研) 桂心(一兩) 獨活(三分) 木香(一兩) 乾蠍(半兩生用) 天南星(半兩微炒煨) 地龍(半兩微炒) 硃砂(半兩細研) 麝香(一分細研)上件藥。搗細羅為散。入研了藥令勻。每服。不計時候。以生薑溫酒調下一錢。
白話
天雄(一兩,炮裂去皮臍)、當歸(一兩)、雄黃(半兩,細研)、桂心(一兩)、獨活(三分)、木香(一兩)、乾蠍(半兩,生用)、天南星(半兩,微炒煨)、地龍(半兩,微炒)、硃砂(半兩,細研)、麝香(一分,細研)。以上藥物,搗細並細篩成散末。加入研磨好的藥物混合均勻。每次服用,不拘時間,用生薑溫酒調服一錢。