原文
夫風者。天地山川之氣也。所發遠近有二焉。一者。天地八方四時五行之氣。為近風。春秋冬夏。各依其時。從東西南北天涯地際八卦之鄉來者。為遠風。溫涼寒暑。從微至盛。各隨其孟仲季。以順十二月周一歲也。溫涼寒暑之氣。是風也。動則靡靡然。靜則含含爾。是天地之風也。經曰。諸邪風者。非是時行乖節之風。亦非山川鼓振之風。是人間庭巷門戶窗牖之徑氣爾。夫無風之日。其恆有徑氣。人長居其間。日月積久。乃能虛人膚肉。入人百脈。流注五臟六腑。則致生病焉。凡四時風者。春九十日。名曰清風。傷人為肝風。夏九十日。名曰陽風。傷人為心風。秋九十日。名曰涼風。傷人為肺風。冬九十日。名曰寒風。傷人為腎風。其分布八方。亦異名也。太一之神。隨其節。居其鄉。各王四十五日。風雲皆應之。東北方艮之氣。立春王。名為條風。一名凶風。王四十五日。東方震之氣。春分王。名為明庶風。一名嬰兒風。王四十五日。東南方巽之氣。立夏王。名為清明風。一名弱風。王四十五日。南方離之氣。夏至王。為景風。一名大弱風。王二十七日。合仲夏也。仲夏中央之氣戊巳。王十八日。合夏至都四十五日。王皆同在此仲夏者。非孟仲之仲也。是天地之正中。五行之所會。四季之所同。其一節而火土二氣王之。分夏數為二位。故為仲夏也。西南方坤之氣。立秋王。名為涼風。一名謀風。王四十五日。西方兌之氣。秋分王。名為閶闔風。一名剛風。王四十五日。西北方干之氣。立冬王。名為不周風。一名折風。王四十五日。北方坎之氣。冬至王。名為廣莫風。一名大剛風。王四十五日。由此四風之變。而生八風。八風者。八方之風也。若從其鄉來者。主長養萬物。則人少病右不從其鄉來。而從所勝來者。為賊邪。害於萬物。則人多病。是故聖人云:避風如避矢。然風之傷人。或為熱中。或為寒中。或為病風。或為偏枯。或癱瘓。或角弓反張。風者喜行而數變。其病各異。其名不同。若腠理開。開則灑然寒。腠理閉。閉則熱而悶。其寒也則衰食飲。其熱也則消肌肉。凡人體肥有風。肉厚則不得外泄。喜為熱目中黃。其人瘦有風。肌肉薄則恆外行。身中寒。目淚出。風邪入臟。寒氣客於中。使人喑瘂緩縱噤痙。風入陽經則狂。入陰經則癲。
白話
所謂風,是天地山川之氣。發生的遠近有兩種。一種是天地八方、四時五行的之氣,稱為近風。春秋冬夏各自按照它的時令,從東西南北、天涯地際、八卦的方位而來的,稱為遠風。溫涼寒暑,從微弱到強盛,各自隨著孟、仲、季的順序,來順應十二個月、循環一整年。溫涼寒暑之氣,就是風。吹動時就輕柔飄動,安靜時就含蓄內斂。這就是天地之風。《經》書上說:種種邪風,不是時令失常的風,也不是山川鼓動振起的風,而是人間庭院巷弄、門戶窗戶的小徑之氣。在沒有風的日子裡,仍然常有這種徑氣。人長期居住在這樣的環境中,日積月累,就能虛損人的皮膚肌肉,侵入人的百脈,流注到五臟六腑,就會導致疾病。凡是四時的風:春季九十天,名叫清風,傷害人體就成為肝風;夏季九十天,名叫陽風,傷害人體就成為心風;秋季九十天,名叫涼風,傷害人體就成為肺風;冬季九十天,名叫寒風,傷害人體就成為腎風。它分布在八方,也有不同的名稱。太一之神隨著節氣,停留在它的方位,各自主宰四十五天,風雲都會呼應它。東北方艮位的氣,在立春時主宰,名為條風,又名凶風,主宰四十五天。東方震位的氣,在春分時主宰,名為明庶風,又名嬰兒風,主宰四十五天。東南方巽位的氣,在立夏時主宰,名為清明風,又名弱風,主宰四十五天。南方離位的氣,在夏至時主宰,名為景風,又名大弱風,主宰二十七天,合計仲夏。仲夏中央戊己之氣,主宰十八天,合計夏至共四十五天。主宰都在這個仲夏之中,這不是孟仲的仲,而是天地的正中、五行聚會之處、四季相同之時。在這個節氣裡,火和土二氣共同主宰,分別占據夏至的兩個方位,所以稱為仲夏。西南方坤位的氣,在立秋時主宰,名為涼風,又名謀風,主宰四十五天。西方兌位的氣,在秋分時主宰,名為閶闔風,又名剛風,主宰四十五天。西北方乾位的氣,在立冬時主宰,名為不周風,又名折風,主宰四十五天。北方坎位的氣,在冬至時主宰,名為廣莫風,又名大剛風,主宰四十五天。從這四風的變化,產生八風。八風,就是八方之風。如果從它所屬的方位而來,主導生長養育萬物,人就少病;如果不從它所屬的方位而來,而是從它所克的方位而來,就是賊邪,危害萬物,人就多病。因此聖人說:躲避風就像躲避箭矢一樣。然而風傷害人體,有的成為熱中,有的成為寒中,有的成為癘風,有的成為偏枯,有的癱瘓,有的角弓反張。風善於行走而且變化迅速,它所產生的病症各不相同,病名也不一樣。如果腠理開泄,開泄就會感覺寒冷;腠理閉塞,閉塞就會發熱而煩悶。發寒就會減損食慾,發熱就會消減肌肉。凡是身體肥胖而有風的人,肌肉厚實就不能向外宣洩,容易產生熱,眼睛發黃;身體消瘦而有風的人,肌肉薄弱就常常向外泄越,身體容易受寒,眼睛流淚。風邪侵入五臟,寒氣停留在體內,使人聲音嘶啞、緩縱、牙關緊閉、痙攣。風侵入陽經就發狂,侵入陰經就發癲。