太平聖惠方

治傷寒發豌豆瘡滅瘢痕諸方

治傷寒發豌豆瘡滅瘢痕諸方

治傷寒發豌豆瘡滅瘢痕諸方29
原文
夫傷寒之病。發豌豆瘡者。皆是熱毒所為。其毒氣中於臟腑。餘毒之氣。衝於肌肉而生瘡疹。攻其病折則瘡愈。而毒氣尚未全散。故瘡痂雖落。其瘢猶黶。或凹凸肉起。宜用消毒滅瘢之藥以敷焉。
白話
傷寒這種疾病,發作成豌豆瘡的,都是因為熱毒所引起。這種毒氣侵入臟腑,殘餘的毒氣衝到肌肉而產生瘡疹。當疾病被攻克後,瘡就會痊癒,但毒氣還沒有完全消散,所以瘡痂雖然脫落,留下的疤痕仍然暗黑,有的凹凸不平、肉芽突起。應該使用消毒滅瘢的藥物來敷用。
原文
治傷寒發豌豆瘡。瘥後瘢痕不沒。宜塗鷹糞白膏方。
白話
治療傷寒後發作豌豆瘡,痊癒後疤痕不消失,適宜塗抹鷹糞白膏方。
原文
鷹糞白(半合) 辛夷(一兩) 白附子(一分) 杜若〔一(二)兩〕 細辛(二兩)
白話
鷹糞白(半合) 辛夷(一兩) 白附子(一分) 杜若〔一(二)兩〕 細辛(二兩)。
原文
上件藥。搗碎。以酒一升。浸一宿。入羊髓五兩。慢火煎五七沸。去滓。盛於瓷閤中。每用時。先以新布揩瘡瘢令熱。後以藥薄塗之。治傷寒。發豌豆瘡初瘥。宜塗朴硝膏方。
白話
以上諸藥,搗碎,用酒一升浸泡一夜,加入羊髓五兩,用小火煎煮五到七沸,去除藥渣,盛在瓷盒中。每次使用時,先用新布擦拭瘡疤使其發熱,然後用藥薄薄塗抹。治療傷寒,發作豌豆瘡剛痊癒時,適宜塗抹朴硝膏方。
原文
川朴硝(一兩細研如粉) 豬膽〔二(一)枚用汁〕
白話
川朴硝(一兩,細研如粉) 豬膽〔二(一)枚,取汁用〕。
原文
上件藥。相和。調為膏。用摩瘡瘢上。勿令動著。任瘡痂自落。
白話
以上諸藥,混合均勻,調成膏狀,用來塗抹在瘡疤上。不要讓它移動,任憑瘡痂自行脫落。
原文
治傷寒發豌豆瘡。瘥後。宜塗滅瘢白芷膏方。白芷(一兩) 當歸(一兩) 雞屎白(五兩)
白話
治療傷寒後發作豌豆瘡,痊癒後,適宜塗抹滅瘢白芷膏方。白芷(一兩) 當歸(一兩) 雞屎白(五兩)。
原文
上件藥。用豬脂七兩。麻油三兩。以慢火煎白芷色黃。去滓。內雞屎白。攪和。煎如膏。入瓷器內盛。每日塗摩瘡瘢上。
白話
以上諸藥,用豬脂七兩、麻油三兩,以小火煎至白芷顏色變黃,去除藥渣,加入雞屎白,攪拌均勻,煎成膏狀,放入瓷器內盛裝。每天塗抹在瘡疤上。
原文
治傷寒。豌豆瘡瘥後。滿面瘡瘢。久不沒。宜塗白蘞膏方。
白話
治療傷寒,豌豆瘡痊癒後,滿臉瘡疤,長時間不消退,適宜塗抹白蘞膏方。
原文
白蘞(三分) 礬石(半兩生用) 白石脂(一分) 杏仁(一兩湯浸去皮尖雙仁研如膏)
白話
白蘞(三分) 礬石(半兩,生用) 白石脂(一分) 杏仁(一兩,用開水浸泡,去皮尖和雙仁,研成膏狀)。
原文
上件藥。搗細羅為散。次入杏仁膏。研令勻。後入新雞子白一枚。酥二兩相和。研為膏。入瓷器中盛。每夜。取塗面上。來日以溫漿水洗之。
白話
以上諸藥,搗碎篩細成為散劑,再加入杏仁膏,研磨均勻,然後加入一個新鮮雞蛋清、二兩酥油,混合調和,研成膏狀,放入瓷器中盛裝。每夜取用塗抹臉上,第二天用溫漿水洗去。
原文
治傷寒生豌豆瘡。新瘥後。滿面瘡瘢。宜用豬蹄湯洗方。
白話
治療傷寒後長出豌豆瘡,剛痊癒後,滿臉瘡疤,適宜用豬蹄湯清洗方。
原文
豬蹄(一兩) 芎藭(半兩) 葳蕤(半兩) 桑根白皮(半兩) 白朮(半兩) 白茯苓(半兩)商陸(半兩) 白芷(半兩)
白話
豬蹄(一兩) 芎藭(半兩) 葳蕤(半兩) 桑根白皮(半兩) 白朮(半兩) 白茯苓(半兩) 商陸(半兩) 白芷(半兩)。
原文
上件藥。都細銼。先以水二斗。煮豬蹄至一斗五升。去豬蹄。下藥。煎至八升。去滓。每夜洗之。
白話
以上諸藥,全部細切。先用水二斗,煮豬蹄至一斗五升,去掉豬蹄,放入藥材,煎至八升,去除藥渣。每夜用來清洗。
原文
治傷寒生豌豆瘡。瘥後瘢痕不消。宜塗白附子膏方。
白話
治療傷寒後長出豌豆瘡,痊癒後疤痕不消退,適宜塗抹白附子膏方。
原文
白附子 密陀僧 牡蠣(燒為粉) 芎藭 白茯苓(以上各半兩)
白話
白附子 密陀僧 牡蠣(燒成粉末) 芎藭 白茯苓(以上各半兩)。
原文
上件藥。搗細羅為散。更研令極細。以酥調敷瘡瘢上。
白話
以上諸藥,搗碎篩細成為散劑,再研磨到極細,用酥油調和敷在瘡疤上。
原文
治傷寒。生豌豆瘡瘥後。瘢痕赤腫不消。宜塗栝蔞子膏方。
白話
治療傷寒,長出豌豆瘡痊癒後,疤痕紅腫不消退,適宜塗抹栝蔞子膏方。
原文
栝蔞子(一升湯浸擘取仁細研如膏) 白石脂(一兩搗羅為末) 麝香(一分細研) 雄雀糞(半兩白色者細研)
白話
栝蔞子(一升,用開水浸泡,掰開取仁,細研如膏) 白石脂(一兩,搗篩為末) 麝香(一分,細研) 雄雀糞(半兩,取白色的,細研)。
原文
上件藥。都研令勻。用菟絲子苗。研取自然汁。調如膏。夜間先前蔥白湯洗面。後塗藥。明旦以暖漿水洗之。
白話
以上諸藥,全部研磨均勻。用菟絲子苗,研磨取得自然汁,調和成膏。夜間先用蔥白湯洗臉,然後塗藥。第二天早晨用溫熱的漿水洗去。
原文
治傷寒。熱毒發豌豆瘡。瘥後。滿面瘢痕。玉屑膏方。
白話
治療傷寒,熱毒發作成豌豆瘡,痊癒後,滿臉疤痕。玉屑膏方。
原文
玉屑 密陀僧 附子(生去皮臍搗細羅為末) 珊瑚(以上各二兩)
白話
玉屑 密陀僧 附子(生用,去皮臍,搗細篩為末) 珊瑚(以上各二兩)。
原文
上件藥。都研令細。每度。以藥末二錢。用真牛酥調勻。夜臥時。塗面。來日以溫漿水洗之。又方。鷹糞白(二兩半) 白殭蠶(二兩)
白話
以上諸藥,全部研磨細碎。每次用藥末二錢,用真牛酥調勻。夜晚睡覺時塗抹在臉上,第二天用溫漿水洗去。另一個方子:鷹糞白(二兩半) 白殭蠶(二兩)。
原文
上件藥。先搗殭蠶為末。次入鷹糞白。同研如粉。以白蜜調和稀餳。塗於瘢上。日二易之。又方。
白話
以上諸藥,先將白殭蠶搗成末,再加入鷹糞白,一同研磨成粉,用白蜜調和成稀糊狀,塗在疤痕上,每天更換兩次。另一個方子。
原文
杏仁(一兩湯浸去皮尖雙仁別研為膏) 雞子白(二枚)
白話
杏仁(一兩,用開水浸泡,去皮尖和雙仁,另外研成膏) 雞蛋清(二枚)。
原文
上件藥相和。調如稀餳。每夜塗瘡瘢上。至旦以溫漿水洗之。又方。雞子(七枚煮熟用黃) 亂髮(一兩剪碎)
白話
以上諸藥混合,調成稀糊狀。每夜塗在瘡疤上,到早晨用溫漿水洗去。另一個方子:雞蛋(七枚,煮熟用蛋黃) 亂髮(一兩,剪碎)。
原文
上件藥。同於銚子內炒。候發消盡成油。用薄綿濾。入瓷盒中盛。夜臥時塗摩之。又方。
白話
以上諸藥,一同在銚子內炒,等到頭髮熔化殆盡成油,用薄絲綿過濾,放入瓷盒中盛裝。夜晚睡覺時塗抹按摩。另一個方子。
原文
馬齒莧(自然汁五合) 蛤粉(二兩細研)上件藥。相和令勻。每日塗於瘡瘢上。又方。川升麻(二兩) 白蜜(三兩)
白話
馬齒莧(自然汁五合) 蛤粉(二兩,細研)以上諸藥,混合均勻。每天塗在瘡疤上。另一個方子:川升麻(二兩) 白蜜(三兩)。
原文
上件藥。先以水一大盞。煎升麻取半盞。濾去滓。下蜜更煎良久。候冷。旋旋取塗摩瘡瘢上。
白話
以上諸藥,先用水一大盞,煎煮升麻取半盞,濾去藥渣,加入白蜜再煎煮一段時間,等冷卻後,時時取用塗抹在瘡疤上。