太平聖惠方

治傷寒後發瘧諸方

治傷寒後發瘧諸方

治傷寒後發瘧諸方28
原文
夫傷寒病後。邪氣未散。陰陽尚虛。因為勞事。二氣交爭。陰勝則發寒。陽勝則發熱。寒熱往來。有時而作。故成瘧也。
白話
大凡傷寒病之後,邪氣尚未消散,陰陽尚且虛弱,因為勞累事務,陰陽二氣交相爭鬥,陰氣偏盛就發冷,陽氣偏盛就發熱,寒冷與發熱交替來往,有時發作。所以形成瘧疾。
原文
治傷寒後發瘧。寒熱不定。四肢無力。心煩頭疼。不思飲食。宜服柴胡散方。
白話
治療傷寒後發作瘧疾,寒冷與發熱不規律,四肢無力,心煩頭痛,不想飲食,適宜服用柴胡散方。
原文
柴胡(三分去苗) 鱉甲(一兩半塗醋炙微黃去裙襴) 知母(一兩) 桑根白皮(一兩半銼)旋覆花(三分) 甘草(三分炙微赤銼) 天靈蓋(一兩半塗酥炙微黃)
白話
柴胡(三分,去除根部) 鱉甲(一兩半,塗醋炙烤至微黃,去除裙邊) 知母(一兩) 桑根白皮(一兩半,銼碎) 旋覆花(三分) 甘草(三分,炙烤至微赤,銼碎) 天靈蓋(一兩半,塗酥油炙烤至微黃)
原文
上件藥。搗粗羅為散。每服四錢。以童子小便一中盞。煎至五分。去滓。入地黃汁半合。更煎一二沸。不計時候溫服。
白話
以上藥物,搗碎過粗羅成為散劑。每次服用四錢,用童子小便一中盞煎煮至五分,去除渣滓。加入地黃汁半合,再煎煮一至二沸。不拘時溫熱服用。
原文
治傷寒十餘日不解。往來寒熱。發如瘧。胸膈滿悶。宜服半夏散方。
白話
治療傷寒十多天未癒,往來寒熱,發作如同瘧疾,胸膈滿悶,適宜服用半夏散方。
原文
半夏〔二(一)兩湯洗七遍去滑〕 人參(一兩去蘆頭) 柴胡(二兩去苗) 黃芩(一兩) 甘草(一兩炙微赤銼) 栝蔞根(二兩)
白話
半夏(二(一)兩,用湯水洗滌七遍去除滑性) 人參(一兩,去除蘆頭) 柴胡(二兩,去除根部) 黃芩(一兩) 甘草(一兩,炙烤至微赤,銼碎) 栝蔞根(二兩)
原文
上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。入生薑半分。棗三枚。煎至六分。去滓。不計時候溫服。
白話
以上藥物,搗碎過篩成為散劑。每次服用四錢,用水一中盞,加入生薑半分,紅棗三枚,煎煮至六分,去除渣滓。不拘時溫熱服用。
原文
治傷寒後。朝暮發寒熱。或如瘧狀。宜服黃芩散方。
白話
治療傷寒後,早晨傍晚發作寒熱,或者如同瘧疾症狀,適宜服用黃芩散方。
原文
黃芩(一兩) 知母(一兩) 葛根(一兩銼) 麻黃(一兩去根節) 甘草(半兩炙微赤銼) 川大黃(半兩銼碎微炒)
白話
黃芩(一兩) 知母(一兩) 葛根(一兩,銼碎) 麻黃(一兩,去除根節) 甘草(半兩,炙烤至微赤,銼碎) 川大黃(半兩,銼碎微炒)
原文
上件藥。搗篩為散。每服五錢。以水一大盞。煎至五分。去滓。不計時候熱服。以衣覆之。汗出為效。
白話
以上藥物,搗碎過篩成為散劑。每次服用五錢,用水一大盞,煎煮至五分,去除渣滓。不拘時熱服。用衣物覆蓋身體,出汗為有效。
原文
治傷寒後經數日。發歇寒熱。四肢煩悶。喘息微急。狀如瘧病。宜服鱉甲散方。
白話
治療傷寒後經過數日,發作間歇寒熱,四肢煩悶,喘息稍微急促,症狀如同瘧病,適宜服用鱉甲散方。
原文
鱉甲(一兩半塗醋炙微黃去裙襴) 知母(一兩) 桑根白皮(一兩半銼) 甘草(三分炙微赤銼) 川大黃(二分銼碎微炒)
白話
鱉甲(一兩半,塗醋炙烤至微黃,去除裙邊) 知母(一兩) 桑根白皮(一兩半,銼碎) 甘草(三分,炙烤至微赤,銼碎) 川大黃(二分,銼碎微炒)
原文
上件藥。搗篩為散。每服五錢。以水一大盞。入蔥白三莖。豉半合。煎至五分。去滓。不計時候溫服。
白話
以上藥物,搗碎過篩成為散劑。每次服用五錢,用水一大盞,加入蔥白三根,淡豆豉半合,煎煮至五分,去除渣滓。不拘時溫熱服用。
原文
治傷寒後勞動過多。致成發瘧。肢節不利。宜服烏梅散方。
白話
治療傷寒後因勞動過多,導致發作瘧疾,四肢關節不利的症狀,適宜服用烏梅散方。
原文
烏梅肉(三分微炒) 桔梗(一兩去蘆頭) 赤茯苓(一兩) 鱉甲(一兩塗醋炙微黃去裙襴)梔子仁(一分) 柴胡(一兩去苗) 甘草(半兩炙微赤銼)
白話
烏梅肉(三分,微炒) 桔梗(一兩,去除蘆頭) 赤茯苓(一兩) 鱉甲(一兩,塗醋炙烤至微黃,去除裙邊) 梔子仁(一分) 柴胡(一兩,去除根部) 甘草(半兩,炙烤至微赤,銼碎)
原文
上件藥。搗篩為散。每服五錢。以水一大盞。入生薑半分。煎至五分。去滓。不計時候溫服。治傷寒後發瘧。動作無時方。
白話
以上藥物,搗碎過篩成為散劑。每次服用五錢,用水一大盞,加入生薑半分,煎煮至五分,去除渣滓。不拘時溫熱服用。
原文
川升麻〔一(二)兩〕 恆山(一兩) 蜀漆(一兩)
白話
川升麻(一(二)兩) 恆山(一兩) 蜀漆(一兩)
原文
上件藥搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。煎至六分。去滓。空心溫服。良久當吐。未吐再服。治傷寒後發瘧。或時寒熱。宜服松蘿散方。
白話
以上藥物搗碎過篩成為散劑。每次服用四錢,用水一中盞,煎煮至六分,去除渣滓。空腹溫熱服用。過一段時間應當嘔吐,未嘔吐再服用。
原文
松蘿(三分) 烏梅肉(一兩微炒) 恆山(一兩) 梔子仁(半兩) 川升麻(一兩半) 鱉甲(二兩塗醋炙微黃去裙襴)
白話
松蘿(三分) 烏梅肉(一兩,微炒) 恆山(一兩) 梔子仁(半兩) 川升麻(一兩半) 鱉甲(二兩,塗醋炙烤至微黃,去除裙邊)
原文
上件藥搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。煎至七分。去滓空腹溫服。如人行五里再服。以吐痰毒為度。
白話
以上藥物搗碎過篩成為散劑。每次服用四錢,用水一中盞,煎煮至七分,去除渣滓空腹溫熱服用。如同常人行走五里地後再服一次,以嘔吐痰毒為限度。
原文
治傷寒後毒氣不解。變成瘧狀。發作無時。寒熱不止方。
白話
治療傷寒後毒氣未解,變成瘧疾症狀,發作沒有定時,寒熱不止的方劑。
原文
恆山(二兩) 鱉甲(二兩半塗醋炙微黃去裙襴) 川升麻(一兩半) 梔子仁(一兩)
白話
恆山(二兩) 鱉甲(二兩半,塗醋炙烤至微黃,去除裙邊) 川升麻(一兩半) 梔子仁(一兩)
原文
上件藥。搗細羅為散。每服食前。以溫水調下二錢。以吐為度。
白話
以上藥物,搗碎過細羅成為散劑。每次飯前服用,用溫水調服二錢,以嘔吐為限度。
原文
治傷寒後餘毒不散。寒熱往來。變成瘧狀。豉心丸方。
白話
治療傷寒後殘餘毒邪不消散,寒熱往來,變成瘧疾症狀,豉心丸方。
原文
豉心(一合) 川大黃〔二(三)兩銼碎微炒〕 恆山(一兩) 川升麻(一兩) 附子(半兩炮裂去皮臍)
白話
豉心(一合) 川大黃(二(三)兩,銼碎微炒) 恆山(一兩) 川升麻(一兩) 附子(半兩,炮裂去皮臍)
原文
上件藥。搗羅為末。煉蜜和丸。如梧桐子大。每服食前。以溫水下二十丸。治傷寒後發溫瘧方。
白話
以上藥物,搗碎過羅成為細末,用煉蜜調和成丸,如同梧桐子大小。每次飯前,用溫水送服二十丸。
原文
恆山(半兩) 川大黃(半兩銼碎微炒) 黃丹(半兩炒令紫色)
白話
恆山(半兩) 川大黃(半兩,銼碎微炒) 黃丹(半兩,炒至紫色)
原文
上件藥。搗羅為末。煉蜜和丸。如梧桐子大。每服食前。以升麻煎湯下十五丸。
白話
以上藥物,搗碎過羅成為細末,用煉蜜調和成丸,如同梧桐子大小。每次飯前,用升麻煎湯送服十五丸。