太平聖惠方

治傷寒一日候諸方

治傷寒一日候諸方(2)

治傷寒一日候諸方35
原文
麻黃(一兩半去根節) 葛根(一兩銼) 柴胡(一兩去苗) 赤芍藥(三分) 桂心(三分) 石膏(一兩)
白話
麻黃一兩半,去除根節;葛根一兩,銼碎;柴胡一兩,去除苗;赤芍藥三分;桂心三分;石膏一兩。
原文
上件藥。搗篩為散。每服五錢。以水一大盞。入豉半合。椒六(二)七粒。蔥白二莖。薄荷二十葉。煎至六分。去滓。不計時候。稍熱服。服藥後吃蔥豉粥投之。以衣蓋出汗。
白話
將上述藥物搗碎過篩製成散劑。每次服用五錢,用一大盞水,加入豆豉半合、花椒六七粒、蔥白二根、薄荷二十葉,煎煮至六分。去除藥渣,不拘時間稍微溫熱服用。服藥後吃蔥豉粥送服。用衣物覆蓋促使出汗。
原文
治傷寒初覺。憎寒壯熱。頭痛口苦。宜服此方。
白話
治療傷寒初覺,症見怕冷、高熱、頭痛、口苦,適宜服用此方。
原文
桂心(一兩) 赤芍藥(一兩) 甘草(三分炙微赤銼)
白話
桂心一兩;赤芍藥一兩;甘草三分,炙至微赤,銼碎。
原文
上件藥。搗篩為散。每服五錢。以水一大盞。入生薑半分。棗三枚。煎至五分。去滓。不計時候稍熱服。須臾吃蔥豉粥投之。衣蓋取汗。未汗即再服。
白話
將上述藥物搗碎過篩製成散劑。每次服用五錢,用一大盞水,加入生薑半分、棗三枚,煎煮至五分。去除藥渣,不拘時間稍微溫熱服用。片刻後吃蔥豉粥送服。覆蓋衣物促使出汗。沒有出汗就再次服用。
原文
治傷寒一日。頭痛項強。上連腑。壯熱憎寒。體痛口苦。宜服知母散方。
白話
治療傷寒第一日,症見頭痛項部強直向上連接肩胛、高熱怕冷、肢體疼痛、口苦,適宜服用知母散方。
原文
知母(一分) 麻黃(半兩去根節) 乾薑(半兩炮裂) 蔥白(四莖) 豉(半合)
白話
知母一分;麻黃半兩,去除根節;乾薑半兩,炮裂;蔥白四莖;豆豉半合。
原文
上件藥細銼。和勻四分為二服。以水一大盞。煎至五分。去滓。不計時候稍熱服之。衣蓋取汗。未汗即再服。
白話
將上述藥物細細銼碎,混合均勻分成四等份作為二服。用一大盞水,煎煮至五分。去除藥渣,不拘時間稍微溫熱服用。覆蓋衣物促使出汗。沒有出汗就再次服用。
原文
治傷寒一日初覺。憎寒壯熱。腹內熱。脈洪大。宜服葛根湯方。
白話
治療傷寒第一日初覺,症見怕冷、高熱、內臟發熱、脈洪大,適宜服用葛根湯方。
原文
葛根(一兩) 蔥白(五莖) 豉(一合) 柴胡(半兩去苗) 生薑(一兩) 黃芩(半兩)
白話
葛根一兩;蔥白五莖;豆豉一合;柴胡半兩,去除苗;生薑一兩;黃芩半兩。
原文
上件藥。都細銼。以水三大盞。煎至一盞五分。去滓。不計時候稍熱。分為三服。如人行五里再服。衣蓋取汗。又方。
白話
將上述藥物全部細細銼碎。用三大盞水煎煮,煎至一盞五分。去除藥渣,不拘時間稍微溫熱,分為三次服用。如同行走五里路的時間後再服。覆蓋衣物促使出汗。又有一方。
原文
麻黃(一兩去根節銼) 附子(半兩炮裂去皮臍銼) 生薑(半兩切) 蔥白〔二(五)莖切〕豉(一合)
白話
麻黃一兩,去除根節並銼碎;附子半兩,炮裂,去除皮臍並銼碎;生薑半兩,切片;蔥白二莖(或五莖),切碎;豆豉一合。
原文
上件藥。都以水二大盞。煎至一盞三分。去滓。不計時候稍熱。分為三服。如人行五里再服。衣蓋出汗。
白話
將上述藥物都用二大盞水煎煮,煎至一盞三分。去除藥渣,不拘時間稍微溫熱,分為三次服用。如同行走五里路的時間後再服。覆蓋衣物促使出汗。
原文
治傷寒一日頭痛。遍身壯熱。時時惡寒。宜服發汗神丹丸方。
白話
治療傷寒第一日頭痛,全身高熱,時時怕冷,適宜服用發汗神丹丸方。
原文
人參(一兩去蘆頭) 川烏頭(一兩炮裂去皮臍) 半夏(三分湯洗七遍去滑) 赤茯苓(一兩) 硃砂(半兩細研水飛過)
白話
人參一兩,去除蘆頭;川烏頭一兩,炮裂,去除皮臍;半夏三分,用湯洗七遍去除滑液;赤茯苓一兩;硃砂半兩,細研並水飛過。
原文
上件藥。搗羅為末。煉蜜和搗百餘杵。丸如梧桐子大。每服。不計時候。以生薑湯下十丸。良久吃蔥豉粥投。以衣覆取汗。未汗即再服。
白話
將上述藥物搗碎研磨成細末,用煉蜜調和搗杵一百餘次,製成如梧桐子大小的丸藥。每次服用,不拘時候,用生薑湯送服十丸。過一段時間後吃蔥豉粥送服。用衣物覆蓋促使出汗。沒有出汗就再次服用。
原文
治傷寒一日。壯熱頭痛。其背惡寒者。宜服附子湯方。
白話
治療傷寒第一日,高熱頭痛,背部怕冷的,適宜服用附子湯方。
原文
附子(一兩炮裂去皮臍) 赤茯苓(半兩) 赤芍藥(半兩) 人參(半兩去蘆頭) 白朮(半兩) 桂心(半兩)
白話
附子一兩,炮裂,去除皮臍;赤茯苓半兩;赤芍藥半兩;人參半兩,去除蘆頭;白朮半兩;桂心半兩。
原文
上件藥。搗篩為散。每服五錢。以水一大盞。入生薑半分。棗三枚。煎至五分。去滓。不計時候溫服。
白話
將上述藥物搗碎過篩製成散劑。每次服用五錢,用一大盞水,加入生薑半分、棗三枚,煎煮至五分。去除藥渣,不拘時間溫服。
原文
治傷寒一日。壯熱頭痛。先宜煎蒴藋湯。淋背發汗方。
白話
治療傷寒第一日,高熱頭痛,適宜先煎蒴藋湯,淋洗背部促使發汗的方劑。
原文
蒴藋(五兩) 槐枝(三兩) 柳枝(四兩) 桃枝(三兩) 構葉(四兩) 豉(一升) 蔥白(十莖)
白話
蒴藋五兩;槐枝三兩;柳枝四兩;桃枝三兩;構葉四兩;豆豉一升;蔥白十莖。
原文
上件藥。細銼。以水三斗。煎取二斗。去滓。於無風處看冷暖。淋背訖。便吃蔥豉粥了。以衣蓋取汗。
白話
將上述藥物細細銼碎,用三斗水煎煮,煎取二斗。去除藥渣,在無風處看冷暖合適時,淋洗背部。完畢後,便吃蔥豉粥。用衣物覆蓋促使出汗。
原文
治傷寒初得一日。壯熱頭痛。宜服蔥豉湯方。
白話
治療傷寒初得第一日,高熱頭痛,適宜服用蔥豉湯方。
原文
蔥白(三莖切) 麻黃(一兩去根節銼) 豉(一合) 生薑(半兩拍碎)
白話
蔥白三莖,切碎;麻黃一兩,去除根節並銼碎;豆豉一合;生薑半兩,拍碎。
原文
上件藥。以水二大盞。煎至一大盞三分。去滓。不計時候。稍熱。分為三服。頻服。衣覆出汗。治傷寒一日。服蔥豉湯不得汗。宜服此方。葛根(一兩銼) 蔥白(三莖切) 豉(一合)
白話
將上述藥物用二大盞水煎煮,煎至一大盞三分。去除藥渣,不拘時間,稍微溫熱,分為三次服用。頻繁服用。覆蓋衣物促使出汗。治療傷寒第一日,服用蔥豉湯不能出汗的,適宜服用此方:葛根一兩銼碎、蔥白三根切碎、豆豉一合。
原文
上件藥。都以水二大盞。入生薑半兩。同煎至一盞三分。去滓。不計時候。稍熱分為三服。頻服。衣蓋取汗。
白話
將上述藥物都用二大盞水,加入生薑半兩,一起煎煮至一盞三分。去除藥渣,不拘時間,稍微溫熱分為三次服用。頻繁服用。覆蓋衣物促使出汗。
原文
治傷寒初得。一日在皮膚。頭痛項強。四肢煩疼。宜用青膏方。
白話
治療傷寒初得,第一日病邪在皮膚,症見頭痛項部強直、四肢煩躁疼痛,適宜用青膏方。
原文
當歸(三兩) 芎藭(三兩) 川椒(三兩去目及閉口者) 吳茱萸(三兩) 白芷(三兩) 附子(三兩去皮臍生用) 川烏頭(三兩去皮臍生用) 莽草〔二(三)兩〕
白話
當歸三兩;芎藭三兩;川椒三兩,去除目及閉口者;吳茱萸三兩;白芷三兩;附子三兩,去除皮臍,生用;川烏頭三兩,去除皮臍,生用;莽草二兩(或三兩)。
原文
上件藥。細銼。以醇酒浸之。良久漉出。以煉成豬脂四斤。煎至藥色黃。絞去滓。不計時候。以溫酒服如半棗大。日三服。稍稍增之。若頭項強。即摩之。
白話
將上述藥物細細銼碎,用醇酒浸泡,很久後漉出,用煉好的豬脂四斤煎煮,煎至藥物呈黃色。絞去藥渣,不拘時候,用溫酒服用如半顆棗大小,每日服用三次。逐漸增加用量。如果頭項強直,就按摩患處。
原文
治傷寒一日。敕色。頭痛頸項強直。賊風所中。宜用黃膏方。
白話
治療傷寒第一日,面色赤紅,頭痛頸項強直,被賊風侵中,適宜用黃膏方。
原文
川大黃(半兩) 附子(半兩去皮臍生用) 細辛(半兩) 乾薑(半兩) 川椒(半兩去目及閉口者) 桂心(半兩) 巴豆(二十一粒去皮心)
白話
川大黃半兩;附子半兩,去除皮臍,生用;細辛半兩;乾薑半兩;川椒半兩,去除目及閉口者;桂心半兩;巴豆二十一粒,去除皮心。
原文
上件藥。細銼。以醋浸一宿漉出。以臘月豬脂一斤。煎之。附子色黃即止。濾去滓。瓷盒中盛之。傷寒敕色發熱。酒服一丸。如梧桐子大。又以摩身數百遍。兼治賊風及毒風。走注肌膚之間。隨風所在摩之。甚良。
白話
將上述藥物細細銼碎,用醋浸泡一夜後漉出,用臘月豬脂一斤煎煮,附子呈黃色時即停止。過濾去除藥渣,盛入瓷盒中。傷寒面色赤紅發熱的,用酒服用一丸,如梧桐子大小。又用此膏按摩身體數百遍。本方兼治賊風及毒風,在肌肉皮膚間遊走注痛的,隨風邪所在之處按摩,療效很好。
原文
治傷寒一日。敕色惡寒。肢節疼痛。並療惡瘡。小兒頭瘡。牛頭馬鞍瘡。癰腫。摩之皆瘥。宜用白膏方。
白話
治療傷寒第一日,面色赤紅怕冷、肢節疼痛,並治療惡瘡、小兒頭瘡、牛頭馬鞍瘡、癰腫,按摩皆可痊愈,適宜用白膏方。
原文
天雄(三兩去皮臍生用) 川烏頭(三兩去皮臍生用) 莽草(三兩) 躑躅花(三兩)
白話
天雄三兩,去除皮臍,生用;川烏頭三兩,去除皮臍,生用;莽草三兩;躑躅花三兩。
原文
上件藥。以酒三升。浸一宿漉出。用煉了豬脂三斤。與藥一處。於銅器中。文火。煎令諸藥焦黃色。即成膏。去滓。以瓷器中盛。有患者摩之百遍。即藥力行。如傷寒咽痛。含如棗核大。日三咽之瘥。其膏不可近目。
白話
將上述藥物用酒三升浸泡一夜後漉出,用煉好的豬脂三斤,與藥物一起放入銅器中,用文火煎煮至各種藥物呈焦黃色,即成膏。去除藥渣,用瓷器盛裝。有患者時按摩一百遍,藥力即可發揮。如傷寒咽痛,含如棗核大小,每日三次含咽即可痊愈。此膏不可靠近眼睛。