太平聖惠方

治肝風冷轉筋諸方

治肝風冷轉筋諸方

治肝風冷轉筋諸方24
原文
夫轉筋者。肝臟氣虛。風冷搏於筋故也。手足之三陰三陽之筋。皆起於手足指。而並絡於身。若血氣不足。陰陽虛者。風冷邪氣。中於筋。隨所中之處。筋則轉動。故謂之轉筋也。
白話
所謂轉筋,是由於肝臟氣虛,風冷之氣侵襲筋脈所致。手足三陰三陽的筋脈,都起源於手足指端,並環繞聯結於全身。如果血氣不足,陰陽虛弱,風冷邪氣侵襲筋脈,侵襲什麼部位,筋脈就會轉動,所以稱為轉筋。
原文
治肝虛風冷所搏。轉筋不止。宜服附子散方。
白話
治療肝虛受風冷侵襲,轉筋不止,適宜服用附子散方。
原文
附子(一兩炮裂去皮臍) 沉香(一兩) 桂心(一兩) 木瓜(一兩半) 高良薑(一兩)
白話
附子(一兩,炮裂去皮臍) 沉香(一兩) 桂心(一兩) 木瓜(一兩半) 高良薑(一兩)
原文
上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。煎至六分。去滓。不計時候。熱服。忌雞豬毒魚大蒜等。
白話
以上藥物,搗碎篩細成散劑。每次服用四錢,用水一中盞煎煮,煎至六分,去除藥渣,不拘時候,溫熱服用。忌食雞、豬、毒魚、大蒜等。
原文
治肝風冷。兩腳轉筋。攣急疼痛。宜服雞舌香散方。
白話
治療肝風冷邪所致的兩腳轉筋,痙攣急迫疼痛,適宜服用雞舌香散方。
原文
雞舌香(一兩) 白豆蔻(半兩去皮) 木香(半兩) 木瓜(一兩) 吳茱萸(一分湯浸七遍焙乾炒) 青橘皮(半兩湯浸去白瓤)
白話
雞舌香(一兩) 白豆蔻(半兩,去皮) 木香(半兩) 木瓜(一兩) 吳茱萸(一分,湯浸七遍,焙乾炒) 青橘皮(半兩,湯浸去白瓤)
原文
上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。入生薑半分。煎至六分。去滓。不計時候。熱服。治肝臟風冷。轉筋不止。宜服桂心散方。
白話
以上藥物,搗碎篩細成散劑。每次服用四錢,用水一中盞,加入生薑半分,煎至六分,去除藥渣,不拘時候,溫熱服用。治療肝臟風冷,轉筋不止,適宜服用桂心散方。
原文
桂心(一兩) 草豆蔻(一兩去皮) 附子(一兩炮裂去皮臍) 丁香(半兩) 檳榔(半兩) 木瓜(一兩)
白話
桂心(一兩) 草豆蔻(一兩,去皮) 附子(一兩,炮裂去皮臍) 丁香(半兩) 檳榔(半兩) 木瓜(一兩)
原文
上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。入生薑半分。煎至六分。去滓。不計時候。熱服。忌豬肉毒魚等。
白話
以上藥物,搗碎篩細成散劑。每次服用四錢,用水一中盞,加入生薑半分,煎至六分,去除藥渣,不拘時候,溫熱服用。忌食豬肉、毒魚等。
原文
治肝虛。轉筋入腹。悶絕。體冷。宜服此方。
白話
治療肝虛,轉筋侵入腹部,悶悶欲絕,全身冰冷,適宜服用此方。
原文
雞糞(一合微炒) 白豆蔻(一分去殼) 胡椒(一錢) 桂心(半兩) 木瓜(三分)
白話
雞糞(一合,微炒) 白豆蔻(一分,去殼) 胡椒(一錢) 桂心(半兩) 木瓜(三分)
原文
上件藥。搗粗羅為散。每服四錢。以水一中盞。入生薑半分。煎至六分。去滓。不計時候。熱服。
白話
以上藥物,搗碎篩粗成散劑。每次服用四錢,用水一中盞,加入生薑半分,煎至六分,去除藥渣,不拘時候,溫熱服用。
原文
治肝風冷轉筋。四肢厥冷。宜服白豆蔻散方。
白話
治療肝風冷所致的轉筋,四肢冰冷,適宜服用白豆蔻散方。
原文
白豆蔻(一兩去皮) 高良薑(一兩銼) 青橘皮(三分湯浸去白瓤焙) 木瓜〔一兩(三分)〕 沉香(一兩) 當歸(三分銼微炒) 甘草(半兩炙微赤銼) 桂心(三分)
白話
白豆蔻(一兩,去皮) 高良薑(一兩,銼) 青橘皮(三分,湯浸去白瓤焙) 木瓜(一兩三分) 沉香(一兩) 當歸(三分,銼微炒) 甘草(半兩,炙微赤銼) 桂心(三分)
原文
上件藥。搗粗羅為散。每服四錢。以水一中盞。入生薑半分。煎至六分。去滓。不計時候。熱服。忌雞豬魚蒜等。
白話
以上藥物,搗碎篩粗成散劑。每次服用四錢,用水一中盞,加入生薑半分,煎至六分,去除藥渣,不拘時候,溫熱服用。忌食雞、豬、魚、蒜等。
原文
治肝風冷。轉筋入腹。手足逆冷。宜服木瓜丸方。
白話
治療肝風冷邪,轉筋侵入腹部,手足冰冷,適宜服用木瓜丸方。
原文
木瓜(五顆大者) 附子(一兩炮裂去皮臍) 熟艾(半兩銼微炒) 木香(半兩) 桂心(一兩) 訶黎勒皮(一兩煨) 人參(半兩去蘆頭) 肉豆蔻(半兩去殼) 厚朴(半兩去粗皮塗生薑汁炙) 白朮(一兩) 高良薑(半兩銼) 鹽(二兩濕紙裹燒令赤通)
白話
木瓜(五顆,大者) 附子(一兩,炮裂去皮臍) 熟艾(半兩,銼微炒) 木香(半兩) 桂心(一兩) 訶黎勒皮(一兩,煨) 人參(半兩,去蘆頭) 肉豆蔻(半兩,去殼) 厚朴(半兩,去粗皮,塗生薑汁炙) 白朮(一兩) 高良薑(半兩,銼) 鹽(二兩,濕紙裹燒令赤通)
原文
上件藥。搗羅為末。切木瓜頭。去卻瓤。內諸藥末。卻以截下木瓜蓋卻。以竹丁簽定。於甑中蒸令爛熟。木臼中入軟蒸餅相和搗。可丸即丸。如梧桐子大。每服。不計時候。以生薑湯下二十丸。
白話
以上藥物,搗碎羅篩成細末。切去木瓜的頂端,去除瓜瓤,將各種藥末填入其中,再以切下的木瓜蓋合上,用竹籤固定,在甑中蒸至爛熟。放入木臼中,加入軟蒸餅一起搗和,能成丸就搓成丸,如梧桐子般大小。每次服用,不拘時候,用生薑湯送服二十丸。
原文
治肝虛冷。轉筋不止。宜用高良薑湯淋蘸方。
白話
治療肝虛冷邪,轉筋不止,適宜用高良薑湯淋蘸方。
原文
高良薑(三兩) 木瓜(二枚) 杉木節(五兩) 川椒(一兩去目) 蒴藋(五兩) 蓼葉(五兩)
白話
高良薑(三兩) 木瓜(二枚) 杉木節(五兩) 川椒(一兩,去目) 蒴藋(五兩) 蓼葉(五兩)
原文
上細銼。以水一斗五升。煎取八升。去滓。入醋半升。攪令勻。及熱。內於杉木桶中。淋蘸兩腳。兼以綿搵藥汁。裹轉筋處。立止。治肝風虛。轉筋入腹方。
白話
將以上藥物切細。用斗五升水,煎煮取八升。去除藥渣,加入半升醋,攪拌均勻。趁熱倒入杉木桶中,淋蘸浸泡兩腳,並用棉花蘸取藥汁,包裹在轉筋之處,立刻止住。治療肝風虛,轉筋侵入腹部的方子。
原文
上以雞糞白。乾者。為末。每服一錢。以熱酒調下。治遍體轉筋入腹。不可奈何者方。
白話
用乾燥的雞糞白,研成細末。每次服用一錢,用熱酒調服。治療遍體轉筋侵入腹部,無可奈何的方子。
原文
上用熱湯三斗。入鹽半升。稍熱漬之。極效。治肝虛轉筋方。赤蓼莖葉(切三合)
白話
用熱水三斗,加入半升鹽,稍微溫熱後浸泡,效果極佳。治療肝虛轉筋的方子:赤蓼莖葉(切,三合)
原文
上以水一大盞。酒三合。煎至四合。去滓。不計時候。分溫二服。
白話
用水一大盞,酒三合,煎煮至四合。去除藥渣,不拘時候,分兩次溫熱服用。