絳雪丹書

產後諸症總論

產後類傷寒二陽症論

產後諸症總論9
原文
產後七日內外,偶有發熱惡寒,頭痛,勿專作太陽症,治之以麻黃湯;寒熱頭痛脅痛,勿專作少陽症,治之以柴胡湯。皆因產後氣血兩虛,陰陽不合而然也。
白話
產後七天左右,偶爾出現發燒、怕冷、頭痛的症狀,不要單純當作太陽病來治療,用麻黃湯來發汗;如果出現發冷發熱、頭痛、脅肋疼痛,也不要單純當作少陽病來治療,用柴胡湯來和解。這些都是因為產後氣血兩虛,陰陽失調所導致的。
原文
且產婦血脫之後,而重發其汗則虛,虛之禍不可言。仲景云亡血家不可發汗。丹溪云產後不可發表。
白話
況且產婦在大量失血之後,如果再用強烈的發汗方法,會使身體更加虛弱,這種虛弱造成的禍害是難以言喻的。張仲景說:「失血的人不可以發汗。」朱丹溪也說:「產後不可以發表。」
原文
二先生謂非謂產後無傷寒,非謂柴胡等湯不可。
白話
這兩位先生的意思,並不是說產後絕對不會得傷寒,也不是說柴胡湯等方劑完全不能用。
原文
按經施治誠恐偏執專科,輕產而泥成方致害人命也。
白話
依照經典來治療,實在是擔心如果固執於某一專科,輕視產後的特殊情況而拘泥於成方,會導致傷害人命的後果。
原文
雖然知其真傷寒亦當於生化湯內加入芎姜等藥以散之可也。
白話
即使如此,如果確定是真正的傷寒,也應該在生化湯中加入川芎、生薑等藥材來發散風寒,這樣就可以了。
原文
又《內經》云西北之氣散而寒,東南之氣收而溫,之所謂同病而異治也。非謂東南柔弱西北剛勁而異治也。
白話
另外,《內經》說:「西北方的氣候是發散而寒冷的,東南方的氣候是收斂而溫暖的。」這就是所謂的「同樣的疾病,治療方法卻不同」。這並不是說東南地區的人體質柔弱,西北地區的人體質剛強,所以才要用不同的治療方法。
原文
雖產後虛勞不可分南北,概當重產而用補劑,少佐以散劑,雖有他症以末治之可也。加味生化湯(治產後三日外發熱頭痛。)
白話
雖然產後的虛弱勞損,不應該區分南北地區,總的原則是要重視產後的情況而使用補養的藥物,再稍微輔助一些發散的藥物。即使有其他症狀,也應當把它們當作次要問題來處理就可以了。加味生化湯(治療產後三天以上出現的發燒、頭痛。)
原文
川芎(一錢) 當歸(二錢) 炙草(四分) 炮姜(四分) 桃仁(十粒,炒去皮尖) 羌活(四分) 防風(五分) 水煎服二劑。
白話
川芎(一錢)、當歸(二錢)、炙甘草(四分)、炮薑(四分)、桃仁(十粒,炒過去皮尖)、羌活(四分)、防風(五分)。用水煎煮後服用,連服兩劑。
原文
若身熱頭痛不除,加白芷八分,細辛三四分;頭痛如破者加連須蔥頭五個;虛人加人參二三錢;汗多加參;氣短多[加]參;微喘加參;渴[而]煩躁加人參、麥冬、五味子;痰多加橘紅四分;嘔吐加藿香三分、姜三片;乍寒乍熱,發有常度加柴胡四分;傷麵食加神麯;傷肉食加山楂、砂仁。
白話
如果身體發熱、頭痛沒有消除,就加入白芷八分、細辛三到四分;頭痛得像要裂開一樣,就加入連鬚蔥頭五個;體質虛弱的人加入人參二到三錢;出汗多的加入人參;呼吸短促的加入人參;輕微氣喘的加入人參;口渴而煩躁的加入人參、麥冬、五味子;痰多的加入橘紅四分;嘔吐的加入藿香三分、生薑三片;一陣冷一陣熱,發作有規律的加入柴胡四分;因為吃了麵食而消化不良的加入神麴;因為吃了肉食而消化不良的加入山楂、砂仁。